FANDOM



The Caged Child (かごのこ Kago no Ko) is a song featured in Danganronpa V3: Killing Harmony chapter 3, and is sung by Korekiyo Shinguji, Himiko Yumeno, Kokichi Oma, and Shuichi Saihara.

It is performed by the characters' voice actors in both the English and Japanese dubs. It is the first song featured in a Danganronpa game to be dubbed into English by English voice actors. An instrumental version of the song is featured on Danganronpa V3: Killing Harmony Original Soundtrack White.



English Version

English
At last, at last, at long last
Young guard dog and little lost girl
Sealed within an iron cage
At mountain's bottom, within the darkness
At last, at last, at long last
How many will there be by dawn?
Will there be two or just one?
Will the guard dog run far away?
Or did it eat the little girl?
At last, at last, at long last.

Japanese Version

The following was translated by @Trenchgun on Tumblr
Japanese Romaji Translation
とうとらとうた to u to ra to u ta She asks, she asks, she sings
いんのこ、おんのこ、 in no ko, on no ko A little dog, a little girl
おやまのしたで、 o yama no shita de Underneath the mountains
かごかけて、くれやんせ、 kago kakete kure yanse Please let me out of the cage
とうとらとうた、 to u to ra to u ta She asks, she asks, she sings
かごから、でやるわ、 kago kara de yaru wa How many escape the cage
ふたごがひとご、 futago ga hitogo both or one?
いんのこにげたか in no ko nigeta ka Does the puppy escape
おんのこくろたか onno ko kurota ka Or does the girl?
とうとらとうた to u to ra to u ta She asks, she asks, she sings

French Version

French Translation
Enfin, enfin, enfin voilà Finally, finally, finally here
Jeune cerbère et petite fille Young guard dog and little girl
Au pied de la montagne At the foot of the mountain
Enfermée dans ta cage Locked in your cage
Enfin, enfin, enfin voilà Finally, finally, finally here
Combien serez-vous à l'aube? How many will there be by dawn?
Y aura-t-il une âme ou deux? Will there be one soul or two?
Partiras-tu fidéle berger? Will you leave behind a shepherd?
Ou goûteras-tu la chair tendre? Or will you taste the tender flesh?
Enfin, enfin, enfin voilà Finally, finally, finally here


Sheet Music

The following scan was uploaded by @manlyronpa on Tumblr

The sheet music for The Caged Child, and the Japanese lyrics, were included in the Danganronpa V3 artbook "New Danganronpa V3: Minna no Koroshiai Shin Gakki Chō Kōkō-Kyū no Kōshiki Settei Shiryōshū"

Navigation

v  e
MUSIC
Opening/Ending Themes Games Dan Kusari -break-Progressive -Zan Shin-Saisei -rebuild-Shukkō -departure-
Anime DEAD OR LIEever freeInnocent PrisonerKami-iro AwaseMonokuma SongNever Say NeverRecall THE ENDZetsubōsei: Hero ChiryōyakuZettai Kibō Birthday
Insert Songs Games From Me to You TooLet's Play With MonokumaThe Caged ChildAidoru Datte Abiriti
Anime Tsubasa o KudasaiNegaigoto Ensemble
Bonus Music Danganronpa 1 DANGANRONPA! ORIGINAL SOUNDTRACKDANGANRONPA REARRANGE SOUNDTRACKDESPAIR IN STEREODanganronpa 1•2 Reload Soundtrack
Danganronpa 2 SUPERDANGANRONPA2 MINISOUNDTRACKSUPER DANGANRONPA2 SOUNDTRACKRE:DANGANRONPADanganronpa 2: Goodbye DespairDanganronpa 1•2 Reload Soundtrack
Danganronpa AE Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls Beyond Hope
Danganronpa V3 Murder NocturneKilling Harmonies
Anime Danganronpa: The Animation SPECIAL SAMPLER DISCDanganronpa The Animation: Bonus DiscsDanganronpa 3 Blu-Ray Bonus Discs
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.