JAPANESE ONLY The article below is based on non-localized content only available in Japanese. As such, all information in this article is based on fan-contributed translations. |
poison -gekiyaku- (poison -劇薬-) is a character song performed by Megumi Ogata as Nagito Komaeda.
It was released on January 28th, 2015 and featured as a B-side track in the single progressive -前進- along with another song of the same name and off-vocal versions of both songs.
On 12th April, 2017, a remastered version of the album was released. This change consisted mainly of a higher resolution of both songs.
Lyrics[]
Kanji | Romaji |
---|---|
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... | |
| |
平凡で退屈で | heibon de taikutsu de |
つまらないものなんて…要らない | tsumaranai mono nante …iranai |
毒にも薬にもなり得ない言葉に何の意味があるのか | doku ni mo kusuri ni mo nari e nai kotoba ni nani no imi ga aru no ka |
| |
誰にも 理解してもらえなくていい | dare ni mo rikai shite morae nakute ii |
【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから | 【shinjita】 sekai ga kuzuresaru nante ichibyou de tariru kara |
絶望を踏み越えて | zetsubou wo fumikoete |
希望が輝くと 【信じて】 | kibou ga kagayaku to 【shinjite】 |
脈打つ心臓 捧げよう | myukuutsu inochi sasageyou |
至光のためならば | hikari no tame naraba |
この胸 切り裂き | kono mune kirisaki |
最後の一滴 | saigo no hito shizuku |
唇に滴らし 濡らしてあげる | kuchibiru ni tarashi nurashite ageru |
| |
平凡で退屈な民 | heibon de taikutsu na tami |
世界の大部分 | sekai no daibubun |
弱者だからこそ | jakusha dakara koso |
絶望の淵に立ちそこから為し得る大金星 | zetsubou no fuchi ni tachi soko kara nashieru GIANT KILLING |
| |
誰もが飛翔できる | dare mo ga hishou dekiru |
なんてワケない | nante wakenai |
【信じた】世界はかくも残酷で一秒で変わるから | 【shinjita】 sekai wa kaku mo zankoku de ichibyou de kawaru kara |
絶望を踏み越えて | zetsubou wo fumikoete |
希望が輝くと 【信じて】 | kibou ga kagayaku to 【shinjite】 |
グラスに注ぐ 劇薬を すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか | gurasu ni sosogu gekiyaku wo sugusama nomihosu ka mayotte suteru ka |
最期の選択を 委ねられた君を | saigo no sentaku wo yudanerareta kimi |
ただ瞰ている | wo tada miteiru |
人類史上最悪事件で | jinrui shijou saiaku jiken de |
死に絶えた土地に芽吹いた | shi ni koeta tochi ni mebuita |
至幸の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと… | inochi no me wa chikara tsuyoku ooshiku hana hiraku hazu da to… |
| |
絶望を踏み越えて | zetsubou wo fumikoete |
希望が輝くと 【信じて】 | kibou ga kagayaku to 【shinjite】 |
脈打つ心臓 捧げよう | myukuutsu inochi sasageyou |
至光のためならば | hikari no tame naraba |
この胸 切り裂き | kono mune kirisaki |
最後の一滴 | saigo no hito shizuku |
身体中廻り 侵されるように… | karadajuu meguri okasareru you ni… |
| |
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... |
Kanji | English |
---|---|
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... | |
| |
平凡で退屈で | I have no need for worthless things |
つまらないものなんて…要らない | anything ordinary and boring |
毒にも薬にもなり得ない言葉に何の意味があるのか | What meaning is there to words that will neither be deadly poison nor cure? |
| |
誰にも 理解してもらえなくていい | I don’t care if nobody understands me |
【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから | It’ll only take one second for the world of our 【beliefs】 to fall apart, after all |
絶望を踏み越えて | Will overcome despair and shine |
希望が輝くと 【信じて】 | I 【believe】that hope |
脈打つ心臓 捧げよう | And will offer my pulsating heart |
至光のためならば | For the sake of that brilliance |
この胸 切り裂き | I'll tear apart my chest |
最後の一滴 | Until the very last drop |
唇に滴らし 濡らしてあげる | Trickles down and wets my lips |
| |
平凡で退屈な民 | Ordinary and boring people |
世界の大部分 | Are the majority because |
弱者だからこそ | The world is filled with weaklings |
絶望の淵に立ちそこから為し得る大金星 | You can only make a giant killing once you stand before the abyss of despair |
| |
誰もが飛翔できる | There's no way for |
なんてワケない | Everyone to soar |
【信じた】世界はかくも残酷で一秒で変わるから | Because the world of our 【beliefs】 is cruel and takes but a second to change |
絶望を踏み越えて | Will overcome despair and shine |
希望が輝くと 【信じて】 | Believing that 【hope】 |
グラスに注ぐ 劇薬を すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか | When drinking poison poured into a glass will you drink it immediately or throw it away? |
最期の選択を 委ねられた君を | I am merely watching over you |
ただ瞰ている | To whom the last choice is given |
人類史上最悪事件で | The worst incident in human history |
死に絶えた土地に芽吹いた | has left this piece of land devoid of life |
至幸の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと… | but the seeds are budding again, the seeds of happiness will bloom with vibrance and strength |
| |
絶望を踏み越えて | Will overcome despair and shine |
希望が輝くと 【信じて】 | I 【believe】 that hope |
脈打つ心臓 捧げよう | And will offer my pulsating heart |
至光のためならば | For the sake of that brilliance |
この胸 切り裂き | I'll tear apart my chest |
最後の一滴 | Until the very last drop |
身体中廻り 侵されるように… | Courses through my body and overwhelms me |
| |
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... |
Romaji | English |
---|---|
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... | |
| |
heibon de taikutsu de | I have no need for worthless things |
tsumaranai mono nante …iranai | anything ordinary and boring |
doku ni mo kusuri ni mo nari e nai kotoba ni nani no imi ga aru no ka | What meaning is there to words that will neither be deadly poison nor cure? |
| |
dare ni mo rikai shite morae nakute ii | I don’t care if nobody understands me |
【shinjita】 sekai ga kuzuresaru nante ichibyou de tariru kara | It’ll only take one second for the world of our 【beliefs】 to fall apart, after all |
zetsubou wo fumikoete | Will overcome despair and shine |
kibou ga kagayaku to 【shinjite】 | I 【believe】that hope |
myukuutsu inochi sasageyou | And will offer my pulsating heart |
hikari no tame naraba | For the sake of that brilliance |
kono mune kirisaki | I'll tear apart my chest |
saigo no hito shizuku | Until the very last drop |
kuchibiru ni tarashi nurashite ageru | Trickles down and wets my lips |
| |
heibon de taikutsu na tami | Ordinary and boring people |
sekai no daibubun | Are the majority because |
jakusha dakara koso | The world is filled with weaklings |
zetsubou no fuchi ni tachi soko kara nashieru GIANT KILLING | You can only make a giant killing once you stand before the abyss of despair |
| |
dare mo ga hishou dekiru | There's no way for |
nante wakenai | Everyone to soar |
【shinjita】 sekai wa kaku mo zankoku de ichibyou de kawaru kara | Because the world of our 【beliefs】 is cruel and takes but a second to change |
zetsubou wo fumikoete | Will overcome despair and shine |
kibou ga kagayaku to 【shinjite】 | 【Believing】 that hope |
gurasu ni sosogu gekiyaku wo sugusama nomihosu ka mayotte suteru ka | When drinking poison poured into a glass will you drink it immediately or throw it away? |
saigo no sentaku wo yudanerareta kimi | I am merely watching over you |
wo tada miteiru | To whom the last choice is given |
jinrui shijou saiaku jiken de | The worst incident in human history |
shi ni koeta tochi ni mebuita | has left this piece of land devoid of life |
inochi no me wa chikara tsuyoku ooshiku hana hiraku hazu da to… | but the seeds are budding again, the seeds of happiness will bloom with vibrance and strength |
| |
zetsubou wo fumikoete | Will overcome despair and shine |
kibou ga kagayaku to 【shinjite】 | I 【believe】 that hope |
myukuutsu inochi sasageyou | And will offer my pulsating heart |
hikari no tame naraba | For the sake of that brilliance |
kono mune kirisaki | I'll tear apart my chest |
saigo no hito shizuku | Until the very last drop |
karadajuu meguri okasareru you ni… | Courses through my body and overwhelms me |
| |
I wish I meet the biggest hope, | |
glistens than other which | |
I want to see a desire, | |
glistens than anyone else | |
I love, and want to understand | |
him more than anyone else | |
more, more than anyone else... |
External Links[]
- VGMdb.net: Tracks Listing.