This article contains information and transcripts for Himiko Yumeno's Development Mode events from Danganronpa S: Ultimate Summer Camp.
Introduction[]
There are little kids here at the camp too. I'll have to put on a huge magic show for them! |
Hope Fragment[]
I came up with a new spell and I'm just itching to show it off! |
Friendship Events[]
Ryoma & Himiko[]
Ryoma & Himiko | |
---|---|
Hmm, a funhouse... Is this an imitation of magic? As a mage, I must inspect it. | |
Your magic show has large-scale tricks too, eh? A place like this might make for a good reference. | |
It's not for reference! My show involves magic, and this funhouse is a big phony! | |
Oops, my bad. It's not like I know anything about magic, anyway. Sorry for being so careless. | |
As long as you understand. | |
Since you're here...would you like to explore it with me? | |
Funhouses are basically big playgrounds... but this one might have some scary tricks. | |
One of the rooms has a creepy name, like, uh... the Final Dead Room, was it? | |
Right, that! Who knows what would happen if someone went in there alone! | |
What, you scared? Like you said, it's probably just full of scary tricks for kids. | |
But it's not like I've got anything else going on, so sure, I'll tag along. | |
Yes, please! Consider yourself a mage's assistant for the day! | |
Heh, can't say I was expecting to find myself in such a cozy role. Life is just full of surprises. |
Himiko & Tenko[]
Himiko & Tenko | |
---|---|
Check it out! This lovely weather couldn't get any more lovely-er, Himiko! | |
Indeed. Although it's been like this everyday since we got here. | |
Playing with Himiko on a tropical island is so good, I feel like I've chugged a hundred lattes! | |
You're always like that. Plus, you say it's a tropical island, but it's a virtual world. | |
R-Right... But maybe one day we can visit a real tropical island together in the real world... | |
Gyaaaaaaaaah! Just thinking about it makes me want to yell! | |
You *did* yell! Hooting like that right next to my ear hurts, Tenko! | |
You were pretty loud there yourself, Himiko! That's my girl! | |
But "hooting" sounds like a degenerate male term, so let's call it "hootering" instead! | |
Good grief... You're going to burn up all my energy and stamina before we even get to the ocean. | |
... | |
What's wrong, Tenko? | |
Uh...right, the ocean! We've come this far, so we'd better take a dip once we get there, huh! | |
What, you can't swim? Didn't Hina give you special swimming practice? | |
Right... Thanks to her, I own the damn sea. I'm not the same pathetic Tenko as before. | |
But! All of my special training was in a pool... This is my first time in the ocean, with waves! | |
It's not like you're diving, or doing 25 meter races... There's nothing to be nervous about. | |
N-Nervous!? I would never! Gyaaaaaaaaah! Awoooooogah! | |
Ugh, calm down! If you act like that, I feel like... | |
Like...getting in the ocean is some kind of huge deal! | |
Aww, Himiko! There's no need to worry! You have *me* with you! | |
You're the one making me worry! | |
Actually, I'm not even gonna swim today. I'll just build a sandcastle on the beach. | |
Aww, c'monnn! |
Himiko & Yasuhiro[]
Himiko & Yasuhiro | |
---|---|
Why are you staring at me like that? | |
Don't tell me you're about to offer me yet another dumb business idea. | |
I've got an idea, dude! And heeey, my business ideas are not dumb! | |
Nope, I can already tell that it's dumb! A lack of self-awareness is a big problem! | |
So, that idea! Wanna hear about it? | |
No. | |
I'm a fortune teller...and you're a magician... Putting together those pieces yet? | |
I said no! And I'm a *mage*! | |
Hey, even better! The fortune teller and the mage. What a duo we'd make, dude! | |
I have no intention of teaming up with you! | |
Now, now. Just think about it. First off, you show your magic to customers. You following? | |
You get them to realize our power is real. Then I bust out the fortune telling! | |
That won't work. Even if my magic and your fortune telling are real, they're unrelated. | |
That's why we push the combo! We say we share the same source of our power! | |
I've been bummed lately about finding customers. Consider this helping me repay my debts! Cool? | |
No, not cool! I won't help you carry out your fraud! | |
It is *so* not fraud! My fortune telling is real! | |
Even so, you're going about it like fraud! That's why you can't find new customers! | |
Wha... What did you say!? Even if you're a fellow mystic, that's just not forgivable, dude! | |
I'll say it over and over! You're a fraud, a swindler, a sucker for scams! | |
Those are all different insults! You're going way too far! And I am *not* a sucker! | |
Are you seriously saying that you don't think you're a sucker? | |
Huh? | |
No...I shouldn't have said that. I went too far... I'm sorry. | |
Wait, what? What do you mean, dude? Stop giving me those puppy-dog eyes! Nooo! |
Himiko & Hajime[]
Himiko & Hajime | |
---|---|
Sorry this is so sudden, Hajime... Nobody else was around to help today. | |
No worries. Doing things I usually wouldn't could help with my assignment. | |
That would be nice... Oh, I could use that mask. Could you put it in the basket? | |
Sure. It's a lot of work preparing magic tricks, huh? There's so much to do. | |
They're not tricks. It's *magic*. | |
Right... Magic. | |
Among the guests for this show will be children who are seeing my show for the first time. | |
I'm used to having a fresh audience...but I can't cut any corners. Let's keep it tight, Hajime. | |
Your expression is stiff. You sure you're okay? | |
What do you mean? I-I'm fine... I'm a mage, after all... | |
Your face is pale! You *definitely* aren't fine! | |
Ugh, I said I'm fine, so I'm fine! If I say I'm not fine, I'll become not fine! | |
I-I gotcha... So you're fine. Is that good enough? | |
That's right, I'm fine... Inhale, exhale, inhale, exhale... | |
I didn't think you'd get like this before a show. Even talented people get butterflies, huh? | |
I do not have butterflies! I *told* you, I'm *fine*! | |
R-Right... Sorry. |
Himiko & Ibuki[]
Himiko & Ibuki | |
---|---|
Alright... No hard feelings, no matter what! | |
I know that! Let's do this! | |
One, two, BAM comes rock! Then rock again! Surprise attack paper, and in comes scissors! | |
One, two, and... | |
And last but not least, rock! PSYCHE, it's paper! Scissors into scissors into once again paper! | |
Nyeeeh, just start already! | |
Got it! Alright, from the top now! Rock, paper, scissors! | |
Nyeeeh! I lost! | |
Yahoo! A crushing victory for me! Alrighty then, I'll be rockin' the stage first on this fine day! | |
Ugh, we've been dueling every day since coming here, but I've lost every single match... | |
I feel kinda guilty, Himiko. But competition is a real beach, it turns out! | |
I was the one who suggested we do this to decide who gets to use the stage first... I'm fine. | |
But why do I lose every single day! Is some invisible force at play!? | |
I mean, I'm just playing like I normally do. | |
That's your normal? You don't know the first thing about normal! | |
I did win, so I don't intend on yielding, but... If you want, we could share the stage! | |
Share it? Like, joining your live rehearsal? | |
I wouldn't mind a collaboration either! We'll usher in the new age of magic concerts! | |
Hmm, a collaboration with a concert... That might be a good idea... | |
Right!? And I'll totally sing for you, Himiko! | |
As for the song, it's gotta be "I Squeezed Out The Baby But I Have No Idea Who The Father Is"! | |
That is *not* appropriate for a magic show! |
Himiko & Masaru[]
Himiko & Masaru | |
---|---|
And now, from behind the cape... Presto! | |
Whoa, a dove! Where did it come from!? | |
I summoned it with my magic. How's that? Surprised? | |
Can you really use magic? | |
Like I told you at the start of the show, I'm the Ultimate Mage! | |
Then that makes you an *evil* mage! | |
Why!? | |
Because among us kids, Monaca is the mage! | |
We already have a good mage...so if another shows up, they're the evil mage! | |
That's a selfish way of thinking about it! To me, I was a mage long before her! | |
Ah, who cares! You may be evil, but we'll still let you join our party, so be grateful about it! | |
Y-You're adding me to your make-believe game... | |
It's not a make-believe game! I'm the true hero! | |
Good grief... I guess I have no choice... | |
Oho, you call yourself a hero!? Then behold my *true* power! | |
Take this! | |
Wah! | |
What was that!? A stick came popping out of nowhere! | |
Child's play. I'm a mage, after all! | |
That was awesome... | |
I mean, uh...that sucked! You're not gonna impress me! | |
You must be the boss of the evil mages! I will defeat you! | |
Mwahahahaaa, brace yourself, mortal! |
Izuru & Himiko[]
- Note: Event only obtainable when playing as Izuru Kamukura.
Izuru & Himiko | |
---|---|
I know nobody else was around to ask, but I never thought I'd have you carrying things... | |
Someone with every talent as a luggage carrier... or maybe there's a talent for carrying luggage? | |
There's no need to ever treat luggage carrying as a talent, no. | |
However, I could probably carry more luggage at once than anyone participating in this camp. | |
Wh-What!? More than Sakura, or Gonta, or Nekomaru!? | |
That's something I'd like to see... Could you try carrying everything on this shelf? | |
Just because it's possible doesnt mean it's reasonable. | |
It would be fun for me! Probably! | |
Is that all? How dull... | |
There you go again... You sure do like to call things dull and boring. | |
Entertaining someone, making them smile... That's never a boring thing. | |
Have you ever tried doing something just to see someone smile? | |
Nobody ever sought such a thing from me. | |
I-I just did... | |
You can probably predict anything. But foreseeing and doing are completely different. | |
You could entertain lots of people... Make them laugh until their sides burst, even... | |
Can't you do something like that? Why not try it just once? | |
Making people laugh... Interesting. | |
That's right. Entertaining someone and making them smile with your talents is a wonderful thing. | |
But in your case...you may need to learn how to smile first before making your guests smile. |
Himiko & Sakura & Nekomaru[]
Himiko & Sakura & Nekomaru | |
---|---|
Urgh...hnnnng... | |
Nyeh! It's no use. The power of your very beings alone is too powerful! | |
You're the one who suddenly dropped by to watch us train! What's up with you, shorty? | |
Hmph... What do you mean by "power"? | |
You know, power! Being a giant is part of it, but your bold attitude generates a bunch of power! | |
I see... Power that manifests from mannerisms. Perhaps that's what some call "pluck." | |
I want that kind of power too! | |
With that much power... I'd gain a level in mage. | |
And I'd never lose to pesky people like Kokichi again! Probably! | |
Heck, with enough power, I bet your magic shows would be better than ever. | |
Exactly! And that's why I'm here, trying to steal the secrets behind your power. | |
But there's no way I could ever be as fearless and scary as you two... Nyeeeh... | |
My determination to fulfill my destiny to become the strongest drove me to never back down... Day after day of training accumulated into self-confidence, in turn paving my path. | |
Whether or not that's helpful to you, I'm not sure, but that is my personal experience. | |
D-Destiny... Determination... Training... I've barely heard those words in my entire life... | |
Don't strain your tiny little head. Let's put it another way that suits you better. | |
Desire, will, practice... Don't that sound a little better? | |
...Nyeh? | |
The desire to make the audience smile, the will to make that a reality... | |
And daily magic trick practice to make it happen! How's that? Not too far off the mark, huh? | |
Ohh...I get it now! I really get it! You used lots of words fitting for a mage! | |
Oh, but it's not tricks. It's *magic*. | |
Replacing the words to match Himiko herself... Amusing that such a thing would make a difference. | |
Heh, what's the role of a manager if not to give everyone their very own image for success? | |
Right... Desire, will, practice... With these three things, I'll put on the best show ever! |
Himiko & Celestia & Teruteru[]
Himiko & Celestia & Teruteru | |
---|---|
Okay, Teruteru... Watch this coin I borrowed from you very closely... | |
Aaand presto! | |
Wow! It disappeared! | |
Impressed? Look where it appeared. | |
Well, shucks. You make that kind of trick look easy! | |
It's not a trick. It's *magic*. | |
But surely the Ultimate Magician has more than that up her sleeves. | |
Of course! Once we're out of here, I plan to put on a show demonstrating three years of practice! | |
Also, I'm not a magician. I'm a *mage*. | |
I can relate, Himiko. | |
I'm tired of having to correct people every time they call me a cook. I'm a chef! | |
So you really do understand. We're partners in this struggle. | |
Aren't you the same way, Celestia? Don't you have to correct people when they say your real name? | |
Oh? What ever do you mean? | |
My real name is Celestia Ludenberg... Everyone calls me that, as they should. | |
All thanks to your persistence, yeah? Hifumi and Kokichi often call you by your real name... | |
I told you...Celestia Ludenberg *is* my real name. | |
Do you understand? | |
Heh, I get it, I get it! Glare at me any harder and you're gonna make me blush! | |
In a weird way, you two are a good match. | |
Hey, you know me--the occasional scolding keeps me in line. | |
What a troubled soul. He enjoys being ignored as well. People like him are a troublesome sort. | |
Oops, we got way off topic. Back to my show! I want you guys to come too. | |
I've never shown you my real magic. Also, Teruteru may be annoying, but at least he makes me food. | |
So I want to put on a good show for you all! Be sure to keep your schedules open! | |
Very well... There's no harm in the occasional simple enjoyment of an entertaining show. | |
Gastronomy is my life, but hey, I'm glad you're grateful. | |
Wow... I wonder if this is how a mom feels on Mother's Day. | |
I'm imagining you as a mom and it's *not* good. |
Himiko & Akane & Kotoko[]
Himiko & Akane & Kotoko | |
---|---|
Oh, *there* she is. Heeey! Himigo! | |
It's Yumeno! Good grief, how many times do I have to tell you? | |
Right, that! Himiko. So, when's your next show? | |
Did somebody mention a show? | |
If she's the Ultimate Magician, does that mean... it's a magic show? | |
Yup, bingo. Wanna see it too? | |
No, not especially. I'm used to flashy performances. | |
For your information, that's just my official title. Tremble, for I am the Ultimate Mage! | |
Ah, so that's your shtick! Having a solid character is important for any showman. | |
Nooo! I really *am* a mage! | |
Right, right. I know how important it is to stay in character. Sorry for being so insensitive. | |
Grr... I get the feeling you don't understand, but whatever... | |
Anyway, I plan to start a big tour after we graduate from the academy. | |
Akane's siblings seemed to really enjoy my show, so I'll be sure to give them VIP tickets! | |
Huh? | |
Whoa, serious? Thanks a bunch! | |
I, uh, kinda lost track, but there *should* be about as many as last show. | |
I-I see... But there's a chance there might be more... | |
VIP tickets... So you're giving some kids special treatment? That seems awfully arrogant of you. | |
I was planning on making children's tickets cheap for this tour, plus they get front row seating. | |
So every kid gets the VIP treatment. I want to make as many children smile as possible! | |
Now that...is awfully commendable of you. | |
If you change your mind and wanna see magic, you're welcome to come to my show. | |
I'm still preparing the fliers, so I'll send you one once we're out. | |
Himibo's show is pretty killer. Speaking of which, I hope that tiger makes an appearance! | |
*Himiko*. Hmm, so you're a fan of my tiger... That's fine, but you'll watch my magic too, right? | |
A...tiger? If you had cute animals instead of something scary, I might just decide to come. | |
My tiger *is* cute. Watch and be amazed. | |
Right, right, I'll consider it. If I don't forget, that is. | |
Quit bein' such a brat, sheesh. Just admit that you wanna see the damn show. | |
Shush! It's better to leave people like her alone rather than prod them too much! | |
*sigh* I can hear you, y'know. You're both so bad at acting like grownups. | |
But I kinda like you two, so...I'll think about seeing your magic show. Maybe. |
Himiko & Hiyoko & Mahiru[]
Himiko & Hiyoko & Mahiru | |
---|---|
Nyeeeh! My heeead! That's what I get for eating shaved ice too fast! Forgive meee! | |
Are you apologizing to yourself? Oh yeah, *that's* not weird or anything. | |
You don't do that? When your tummy suddenly hurts, you don't apologize to it? | |
Himiko, you have a little on your face. C'mon, face this way for me. | |
Oh, sorry. You're so good at taking care of others. It's like I have an older sister now. | |
Hey! Mahiru is *my* big sister! | |
Come on, Hiyoko. There's no need for that. | |
But but, Mahiru! She's a little runt! | |
Who're you calling a little runt!? We're practically the same size! | |
*I'm* still growing. But if you're still that puny at your age, you're gonna be a runt forever. | |
Grr... Your heart has stopped growing though... | |
Ahaha... Honestly, *you* two seem more like the sisters here. | |
How!? | |
In what way!? | |
See? You're just like siblings. Even your names are similar--Hiyoko, Himiko... | |
Oh, you're right! | |
Ever thought about changing your name? How about Hi-delusional-loser-ko? | |
Wh-Why don't *you* change yours, Hiyoko! Or should I say, Hi-acts-like-a-spoiled-brat-ko! | |
I am *not* acting like a spoiled brat! This is my natural state! | |
That's even worse! | |
Jeez, you two quarrel at the drop of a hat. | |
Alright then, will you two listen to your big sis and play nicely today, please? | |
If big sister Mahiru says so... | |
Sure, I'm willing to forgive and forget. | |
Good! You two are good girls. | |
If this keeps up, I really am going to start feeling like their big sister... |
Special Events[]
Potential of Talent[]
What are some ideas you have for unlocking new potential in your talent? | |
---|---|
Nyeh? What does that mean? With my magic, my potential has always been limitless. | |
Well, I guess all I can do is ask others for advice. Oh, there's someone now! |
Junko, do you have any opinions about me? | |
---|---|
Uh, me? I don't even know the first thing about party tricks. | |
They're not party tricks! They're *magic*! | |
Right, uh huh. Magic. Gotcha. Either way, I don't have a clue about that junk. | |
But I guess I can say *something* about you. | |
Ooh, let's hear it! Don't hold back, now! | |
You're so tiny. One look is all it takes to know that you're not the fastest or strongest around. | |
Ugh... There's always the possibility of a growth spurt like Hiyoko, you know! | |
Height aside, it wouldn't hurt to have a little muscle on stage, know what I mean? If you're planning on doing more shows, you might get a lot out of working out. Take Sayaka! Would you believe she works out? | |
Nyeh... That's good advice from someone who is on stage a lot. | |
See, exactly! Heck, even I have to have a little muscle for fashion shows. | |
It sounds like a lot of work, but I guess I'll join Kaito's training sessions then... | |
It's a pain, but I've decided to take that advice to heart and put my best foot forward! |
Nagito, do you have anything to say about me? | |
---|---|
Well...I don't think I'm really qualified to make observations about magic. | |
I'm not looking for the kind of advice a teacher would give. | |
Instead, try to imagine yourself in my shoes. If you could wield magic like me, what kind of show would you put on? Things like that. | |
Imagining myself with such a fantastic talent feels wrong, but... | |
I think my show would end up so unpredictable that even I couldn't foresee the outcome. | |
Unpredictable? | |
I have luck on my side. When the curtain is drawn, something unbelievable will happen... | |
That wouldn't work though! If I'm a magician, I wouldn't have my luck talent, would I? Sorry I couldn't give you a better answer. As usual, I'm completely out of my league! | |
I can't just think my way into being lucky. Gee, thanks for nothing! | |
I picked the wrong person to talk to... |
Fuyuhiko, what do you think about my shows? | |
---|---|
What're ya askin' me for? Aren't there better people out there to bug? | |
I get plenty of feedback from those who attend my magical shows regularly. To find my new potential, I need feedback from people who don't! | |
That's all well and good, but... I really don't got anything to say to you. | |
Don't be like that! Just cough up something! | |
Jeez... What good is a forced opinion to ya, anyway? | |
Well, uh...I really don't know jack about your dumb little shows... Here's an idea--why not put on a magic show for people who've never seen one before? | |
It's a *magical* show. | |
Who gives a rip. Y'know how comedians and singers visit prisons? Give somethin' like that a shot. | |
Entertaining prisoners... That's true, I've never been to a prison before... | |
They're uh, probably a different sorta crowd, so Im sure it'd be a brand new experience. | |
I wonder if Ryoma would come with me... | |
I got some solid advice, but just thinking about it gives me the shivers... |
Summer Festival[]
There's a festival happening soon where you can try things unrelated to your talent. We're tasked with doing a play of Momotaro. The show is currently in progress... | |
---|---|
Oh, I can't believe a child was born from the peach I picked up! What a surprise, darling! |
Then your name shall be Momotaro! | |
---|---|
Momotaro...that is me. It's a simple name, but I feel it is the best name for me... | |
Oh, you're a newborn and yet you can speak! One day, you'll grow up to be a fine lad! | |
Be that true or otherwise, I know my sword well. Should danger come, I shall protect you. | |
The show went smoothly thanks to the reliable peach child! |
Darling, what shall we name this boy? | |
---|---|
He was born from a peach, so how 'bout Peachy? It's cute and sounds trendy! | |
Oh darling, you're so unbound by the story's era, but I'll refrain from correcting you. | |
Oh, but if his name is too different from ours, will he grow up thinking he was adopted? | |
That's the least of our worries! It'd be even worse if he thought he was blood-related! | |
We talked it over and decided on "Momotaro"... The show ended up a bit on the chaotic side. |
Oops! I dropped the peach onto an audience seat! | |
---|---|
Nyeeeh, now I've done it! Darling, w-wait right here! | |
Ah...hey, a peach. I'll toss it to ya. Catch! | |
Sorry! Thanks, Jun--er, generous young lass who just happened to be passing by our farm! | |
Go for a long one! | |
Oh, you've a fine arm, lass! I am in your debt. What might your name be? | |
Oh, don't mind me, I'm just a nobody. | |
Thanks to a little improv from audience member Junko, the show was a hit! |
Campfire[]
It's been a wild ride, but our time here is almost over. We're having a bonfire as a send-off! | |
---|---|
Nyeh... I feel like I'm on the brink of a breakthrough for a new spell looking at the fire. |
I'll see if Angie has any ideas. | |
---|---|
Ohoho, a fire-themed magic show? Sounds like it would be breathtaking. | |
I know, right? But I need to plan out exactly what kind of magic I would use first. | |
Hmm. Some people want to see big, dramatic fire spells, which might make it scarier than usual. | |
Sounds like you're having fun, Himiko. | |
Nyeh? I guess, maybe. | |
There are people excited to watch my magic, and people happy to listen to me talk about it... | |
Thanks to everyone around me, I think I'm finally able to focus completely on my magic. | |
I never once forgotten my master though. | |
Himiko... | |
If you're ever curious if Atua's watching over you, you can ask me at any time. | |
Nyeh... I'm not sure how to take that, but uh, thank you. I guess. | |
I talked about magic with Angie! |
There's another mage here, isn't there? | |
---|---|
I never had the chance to ask, but what kind of magic do you use? | |
I can replicate Monokumas. Oh, and also I can manipulate a certain someone's heart. | |
You're telling me you've attained both Grand Mirror Magic *and* Psycho-Corruption Black Magic!? | |
Don't think you're the only great mage around here. | |
Y-You won't surpass me so easily! I can combine Lightning and Steel Magic to...make Monokumas! | |
Mmm, that sounds more like my kind of magic than that "mirror" stuff. | |
I found myself an unexpected rival! |
I can't believe what I had to do at the festival. | |
---|---|
I'm an all-powerful mage...yet they made me play the role of a simple old lady. What an odd camp. | |
Is it the nyeh? Do old ladies say nyeh? | |
It was the perfect role for you, Himiko. We made a great pair, if I do say so myself! | |
I *refuse* to accept we made a good couple! The casting choices were a total mess! | |
That's what made it so fun though. | |
The whole event was about learning to work together and doing things outside your comfort zone. | |
I suppose... It was my first time performing anything with friends. | |
Can I take that to mean I'm one of your friends too? I'm flattered! | |
I said no such thing. You will never convince me being married to you was anything but a nightmare. | |
I reminisced about the festival. |
With Swimsuits[]
- Event triggered when playing Development Mode using an S Rank or UR Rank card.
With Swimsuits | |
---|---|
Oceans...swimsuits...hmm. I think I'm on to something here... | |
Ohoho! That's Atua guidance. This place is closer to Him than the center of the city. | |
I don't know about being guided...but I think I can learn a new spell. The untouched ocean, and this swimsuit which gives the impression I have nothing on me... | |
Yet I disappear into thin air and reappear where nobody expects. A great magic only I can wield. | |
Oh, you wanna put on a magical show? Want me to help out again? | |
No, the critical part is the "untouched" ocean. I have no need of your artistry. | |
You're invited to watch as a guest if you want though. | |
Come to think of it, since I'm always helping you run your shows... I've seen a glimpse of what sort of magic you possess. | |
It's the last magical show at the academy... I want you to enjoy the culmination of my work. | |
It's been a while since I've handled everything alone, but I should be able to pull it off now! | |
You've changed, Himiko. You weren't like this when you first arrived at the school. | |
And all without Atua's guidance... How were you able to change so much? | |
That's...actually in large part thanks to you. | |
Me? Not Atua? | |
That's right. It's thanks to you, Tenko, Kaede and Kaito, Shuichi and Maki, and so many others. | |
Can humans truly change other humans? | |
A living example is standing right in front of you! Open your eyes and behold! | |
Atua may be all-powerful...but I don't think humans are all that bad. I'm grateful for you, and that's why I'd like you to see my show. | |
You're so odd, Himiko. I've seen every one of your shows you've performed at the academy. | |
Of course I'll see your show. Atua suggests the same as well. | |
That's great. Get excited for it! |
My Future...[]
- Event triggered when playing Development Mode using a UR Rank card.
Requires the player to have seen all other Friendship events during the run.
My Future... | |
---|---|
Y-Yes, I did it... The ultimate beach magic... The fruits of my last three years of work! | |
Holy crap. You went into the water on a Monobeast, how did you come out from the sandcastle!? | |
Sweet stuff! Not bad for an evil witch! | |
You had me on the edge of my seat! I thought my heart would explode up until the very end. Bravo! | |
Nyeh. Excellent. I'm glad you enjoyed it! | |
What did you think? So blown away your words can't find your tongue? | |
Oh, hardly. It's just a trick. | |
But I did enjoy the show. I suppose it is nice to be on this side of the stage on occasion. | |
Well, well. I'm glad you had a good time. | |
Heya Himiko. You said you prepared the whole show yourself, yes? | |
So tell me, did you build the big sandcastle too? | |
With magic, yes. It's nothing compared to your set designs, but it gets the job done. | |
Yeah, you did good. Atua is always watching over you, and He knows how hard you worked. | |
If you can handle all this, you should be fine all on your own now. | |
Nyeh? | |
I'm relieved. After graduation, I won't always be available to help like I am now. | |
S-Slow down. This is a special occasion. Today was a one-mage show, but not all of them will be. | |
But big shows and especially tours take the work of many people to plan and execute. | |
And I was hoping you could lend a hand with set design for my next tour... | |
You were? | |
Yeah. I can't do this without you. | |
It's not me, but Atua who does all the work. Don't forget the name of your god. | |
Without you, I can't have Atua make anything. So it's all the same thing--I need you, Angie! | |
Atua has spoken... Extend thy hand to she who dost need it most, size of sacrifice negotiable. | |
Nyahahahaha, there you have it. I'll be happy to help out. | |
O-Oh, thank goodness! You're a lifesaver, Angie! | |
*sigh* Those theatrics of yours had me scared half to death. I thought you were moving away. | |
I wasn't sure our paths would still cross. We won't be in school, nor are you a believer... | |
And yet, we remain together evermore. Atua works in mysterious ways. | |
But don't forget about the sacrifice. | |
D-Does your god not accept bank transfers? | |
That depends on your negotiation skills, nyahahahaha! |
Appearances in Special Events for Other Characters[]
Potential of Talent[]
I will inquire of the mage's familiars' legends. (Gundham Tanaka) | |
---|---|
You speak of "new potential" as if I, the Supreme Overlord, have yet to attain peak performance. Nevertheless, if this is how mortals do entertain themselves, perhaps I should partake in it once. I will inquire of the mage's familiars' legends. | |
Crimson mage, are your familiars in good health? | |
Excuse me? Can you speak in a language I understand? | |
I speak of the pale phoenixes and banded beasts you summon with your magic. | |
Nyeeeh... You mean the doves and tiger cubs I use in my magic shows? | |
They're staying here with me, see? This "virtual world" must be the result of some very grand magic if I'm able to bring them inside. | |
Summoner and familiar are bound as one life. The link you have forged crosses space and time. | |
Nyeeeh, why do you always use so many WORDS!? Don't you get tired talking circles around people? | |
Tell me more of your familiars. They must serve a great role in your magic. | |
Mm? Oh yeah, they do. There are many magicks I can't use without them. | |
A clever technique indeed for familiars to fortify their strength here in the mortal realm. | |
Kehehe... So that is your choice, crimson mage. | |
For the last time, use words us "mortals" can understand too! You're just talking nonsense! | |
Himiko and I conversed at length about strategies to encourage coexistence between man and beast. |
What if bugs performed show? (Gonta Gokuhara) | |
---|---|
B-B..Bugs, in my show? | |
Himiko has doves and fish do tricks in magic show, right? | |
Bugs smart, and have so many colors and varieties! Gonta think bugs perfect for show! | |
D-D-D-Do you really think so? But aren't bugs a bit too small? | |
They'd look like tiny beans from the audience. That's kind of a deal-breaker... | |
Remember the incident the other day? I couldn't even see their faces, they were so tiny! | |
Oh, Gonta sorry. Kokichi said everyone would love Insect Meet and Greet... | |
It's okay, I'm not blaming you. That day is water under the bridge to me. | |
Kiyotaka was using his fake forget-me-beam, but if a real mage like me uses it, then maybe... | |
Oh, Gonta have idea! If tiny bugs the problem, Gonta go and collect really big bugs! | |
Nyeh!? | |
Big bugs are beautiful as stars... Even audience in back will see big, giant bugs! | |
Yes! Gonta off now to find huge bugs willing to perform in show! | |
Th-That's... That's not the... | |
Nyeh! I don't want to be buried in bugs again! | |
Himiko not like Gonta show idea... |
Summer Festival[]
I'm excited to see everyone's performances. (Kirumi Tojo) | |
---|---|
I aided the street performers every day to now, but today, I find myself on the customer side... Rather than aid others, I'm to be pampered... Perhaps that's a challenge in itself. I'm excited to see everyone's performances. | |
Momotaro, must you go? Must you leave Grandpa and I behind...? | |
Nyeeeh, I'm so done with this! Kirumi, mind if I sit next to you and watch? | |
I don't mind at all... Are you all done for the day, Himiko? | |
I have to go back and bow at the end, but that's all. For now, I get to watch from afar! | |
I see... Great work today. You're sweating... Here's a handkerchief. I'll go buy you a drink. | |
W-Wait...you're a customer, aren't you, Kirumi? Sit back, relax, and enjoy the rest of the show. | |
I obediently watched the rest of the show... |
I'll kill time at the play. (Kotoko Utsugi) | |
---|---|
There's a festival underway where you can try things unrelated to your talent! But everything here is done by high-schoolers, so us kids can just play! I don't even get to see Monaca in a yukata... What even is the point of this festival! I'll kill time at the play. | |
Whoa! A big peach is floating down the river! I've never seen a peach so big! | |
She's kinda young for a granny. Her costume and makeup aren't great, but otherwise, it's fine! | |
Yep, no complaints here. I couldn't care less about the quality of a school festival! | |
I enjoyed the play from the perspective of someone totally uninvolved! |
The peach Momotaro is born from is acting up. (Nagito Komaeda) | |
---|---|
We're putting on a play of Momotaro and the curtain is about to rise... Looks like there's trouble brewing... I wonder if my luck's to blame. The peach Momotaro is born from is acting up. | |
It's supposed to split in two when you press this, but it got stuck. It's all over... | |
But even if the peach won't open during the act, you could use your magic as support, right? | |
Like, making the peach disappear and leaving a baby in its place. Piece of cake for you, huh? | |
T-True, I could do that...but we haven't rehearsed that, so wouldn't it shock the others? | |
That's just part of the magic of theater! And in doing so, the play will shine even brighter. | |
Looks like I gave Himiko some good advice! |
Campfire[]
You don't have a show tonight? (Fuyuhiko Kuzuryu) | |
---|---|
I got some spare time today. Guess I could help someone out or somethin'. | |
I'm off today. Instead, I'm working on a huge show for the final day to celebrate these three years. | |
Heh, now that's what I like to hear. I'll be there. | |
Seeing you used to piss me off because you were always so fidgety and jumpy. | |
But now you've got some real spunk. Wish you were a bit quieter about it though. | |
Nyeh, that part wasn't necessary! Why go spoil a piece of perfectly good praise!? | |
You were no different though. At the start, you were so prickly and standoffish. | |
Number one on my list of students I would pee myself if I bumped into in the hallway. | |
So what, you're not scared of me anymore? | |
That's not quite true. You're scary, but also someone who comes early to help with preparations. | |
Grah. Talk about bad luck. Look, I just had some free time, that's it. | |
We bantered a bit about our time here, bonding over being less irritating to each other now. |
How about an execution show using fire? (Jataro Kemuri) | |
---|---|
There's nothing like a good fire. It makes me wonder how I can capture that swaying in my works. How about an execution show using fire? | |
They say children can be cruel...but that's not a word you should use lightly. | |
Trust me, if you say things like that all the time, you'll only embarrass yourself later... | |
Aren't you a mage? So you can use fire magic, right? | |
Ah, someone finally understands! Of course I can. I'm a mage after all! | |
Really? Can you jump through rings of fire and escape from huge blazes? | |
Hmm. The magic you speak of is more powerful than I expected... | |
But of course I can. I've even mastered the art of extreme fire magic. | |
Then I'll make the execution set, and you can use your extreme fire magic to escape! | |
Ooh...now that sounds exciting. A collaboration with Li'l Ultimate Art himself. | |
I do like Angie's sets...but switching things up every now and then is a good thing. | |
Heh heh... I'll make such a good set you'll end up hating me! | |
I made a promise with a fellow mage... |
Whatcha think, Himiko? (Tenko Chabashira) | |
---|---|
A month and a half kicking it with the most wonderful girls in the world? You bet I had fun! I even managed to teach Neo-Aikido to the degenerate males, so I'd say I grew quite a bit! | |
Well... I guess I've been getting dragged into fewer of your kerfuffles than usual. | |
What!? Don't tell me I was causing you *that* much grief! | |
Back at the start, you'd clash with the boys all the time and get Kiyotaka and others involved... | |
And you were always so overbearing and intense, so I figured I'd never get along with you. | |
Y-You're kidding... I had no idea I tormented you so much... | |
That said... I can't deny how much you influenced me. | |
H-Himiko? | |
I can honestly say now that I'm glad we were in the same class together, Tenko. | |
HIMIKOOOOOO! | |
Nyeh! You don't have to yell in my ear! | |
I reminisced with Himiko about our past three years! |
With Swimsuits[]
With Swimsuits (Kaede Akamatsu) | |
---|---|
Hey, sorry to keep you waiting! I'm ready to go now! | |
You take way too long to change, Kaede. I'm itching to get in the water, come on. | |
I have inner tubes and rafts available for anyone who needs one. | |
Oh...um. | |
Word of advice, Shuichi: say "It looks great" and don't make a big production out of it. | |
R-Right, yeah... It looks great. It, ah...it goes great with your hair. | |
You think so? I-I didn't see that one coming... | |
You're looking great too, Shuichi. Very neat and tidy. | |
Yeah...thanks. | |
Don't fall for his tricks! Any dude who covers that much skin's a card-carrying fap addict! | |
Not everyone falls into your stereotypes, Miu. | |
You really must learn some common decency. Is it so difficult to watch discreetly like me? | |
She's got some real guts--the kinda girl you'd want around in a zombie apocalypse, not here. | |
Okay, that's enough distraction for now. We wanted to play volleyball after swimming? | |
Gonta set up court early. We can play any time! | |
Wow! Thanks so much. And sorry I couldn't be there to help. | |
Whew, now *that's* what I call excitement! We should do another class tournament sometime! | |
If we ever do this again, we'll have to rework the teams. Ryoma-Kirumi absolutely cleaned up. | |
Don't you worry! | |
About what? | |
Camp just started. We'll totally have time to get together again. | |
Yeah, I guess. | |
Maybe next time we can pit classes against each other. The others have some great athletes too. | |
Yeah, that could be fun. Though my team would be dead on arrival with the other classes involved. | |
I definitely held Maki back in our games... Maybe I should practice some for next time. | |
Want to practice together then? I can't say I did much better for Gonta, honestly. | |
Yes, let's! How about right now? | |
We'll need to find someone to practice against. I think Kaito and co. are still around. | |
Let's go ask! | |
*giggle* | |
What's up? | |
Oh, you know. I was just thinking about how nice it is to get together like this and hang out. |
With Swimsuits (Maki Harukawa) | |
---|---|
Oh.... That swimsuit suits you well, Maki. It looks like it's easy to move around it. | |
Easy enough, but comfort is another matter... I can't carry anything in it either. | |
I never had a use for a swimsuit, but Kaede and Kaito wouldn't stop nagging me to wear it. | |
Well, I probably would've done the same thing. I wanna play in the ocean with you too, Maki. | |
That's what they told me too. There are plenty of others to play with... Why me? | |
Why not? Besides, wouldn't you be lonely if you weren't invited to a group activity? | |
You know...you always look like your head is in the clouds, but sometimes you're so aggressive. | |
I figured I'd try being the talkative one until you started being honest with me. You always entertain my gaming requests, so I wanted to do something as thanks. | |
That's a weird way of offering thanks...but I'll admit that I wasn't being fully honest. | |
Heeey! Maki Roll! | |
Nyeeeh, Maki Roll! | |
Uh oh, they're buried up to their necks. | |
What in the hell are they... Do they HAVE to holler in such an absurd predicament? | |
You say, as you can't help but heading their way. That's how kind you are to others. | |
Can it. | |
Maki Roll! Can you dig me out? Being buried was all fun and games until the tide started rising. | |
We'll drown at this rate... but no, I'm a mage. Can I use my magic to escape certain death? | |
Who even buried them? Oh, Kokichi, Gonta, Ibuki, and Hiyoko are in a rubber float offshore. | |
Looks like they're having fun out there. They may not even want to come back and save you. | |
Right, do you get it now? Please, hurry! | |
What to do, what to do... | |
Wh-What!? Are you abandoning us!? | |
No, it's just that I can't rescue two people at once. I was pondering who I'd save first. | |
Nyeeeh, you have time to ponder, so get me out! | |
Hey, what happened to using your magic? Crap, the waves are getting closer... | |
But I'm the hero of the party, so I'll be fine! Go ahead and rescue Himiko first! | |
Nyeh! But then I'd look like the evil one who wanted to save herself! Rescue Kaito first! | |
I'm just screwing with you. Chiaki, take care of Himiko for me. | |
Argh!? | |
Nyeh!? | |
Roger! It looked like you were having so much fun, I was driven to hide in a corner... | |
Look how far you've come, Maki Roll... Didn't expect you to shake the hero this much... | |
Hmph...consider it part of your training. | |
See...aren't you glad you had a swimsuit? You look so happy, Maki. |
With Swimsuits (Mikan Tsumiki) | |
---|---|
Ooh, there really is an open-air bath here. How wonderful... | |
Um, d-does anyone mind if I join in? | |
You're more than welcome of course, Mikan! You're a wonderful girl, after all! | |
Besides, this bath belongs to everyone. No need to ask, just hop in. | |
Th-Thank you so much! Please excuse me then! ...Ah! | |
Huh? | |
Wehhh! I-I slipped and fell and got water in my mouth... *cough* | |
Ablub, ablubblubblubblub! | |
Oh no, Tenko! She ended up under Mikan! | |
*cough* I-I'll move now... EEK! Please don't pull my swimsuit's strings! | |
Calm yourself. Be deliberate with your movement. I shall lift you... | |
*pant pant pant* I could see my master waving to me from across the river... | |
Isn't your master still alive? | |
I'm so sorry. It's not like me to slip and fall like that... | |
No, it's fine. I like to think of it as you shielding me from harm on top of me. | |
Can't say I ever expected to nearly drown in an outdoor bath though. | |
I'm truly sorry... Even groveling at your feet underwater wouldn't be enough of an apology... | |
I was trying to be careful, but for some reason it always ends up like this... | |
Mikan... If you're having trouble, how about joining us for some workout sessions? | |
W-Workouts? With me? | |
A fine proposal. One's ability to balance, as well as compensate when they take a fall... | |
These things can be honed with training. Perhaps I can assist you as well... | |
Me too, of course. We won't work ya *too* hard either. Whatcha think? | |
Can I...actually do that? | |
You never know until you try. It couldn't hurt to keep a positive attitude either. | |
If it doesn't work, that just means it wasn't a good match for you, and that's good to know. | |
I see... I'll try not to cause much trouble for you all... | |
But sign me up. I-I'm looking forward to this! |
With Swimsuits (Sayaka Maizono) | |
---|---|
Sorry to keep you waiting. It took longer than expected to get ready. | |
Nah girl, no bigs. We're still waitin' on a couple stragglers anyway. | |
Y-Yeah... | |
Ohoho, what's gotten into you now, Makoto!? Enraptured by the sight of Sayaka, are you!? | |
N-No, I'm... | |
... | |
I mean, maybe, yes, probably... | |
No need to squirm! Anyone'd be head over heels for an international sensation in her bikini! | |
Go on, tell her what you think. She's *dying* from the anticipation. | |
Oh for the... Like, shut *up* man. You're only making it harder for the poor boy. | |
Hey, uh, Sayaka...? | |
Have you seen what they're serving at the beach hut? I wasn't expecting it to be so extravagant. | |
Why don't we go try out the shaved ice while we're waiting for everyone else to show up? | |
Yeah, good idea. I'm in. | |
Man, I haven't swam like that in ages! And Kaito and Himiko buried in the sand was hilarious! | |
Gonta so sorry! Gonta leave to go play without unbury you... | |
Nyeeeh, it's fine, okay... Let's go back. I'm starving after all that running around. | |
Come on, Makoto. We should head back too. | |
I can't remember the last time I got to play at the beach like this. I had a lot of fun. | |
Yeah, me too. | |
So hey, uh, Sayaka? I completely missed my chance before, but... | |
...that swimsuit is lovely on you. | |
Thank you so much. | |
Idols get paraded around in their swimsuits all the time, so I was afraid you might not care. | |
N-No, of course not! | |
I mean, I care about more than the swimsuit, of course, but it *does* look great too. | |
Hehe. I'm glad to hear it. |
With Swimsuits (Gonta Gokuhara) | |
---|---|
One more time! Throw me! | |
Leave it to Gonta! Ready, set... go! | |
Whoooa! | |
Ooh, he went flying! | |
C-Can I try it too? | |
Of course! Ready, and... go! | |
Dwaaah! | |
I'm glad you're having fun, but do take caution! There may be rocks underwater! | |
Gonta using vision to make sure nobody gets hurt! | |
Would you like to fly too? Everyone is having so much fun! | |
S-Sure... That way, I can see for myself whether or not this is truly dangerous. | |
Okay, ready? Go! | |
Whoooa! This is... | |
Me oh my... I heard quite the hubbub going on here, but this look to be a veritable funhouse! | |
Surely this is a service only you can provide, Mr. Gokuhara--might you be able to throw me too? | |
Gonta think so! Let Gona try! | |
Ready, set... go! | |
I-I'm flyyyiiinnnggg! Allow me to take this opportunity to say... I HAAATE THIIIS! | |
Y-You don't like it? Gonta so sorry, Hifumi! | |
Don't worry--it's kind of a ritual of his. But wow, I can't believe you can even throw Hifumi. | |
Well, Gonta pretty strong. Do you want to try too, Tsumugi? | |
It does look like fun, but I'll pass. It's a bit TOO much for me... | |
Y-You're right. Throwing a lady in a bikini... That's not very gentlemanly. | |
Oh no! Gonta threw Himiko! Himikooo! Gonta so sorry! | |
I get the feeling Himiko is fine, but... I'll just keep that detail to myself. |
My Future...[]
My Future... (Ibuki Mioda) | |
---|---|
Thanks for coming out tonight! That was Monomi on vocals and the one and only moi on guitar! | |
Yes, thank you so much for being here. I was scared at first, but that was fun. | |
Hah. You sure know how to shred, little Ibuki. Not that you'd stand a chance against me! | |
Mhmm, it was a very pleasant performance. And there's a charm to Monomi's awkward singing. | |
That was a lovely song--sweet and bouncy, but with a powerful core. Not what I would expect from you. | |
Yeah, it's way outside my wheelhouse, but this one was for Monomi, not me! | |
I've never tried composing for anyone else before, but it was a blast! | |
And this is a secret, but I've actually got a few more in my back pocket for other people! | |
Fascinating. I'd love to hear more. | |
You spoke up, so I'll play yours first, Rantaro | |
Huh? My song? | |
I haven't wrote the lyrics yet, so you'll have to make do with some humming instead~ Mhmhmmm! | |
Wow. It has a kind of exotic elegance, just like Rantaro. | |
Is that how people see me? Wow, I never would have imagined. | |
I'm really glad you like it! I packed it with every single thing I think about you, Rantaro! | |
You're up next, Tsumugi! Fwofwoom fwoom, whah wah, bam bam! | |
Th-That certainly was some obnoxious otaku bait. Not at all to my liking. | |
I loved it, personally. It was like a medley of anime theme songs from my childhood. | |
I took inspiration from all the hits of our generation and mixed them up with my own flavor! | |
Next better is you, Toko! Zing zing, za-zaaam! Badabada-bing! | |
Why... Why does that sound like your usual dreck!? | |
Do you even have ears, you nasty washrag? This sounds nothing like her usual music! | |
I don't have the sanity to spare listening to that kind of noise. | |
Structurally it's similar to my solo parts, yeah! But I want to know what lyrics you'd write for it! | |
You're incredible, Ibuki. How many songs did you write during camp? | |
Nah, I barely got through half of what I wanted to do! I was hoping to write one for everyone here! | |
I was thinking back on my time here and realized how little I hung out with some of you peeps! | |
Between that, getting washed out to sea, surrounded by Monobeasts... | |
...there just wasn't enough time to write it all! So finishing will be my post-camp homework! | |
Once I've got them all done, I'll send the songs out to you guys, so look forward to that! | |
As long as mine is like Monomi's or Rantaro's and not loud or scary, I can't wait! | |
Oh, I would love the chance to sing a song written for me by you, Ibuki. I'm so excited. |
[]
Danganronpa 1 | Aoi • Byakuya • Celestia • Chihiro • Genocide Jack • Hifumi • Junko • Junko (Mukuro) • Kiyotaka • Kyoko • Leon • Makoto • Mondo • Monokuma • Sakura • Sayaka • Toko • Yasuhiro |
Danganronpa 2 | Akane • Byakuya (Imposter) • Chiaki • Fuyuhiko • Gundham • Hajime • Hiyoko • Ibuki • Izuru • Kazuichi • Mahiru • Mikan • Monomi • Nagito • Nekomaru • Peko • Sonia • Teruteru • Usami |
Danganronpa AE | Hiroko • Jataro • Komaru • Kotoko • Kurokuma • Masaru • Monaca • Nagisa • Shirokuma |
Danganronpa V3 | Angie • Gonta • Himiko • K1-B0 • Kaede • Kaito • Kirumi • Kokichi • Korekiyo • Maki • Miu • Rantaro • Ryoma • Shuichi • Tenko • Tsumugi |