This article contains information and transcripts for Himiko Yumeno's Development Mode events from Danganronpa S: Ultimate Summer Camp.
Introduction[]
![]() |
There are little kids here at the camp too. I'll have to put on a huge magic show for them! |
Hope Fragment[]
![]() |
I came up with a new spell and I'm just itching to show it off! |
Friendship Events[]
Ryoma & Himiko[]
| Ryoma & Himiko | |
|---|---|
![]() |
Hmm, a funhouse... Is this an imitation of magic? As a mage, I must inspect it. |
![]() |
Your magic show has large-scale tricks too, eh? A place like this might make for a good reference. |
![]() |
It's not for reference! My show involves magic, and this funhouse is a big phony! |
![]() |
Oops, my bad. It's not like I know anything about magic, anyway. Sorry for being so careless. |
![]() |
As long as you understand. |
![]() |
Since you're here...would you like to explore it with me? |
![]() |
Funhouses are basically big playgrounds... but this one might have some scary tricks. |
![]() |
One of the rooms has a creepy name, like, uh... the Final Dead Room, was it? |
![]() |
Right, that! Who knows what would happen if someone went in there alone! |
![]() |
What, you scared? Like you said, it's probably just full of scary tricks for kids. |
![]() |
But it's not like I've got anything else going on, so sure, I'll tag along. |
![]() |
Yes, please! Consider yourself a mage's assistant for the day! |
![]() |
Heh, can't say I was expecting to find myself in such a cozy role. Life is just full of surprises. |
Himiko & Tenko[]
| Himiko & Tenko | |
|---|---|
![]() |
Check it out! This lovely weather couldn't get any more lovely-er, Himiko! |
![]() |
Indeed. Although it's been like this everyday since we got here. |
![]() |
Playing with Himiko on a tropical island is so good, I feel like I've chugged a hundred lattes! |
![]() |
You're always like that. Plus, you say it's a tropical island, but it's a virtual world. |
![]() |
R-Right... But maybe one day we can visit a real tropical island together in the real world... |
![]() |
Gyaaaaaaaaah! Just thinking about it makes me want to yell! |
![]() |
You *did* yell! Hooting like that right next to my ear hurts, Tenko! |
![]() |
You were pretty loud there yourself, Himiko! That's my girl! |
![]() |
But "hooting" sounds like a degenerate male term, so let's call it "hootering" instead! |
![]() |
Good grief... You're going to burn up all my energy and stamina before we even get to the ocean. |
![]() |
... |
![]() |
What's wrong, Tenko? |
![]() |
Uh...right, the ocean! We've come this far, so we'd better take a dip once we get there, huh! |
![]() |
What, you can't swim? Didn't Hina give you special swimming practice? |
![]() |
Right... Thanks to her, I own the damn sea. I'm not the same pathetic Tenko as before. |
![]() |
But! All of my special training was in a pool... This is my first time in the ocean, with waves! |
![]() |
It's not like you're diving, or doing 25 meter races... There's nothing to be nervous about. |
![]() |
N-Nervous!? I would never! Gyaaaaaaaaah! Awoooooogah! |
![]() |
Ugh, calm down! If you act like that, I feel like... |
![]() |
Like...getting in the ocean is some kind of huge deal! |
![]() |
Aww, Himiko! There's no need to worry! You have *me* with you! |
![]() |
You're the one making me worry! |
![]() |
Actually, I'm not even gonna swim today. I'll just build a sandcastle on the beach. |
![]() |
Aww, c'monnn! |
Himiko & Yasuhiro[]
| Himiko & Yasuhiro | |
|---|---|
![]() |
Why are you staring at me like that? |
![]() |
Don't tell me you're about to offer me yet another dumb business idea. |
![]() |
I've got an idea, dude! And heeey, my business ideas are not dumb! |
![]() |
Nope, I can already tell that it's dumb! A lack of self-awareness is a big problem! |
![]() |
So, that idea! Wanna hear about it? |
![]() |
No. |
![]() |
I'm a fortune teller...and you're a magician... Putting together those pieces yet? |
![]() |
I said no! And I'm a *mage*! |
![]() |
Hey, even better! The fortune teller and the mage. What a duo we'd make, dude! |
![]() |
I have no intention of teaming up with you! |
![]() |
Now, now. Just think about it. First off, you show your magic to customers. You following? |
![]() |
You get them to realize our power is real. Then I bust out the fortune telling! |
![]() |
That won't work. Even if my magic and your fortune telling are real, they're unrelated. |
![]() |
That's why we push the combo! We say we share the same source of our power! |
![]() |
I've been bummed lately about finding customers. Consider this helping me repay my debts! Cool? |
![]() |
No, not cool! I won't help you carry out your fraud! |
![]() |
It is *so* not fraud! My fortune telling is real! |
![]() |
Even so, you're going about it like fraud! That's why you can't find new customers! |
![]() |
Wha... What did you say!? Even if you're a fellow mystic, that's just not forgivable, dude! |
![]() |
I'll say it over and over! You're a fraud, a swindler, a sucker for scams! |
![]() |
Those are all different insults! You're going way too far! And I am *not* a sucker! |
![]() |
Are you seriously saying that you don't think you're a sucker? |
![]() |
Huh? |
![]() |
No...I shouldn't have said that. I went too far... I'm sorry. |
![]() |
Wait, what? What do you mean, dude? Stop giving me those puppy-dog eyes! Nooo! |
Himiko & Hajime[]
| Himiko & Hajime | |
|---|---|
![]() |
Sorry this is so sudden, Hajime... Nobody else was around to help today. |
![]() |
No worries. Doing things I usually wouldn't could help with my assignment. |
![]() |
That would be nice... Oh, I could use that mask. Could you put it in the basket? |
![]() |
Sure. It's a lot of work preparing magic tricks, huh? There's so much to do. |
![]() |
They're not tricks. It's *magic*. |
![]() |
Right... Magic. |
![]() |
Among the guests for this show will be children who are seeing my show for the first time. |
![]() |
I'm used to having a fresh audience...but I can't cut any corners. Let's keep it tight, Hajime. |
![]() |
Your expression is stiff. You sure you're okay? |
![]() |
What do you mean? I-I'm fine... I'm a mage, after all... |
![]() |
Your face is pale! You *definitely* aren't fine! |
![]() |
Ugh, I said I'm fine, so I'm fine! If I say I'm not fine, I'll become not fine! |
![]() |
I-I gotcha... So you're fine. Is that good enough? |
![]() |
That's right, I'm fine... Inhale, exhale, inhale, exhale... |
![]() |
I didn't think you'd get like this before a show. Even talented people get butterflies, huh? |
![]() |
I do not have butterflies! I *told* you, I'm *fine*! |
![]() |
R-Right... Sorry. |
Himiko & Ibuki[]
| Himiko & Ibuki | |
|---|---|
![]() |
Alright... No hard feelings, no matter what! |
![]() |
I know that! Let's do this! |
![]() |
One, two, BAM comes rock! Then rock again! Surprise attack paper, and in comes scissors! |
![]() |
One, two, and... |
![]() |
And last but not least, rock! PSYCHE, it's paper! Scissors into scissors into once again paper! |
![]() |
Nyeeeh, just start already! |
![]() |
Got it! Alright, from the top now! Rock, paper, scissors! |
![]() |
Nyeeeh! I lost! |
![]() |
Yahoo! A crushing victory for me! Alrighty then, I'll be rockin' the stage first on this fine day! |
![]() |
Ugh, we've been dueling every day since coming here, but I've lost every single match... |
![]() |
I feel kinda guilty, Himiko. But competition is a real beach, it turns out! |
![]() |
I was the one who suggested we do this to decide who gets to use the stage first... I'm fine. |
![]() |
But why do I lose every single day! Is some invisible force at play!? |
![]() |
I mean, I'm just playing like I normally do. |
![]() |
That's your normal? You don't know the first thing about normal! |
![]() |
I did win, so I don't intend on yielding, but... If you want, we could share the stage! |
![]() |
Share it? Like, joining your live rehearsal? |
![]() |
I wouldn't mind a collaboration either! We'll usher in the new age of magic concerts! |
![]() |
Hmm, a collaboration with a concert... That might be a good idea... |
![]() |
Right!? And I'll totally sing for you, Himiko! |
![]() |
As for the song, it's gotta be "I Squeezed Out The Baby But I Have No Idea Who The Father Is"! |
![]() |
That is *not* appropriate for a magic show! |
Himiko & Masaru[]
| Himiko & Masaru | |
|---|---|
![]() |
And now, from behind the cape... Presto! |
![]() |
Whoa, a dove! Where did it come from!? |
![]() |
I summoned it with my magic. How's that? Surprised? |
![]() |
Can you really use magic? |
![]() |
Like I told you at the start of the show, I'm the Ultimate Mage! |
![]() |
Then that makes you an *evil* mage! |
![]() |
Why!? |
![]() |
Because among us kids, Monaca is the mage! |
![]() |
We already have a good mage...so if another shows up, they're the evil mage! |
![]() |
That's a selfish way of thinking about it! To me, I was a mage long before her! |
![]() |
Ah, who cares! You may be evil, but we'll still let you join our party, so be grateful about it! |
![]() |
Y-You're adding me to your make-believe game... |
![]() |
It's not a make-believe game! I'm the true hero! |
![]() |
Good grief... I guess I have no choice... |
![]() |
Oho, you call yourself a hero!? Then behold my *true* power! |
![]() |
Take this! |
![]() |
Wah! |
![]() |
What was that!? A stick came popping out of nowhere! |
![]() |
Child's play. I'm a mage, after all! |
![]() |
That was awesome... |
![]() |
I mean, uh...that sucked! You're not gonna impress me! |
![]() |
You must be the boss of the evil mages! I will defeat you! |
![]() |
Mwahahahaaa, brace yourself, mortal! |
Izuru & Himiko[]
- Note: Event only obtainable when playing as Izuru Kamukura.
| Izuru & Himiko | |
|---|---|
![]() |
I know nobody else was around to ask, but I never thought I'd have you carrying things... |
![]() |
Someone with every talent as a luggage carrier... or maybe there's a talent for carrying luggage? |
![]() |
There's no need to ever treat luggage carrying as a talent, no. |
![]() |
However, I could probably carry more luggage at once than anyone participating in this camp. |
![]() |
Wh-What!? More than Sakura, or Gonta, or Nekomaru!? |
![]() |
That's something I'd like to see... Could you try carrying everything on this shelf? |
![]() |
Just because it's possible doesnt mean it's reasonable. |
![]() |
It would be fun for me! Probably! |
![]() |
Is that all? How dull... |
![]() |
There you go again... You sure do like to call things dull and boring. |
![]() |
Entertaining someone, making them smile... That's never a boring thing. |
![]() |
Have you ever tried doing something just to see someone smile? |
![]() |
Nobody ever sought such a thing from me. |
![]() |
I-I just did... |
![]() |
You can probably predict anything. But foreseeing and doing are completely different. |
![]() |
You could entertain lots of people... Make them laugh until their sides burst, even... |
![]() |
Can't you do something like that? Why not try it just once? |
![]() |
Making people laugh... Interesting. |
![]() |
That's right. Entertaining someone and making them smile with your talents is a wonderful thing. |
![]() |
But in your case...you may need to learn how to smile first before making your guests smile. |
Himiko & Sakura & Nekomaru[]
| Himiko & Sakura & Nekomaru | |
|---|---|
![]() |
Urgh...hnnnng... |
![]() |
Nyeh! It's no use. The power of your very beings alone is too powerful! |
![]() |
You're the one who suddenly dropped by to watch us train! What's up with you, shorty? |
![]() |
Hmph... What do you mean by "power"? |
![]() |
You know, power! Being a giant is part of it, but your bold attitude generates a bunch of power! |
![]() |
I see... Power that manifests from mannerisms. Perhaps that's what some call "pluck." |
![]() |
I want that kind of power too! |
![]() |
With that much power... I'd gain a level in mage. |
![]() |
And I'd never lose to pesky people like Kokichi again! Probably! |
![]() |
Heck, with enough power, I bet your magic shows would be better than ever. |
![]() |
Exactly! And that's why I'm here, trying to steal the secrets behind your power. |
![]() |
But there's no way I could ever be as fearless and scary as you two... Nyeeeh... |
![]() |
My determination to fulfill my destiny to become the strongest drove me to never back down... Day after day of training accumulated into self-confidence, in turn paving my path. |
![]() |
Whether or not that's helpful to you, I'm not sure, but that is my personal experience. |
![]() |
D-Destiny... Determination... Training... I've barely heard those words in my entire life... |
![]() |
Don't strain your tiny little head. Let's put it another way that suits you better. |
![]() |
Desire, will, practice... Don't that sound a little better? |
![]() |
...Nyeh? |
![]() |
The desire to make the audience smile, the will to make that a reality... |
![]() |
And daily magic trick practice to make it happen! How's that? Not too far off the mark, huh? |
![]() |
Ohh...I get it now! I really get it! You used lots of words fitting for a mage! |
![]() |
Oh, but it's not tricks. It's *magic*. |
![]() |
Replacing the words to match Himiko herself... Amusing that such a thing would make a difference. |
![]() |
Heh, what's the role of a manager if not to give everyone their very own image for success? |
![]() |
Right... Desire, will, practice... With these three things, I'll put on the best show ever! |
Himiko & Celestia & Teruteru[]
| Himiko & Celestia & Teruteru | |
|---|---|
![]() |
Okay, Teruteru... Watch this coin I borrowed from you very closely... |
![]() |
Aaand presto! |
![]() |
Wow! It disappeared! |
![]() |
Impressed? Look where it appeared. |
![]() |
Well, shucks. You make that kind of trick look easy! |
![]() |
It's not a trick. It's *magic*. |
![]() |
But surely the Ultimate Magician has more than that up her sleeves. |
![]() |
Of course! Once we're out of here, I plan to put on a show demonstrating three years of practice! |
![]() |
Also, I'm not a magician. I'm a *mage*. |
![]() |
I can relate, Himiko. |
![]() |
I'm tired of having to correct people every time they call me a cook. I'm a chef! |
![]() |
So you really do understand. We're partners in this struggle. |
![]() |
Aren't you the same way, Celestia? Don't you have to correct people when they say your real name? |
![]() |
Oh? What ever do you mean? |
![]() |
My real name is Celestia Ludenberg... Everyone calls me that, as they should. |
![]() |
All thanks to your persistence, yeah? Hifumi and Kokichi often call you by your real name... |
![]() |
I told you...Celestia Ludenberg *is* my real name. |
![]() |
Do you understand? |
![]() |
Heh, I get it, I get it! Glare at me any harder and you're gonna make me blush! |
![]() |
In a weird way, you two are a good match. |
![]() |
Hey, you know me--the occasional scolding keeps me in line. |
![]() |
What a troubled soul. He enjoys being ignored as well. People like him are a troublesome sort. |
![]() |
Oops, we got way off topic. Back to my show! I want you guys to come too. |
![]() |
I've never shown you my real magic. Also, Teruteru may be annoying, but at least he makes me food. |
![]() |
So I want to put on a good show for you all! Be sure to keep your schedules open! |
![]() |
Very well... There's no harm in the occasional simple enjoyment of an entertaining show. |
![]() |
Gastronomy is my life, but hey, I'm glad you're grateful. |
![]() |
Wow... I wonder if this is how a mom feels on Mother's Day. |
![]() |
I'm imagining you as a mom and it's *not* good. |
Himiko & Akane & Kotoko[]
| Himiko & Akane & Kotoko | |
|---|---|
![]() |
Oh, *there* she is. Heeey! Himigo! |
![]() |
It's Yumeno! Good grief, how many times do I have to tell you? |
![]() |
Right, that! Himiko. So, when's your next show? |
![]() |
Did somebody mention a show? |
![]() |
If she's the Ultimate Magician, does that mean... it's a magic show? |
![]() |
Yup, bingo. Wanna see it too? |
![]() |
No, not especially. I'm used to flashy performances. |
![]() |
For your information, that's just my official title. Tremble, for I am the Ultimate Mage! |
![]() |
Ah, so that's your shtick! Having a solid character is important for any showman. |
![]() |
Nooo! I really *am* a mage! |
![]() |
Right, right. I know how important it is to stay in character. Sorry for being so insensitive. |
![]() |
Grr... I get the feeling you don't understand, but whatever... |
![]() |
Anyway, I plan to start a big tour after we graduate from the academy. |
![]() |
Akane's siblings seemed to really enjoy my show, so I'll be sure to give them VIP tickets! |
![]() |
Huh? |
![]() |
Whoa, serious? Thanks a bunch! |
![]() |
I, uh, kinda lost track, but there *should* be about as many as last show. |
![]() |
I-I see... But there's a chance there might be more... |
![]() |
VIP tickets... So you're giving some kids special treatment? That seems awfully arrogant of you. |
![]() |
I was planning on making children's tickets cheap for this tour, plus they get front row seating. |
![]() |
So every kid gets the VIP treatment. I want to make as many children smile as possible! |
![]() |
Now that...is awfully commendable of you. |
![]() |
If you change your mind and wanna see magic, you're welcome to come to my show. |
![]() |
I'm still preparing the fliers, so I'll send you one once we're out. |
![]() |
Himibo's show is pretty killer. Speaking of which, I hope that tiger makes an appearance! |
![]() |
*Himiko*. Hmm, so you're a fan of my tiger... That's fine, but you'll watch my magic too, right? |
![]() |
A...tiger? If you had cute animals instead of something scary, I might just decide to come. |
![]() |
My tiger *is* cute. Watch and be amazed. |
![]() |
Right, right, I'll consider it. If I don't forget, that is. |
![]() |
Quit bein' such a brat, sheesh. Just admit that you wanna see the damn show. |
![]() |
Shush! It's better to leave people like her alone rather than prod them too much! |
![]() |
*sigh* I can hear you, y'know. You're both so bad at acting like grownups. |
![]() |
But I kinda like you two, so...I'll think about seeing your magic show. Maybe. |
Himiko & Hiyoko & Mahiru[]
| Himiko & Hiyoko & Mahiru | |
|---|---|
![]() |
Nyeeeh! My heeead! That's what I get for eating shaved ice too fast! Forgive meee! |
![]() |
Are you apologizing to yourself? Oh yeah, *that's* not weird or anything. |
![]() |
You don't do that? When your tummy suddenly hurts, you don't apologize to it? |
![]() |
Himiko, you have a little on your face. C'mon, face this way for me. |
![]() |
Oh, sorry. You're so good at taking care of others. It's like I have an older sister now. |
![]() |
Hey! Mahiru is *my* big sister! |
![]() |
Come on, Hiyoko. There's no need for that. |
![]() |
But but, Mahiru! She's a little runt! |
![]() |
Who're you calling a little runt!? We're practically the same size! |
![]() |
*I'm* still growing. But if you're still that puny at your age, you're gonna be a runt forever. |
![]() |
Grr... Your heart has stopped growing though... |
![]() |
Ahaha... Honestly, *you* two seem more like the sisters here. |
![]() |
How!? |
![]() |
In what way!? |
![]() |
See? You're just like siblings. Even your names are similar--Hiyoko, Himiko... |
![]() |
Oh, you're right! |
![]() |
Ever thought about changing your name? How about Hi-delusional-loser-ko? |
![]() |
Wh-Why don't *you* change yours, Hiyoko! Or should I say, Hi-acts-like-a-spoiled-brat-ko! |
![]() |
I am *not* acting like a spoiled brat! This is my natural state! |
![]() |
That's even worse! |
![]() |
Jeez, you two quarrel at the drop of a hat. |
![]() |
Alright then, will you two listen to your big sis and play nicely today, please? |
![]() |
If big sister Mahiru says so... |
![]() |
Sure, I'm willing to forgive and forget. |
![]() |
Good! You two are good girls. |
![]() |
If this keeps up, I really am going to start feeling like their big sister... |
Special Events[]
Potential of Talent[]
| What are some ideas you have for unlocking new potential in your talent? | |
|---|---|
![]() |
Nyeh? What does that mean? With my magic, my potential has always been limitless. |
![]() |
Well, I guess all I can do is ask others for advice. Oh, there's someone now! |
| Junko, do you have any opinions about me? | |
|---|---|
![]() |
Uh, me? I don't even know the first thing about party tricks. |
![]() |
They're not party tricks! They're *magic*! |
![]() |
Right, uh huh. Magic. Gotcha. Either way, I don't have a clue about that junk. |
![]() |
But I guess I can say *something* about you. |
![]() |
Ooh, let's hear it! Don't hold back, now! |
![]() |
You're so tiny. One look is all it takes to know that you're not the fastest or strongest around. |
![]() |
Ugh... There's always the possibility of a growth spurt like Hiyoko, you know! |
![]() |
Height aside, it wouldn't hurt to have a little muscle on stage, know what I mean? If you're planning on doing more shows, you might get a lot out of working out. Take Sayaka! Would you believe she works out? |
![]() |
Nyeh... That's good advice from someone who is on stage a lot. |
![]() |
See, exactly! Heck, even I have to have a little muscle for fashion shows. |
![]() |
It sounds like a lot of work, but I guess I'll join Kaito's training sessions then... |
| It's a pain, but I've decided to take that advice to heart and put my best foot forward! | |
| Nagito, do you have anything to say about me? | |
|---|---|
![]() |
Well...I don't think I'm really qualified to make observations about magic. |
![]() |
I'm not looking for the kind of advice a teacher would give. |
![]() |
Instead, try to imagine yourself in my shoes. If you could wield magic like me, what kind of show would you put on? Things like that. |
![]() |
Imagining myself with such a fantastic talent feels wrong, but... |
![]() |
I think my show would end up so unpredictable that even I couldn't foresee the outcome. |
![]() |
Unpredictable? |
![]() |
I have luck on my side. When the curtain is drawn, something unbelievable will happen... |
![]() |
That wouldn't work though! If I'm a magician, I wouldn't have my luck talent, would I? Sorry I couldn't give you a better answer. As usual, I'm completely out of my league! |
![]() |
I can't just think my way into being lucky. Gee, thanks for nothing! |
| I picked the wrong person to talk to... | |
| Fuyuhiko, what do you think about my shows? | |
|---|---|
![]() |
What're ya askin' me for? Aren't there better people out there to bug? |
![]() |
I get plenty of feedback from those who attend my magical shows regularly. To find my new potential, I need feedback from people who don't! |
![]() |
That's all well and good, but... I really don't got anything to say to you. |
![]() |
Don't be like that! Just cough up something! |
![]() |
Jeez... What good is a forced opinion to ya, anyway? |
![]() |
Well, uh...I really don't know jack about your dumb little shows... Here's an idea--why not put on a magic show for people who've never seen one before? |
![]() |
It's a *magical* show. |
![]() |
Who gives a rip. Y'know how comedians and singers visit prisons? Give somethin' like that a shot. |
![]() |
Entertaining prisoners... That's true, I've never been to a prison before... |
![]() |
They're uh, probably a different sorta crowd, so Im sure it'd be a brand new experience. |
![]() |
I wonder if Ryoma would come with me... |
| I got some solid advice, but just thinking about it gives me the shivers... | |
Summer Festival[]
| There's a festival happening soon where you can try things unrelated to your talent. We're tasked with doing a play of Momotaro. The show is currently in progress... | |
|---|---|
![]() |
Oh, I can't believe a child was born from the peach I picked up! What a surprise, darling! |
| Then your name shall be Momotaro! | |
|---|---|
![]() |
Momotaro...that is me. It's a simple name, but I feel it is the best name for me... |
![]() |
Oh, you're a newborn and yet you can speak! One day, you'll grow up to be a fine lad! |
![]() |
Be that true or otherwise, I know my sword well. Should danger come, I shall protect you. |
| The show went smoothly thanks to the reliable peach child! | |
| Darling, what shall we name this boy? | |
|---|---|
![]() |
He was born from a peach, so how 'bout Peachy? It's cute and sounds trendy! |
![]() |
Oh darling, you're so unbound by the story's era, but I'll refrain from correcting you. |
![]() |
Oh, but if his name is too different from ours, will he grow up thinking he was adopted? |
![]() |
That's the least of our worries! It'd be even worse if he thought he was blood-related! |
| We talked it over and decided on "Momotaro"... The show ended up a bit on the chaotic side. | |
| Oops! I dropped the peach onto an audience seat! | |
|---|---|
![]() |
Nyeeeh, now I've done it! Darling, w-wait right here! |
![]() |
Ah...hey, a peach. I'll toss it to ya. Catch! |
![]() |
Sorry! Thanks, Jun--er, generous young lass who just happened to be passing by our farm! |
![]() |
Go for a long one! |
![]() |
Oh, you've a fine arm, lass! I am in your debt. What might your name be? |
![]() |
Oh, don't mind me, I'm just a nobody. |
| Thanks to a little improv from audience member Junko, the show was a hit! | |
Campfire[]
| It's been a wild ride, but our time here is almost over. We're having a bonfire as a send-off! | |
|---|---|
![]() |
Nyeh... I feel like I'm on the brink of a breakthrough for a new spell looking at the fire. |
| I'll see if Angie has any ideas. | |
|---|---|
![]() |
Ohoho, a fire-themed magic show? Sounds like it would be breathtaking. |
![]() |
I know, right? But I need to plan out exactly what kind of magic I would use first. |
![]() |
Hmm. Some people want to see big, dramatic fire spells, which might make it scarier than usual. |
![]() |
Sounds like you're having fun, Himiko. |
![]() |
Nyeh? I guess, maybe. |
![]() |
There are people excited to watch my magic, and people happy to listen to me talk about it... |
![]() |
Thanks to everyone around me, I think I'm finally able to focus completely on my magic. |
![]() |
I never once forgotten my master though. |
![]() |
Himiko... |
![]() |
If you're ever curious if Atua's watching over you, you can ask me at any time. |
![]() |
Nyeh... I'm not sure how to take that, but uh, thank you. I guess. |
| I talked about magic with Angie! | |
| There's another mage here, isn't there? | |
|---|---|
![]() |
I never had the chance to ask, but what kind of magic do you use? |
![]() |
I can replicate Monokumas. Oh, and also I can manipulate a certain someone's heart. |
![]() |
You're telling me you've attained both Grand Mirror Magic *and* Psycho-Corruption Black Magic!? |
![]() |
Don't think you're the only great mage around here. |
![]() |
Y-You won't surpass me so easily! I can combine Lightning and Steel Magic to...make Monokumas! |
![]() |
Mmm, that sounds more like my kind of magic than that "mirror" stuff. |
| I found myself an unexpected rival! | |
| I can't believe what I had to do at the festival. | |
|---|---|
![]() |
I'm an all-powerful mage...yet they made me play the role of a simple old lady. What an odd camp. |
![]() |
Is it the nyeh? Do old ladies say nyeh? |
![]() |
It was the perfect role for you, Himiko. We made a great pair, if I do say so myself! |
![]() |
I *refuse* to accept we made a good couple! The casting choices were a total mess! |
![]() |
That's what made it so fun though. |
![]() |
The whole event was about learning to work together and doing things outside your comfort zone. |
![]() |
I suppose... It was my first time performing anything with friends. |
![]() |
Can I take that to mean I'm one of your friends too? I'm flattered! |
![]() |
I said no such thing. You will never convince me being married to you was anything but a nightmare. |
| I reminisced about the festival. | |
With Swimsuits[]
- Event triggered when playing Development Mode using an S Rank or UR Rank card.
| With Swimsuits | |
|---|---|
![]() |
Oceans...swimsuits...hmm. I think I'm on to something here... |
![]() |
Ohoho! That's Atua guidance. This place is closer to Him than the center of the city. |
![]() |
I don't know about being guided...but I think I can learn a new spell. The untouched ocean, and this swimsuit which gives the impression I have nothing on me... |
![]() |
Yet I disappear into thin air and reappear where nobody expects. A great magic only I can wield. |
![]() |
Oh, you wanna put on a magical show? Want me to help out again? |
![]() |
No, the critical part is the "untouched" ocean. I have no need of your artistry. |
![]() |
You're invited to watch as a guest if you want though. |
![]() |
Come to think of it, since I'm always helping you run your shows... I've seen a glimpse of what sort of magic you possess. |
![]() |
It's the last magical show at the academy... I want you to enjoy the culmination of my work. |
![]() |
It's been a while since I've handled everything alone, but I should be able to pull it off now! |
![]() |
You've changed, Himiko. You weren't like this when you first arrived at the school. |
![]() |
And all without Atua's guidance... How were you able to change so much? |
![]() |
That's...actually in large part thanks to you. |
![]() |
Me? Not Atua? |
![]() |
That's right. It's thanks to you, Tenko, Kaede and Kaito, Shuichi and Maki, and so many others. |
![]() |
Can humans truly change other humans? |
![]() |
A living example is standing right in front of you! Open your eyes and behold! |
![]() |
Atua may be all-powerful...but I don't think humans are all that bad. I'm grateful for you, and that's why I'd like you to see my show. |
![]() |
You're so odd, Himiko. I've seen every one of your shows you've performed at the academy. |
![]() |
Of course I'll see your show. Atua suggests the same as well. |
![]() |
That's great. Get excited for it! |
My Future...[]
- Event triggered when playing Development Mode using a UR Rank card.
Requires the player to have seen all other Friendship events during the run.
| My Future... | |
|---|---|
![]() |
Y-Yes, I did it... The ultimate beach magic... The fruits of my last three years of work! |
![]() |
Holy crap. You went into the water on a Monobeast, how did you come out from the sandcastle!? |
![]() |
Sweet stuff! Not bad for an evil witch! |
![]() |
You had me on the edge of my seat! I thought my heart would explode up until the very end. Bravo! |
![]() |
Nyeh. Excellent. I'm glad you enjoyed it! |
![]() |
What did you think? So blown away your words can't find your tongue? |
![]() |
Oh, hardly. It's just a trick. |
![]() |
But I did enjoy the show. I suppose it is nice to be on this side of the stage on occasion. |
![]() |
Well, well. I'm glad you had a good time. |
![]() |
Heya Himiko. You said you prepared the whole show yourself, yes? |
![]() |
So tell me, did you build the big sandcastle too? |
![]() |
With magic, yes. It's nothing compared to your set designs, but it gets the job done. |
![]() |
Yeah, you did good. Atua is always watching over you, and He knows how hard you worked. |
![]() |
If you can handle all this, you should be fine all on your own now. |
![]() |
Nyeh? |
![]() |
I'm relieved. After graduation, I won't always be available to help like I am now. |
![]() |
S-Slow down. This is a special occasion. Today was a one-mage show, but not all of them will be. |
![]() |
But big shows and especially tours take the work of many people to plan and execute. |
![]() |
And I was hoping you could lend a hand with set design for my next tour... |
![]() |
You were? |
![]() |
Yeah. I can't do this without you. |
![]() |
It's not me, but Atua who does all the work. Don't forget the name of your god. |
![]() |
Without you, I can't have Atua make anything. So it's all the same thing--I need you, Angie! |
![]() |
Atua has spoken... Extend thy hand to she who dost need it most, size of sacrifice negotiable. |
![]() |
Nyahahahaha, there you have it. I'll be happy to help out. |
![]() |
O-Oh, thank goodness! You're a lifesaver, Angie! |
![]() |
*sigh* Those theatrics of yours had me scared half to death. I thought you were moving away. |
![]() |
I wasn't sure our paths would still cross. We won't be in school, nor are you a believer... |
![]() |
And yet, we remain together evermore. Atua works in mysterious ways. |
![]() |
But don't forget about the sacrifice. |
![]() |
D-Does your god not accept bank transfers? |
![]() |
That depends on your negotiation skills, nyahahahaha! |
Appearances in Special Events for Other Characters[]
Potential of Talent[]
| I will inquire of the mage's familiars' legends. (Gundham Tanaka) | |
|---|---|
![]() |
You speak of "new potential" as if I, the Supreme Overlord, have yet to attain peak performance. Nevertheless, if this is how mortals do entertain themselves, perhaps I should partake in it once. I will inquire of the mage's familiars' legends. |
![]() |
Crimson mage, are your familiars in good health? |
![]() |
Excuse me? Can you speak in a language I understand? |
![]() |
I speak of the pale phoenixes and banded beasts you summon with your magic. |
![]() |
Nyeeeh... You mean the doves and tiger cubs I use in my magic shows? |
![]() |
They're staying here with me, see? This "virtual world" must be the result of some very grand magic if I'm able to bring them inside. |
![]() |
Summoner and familiar are bound as one life. The link you have forged crosses space and time. |
![]() |
Nyeeeh, why do you always use so many WORDS!? Don't you get tired talking circles around people? |
![]() |
Tell me more of your familiars. They must serve a great role in your magic. |
![]() |
Mm? Oh yeah, they do. There are many magicks I can't use without them. |
![]() |
A clever technique indeed for familiars to fortify their strength here in the mortal realm. |
![]() |
Kehehe... So that is your choice, crimson mage. |
![]() |
For the last time, use words us "mortals" can understand too! You're just talking nonsense! |
| Himiko and I conversed at length about strategies to encourage coexistence between man and beast. | |
| What if bugs performed show? (Gonta Gokuhara) | |
|---|---|
![]() |
Potential... That right! Bugs full of potential! Gonta will think of new things to do with bugs and everyone! What if bugs performed show? |
![]() |
B-B..Bugs, in *my* show? |
![]() |
Himiko has doves and fish do tricks in magic show, right? Bugs smart, and have so many colors and varieties! Gonta think bugs perfect for show! |
![]() |
D-D-D-Do you really think so? But aren't bugs a bit too small? They'd look like tiny beans from the audience. That's kind of a deal-breaker... |
![]() |
Remember the incident the other day? I couldn't even see their faces, they were so tiny! |
![]() |
Oh, Gonta sorry. Kokichi said everyone would love Insect Meet and Greet... |
![]() |
It's okay, I'm not blaming you. That day is water under the bridge to me. |
![]() |
Kiyotaka was using his fake forget-me-beam, but if a real mage like me uses it, then maybe... |
![]() |
Oh, Gonta have idea! If tiny bugs the problem, Gonta go and collect really big bugs! |
![]() |
Nyeh!? |
![]() |
Big bugs are beautiful as stars... Even audience in back will see big, giant bugs! Yes! Gonta off now to find huge bugs willing to perform in show! |
![]() |
Th-That's... That's not the... |
![]() |
Nyeh! I don't want to be buried in bugs again! |
| Himiko not like Gonta show idea... | |
| A dove! I'm gonna chase it! (Masaru Daimon) | |
|---|---|
![]() |
Who cares about assignments from grownups! This is just a looong spring break to me! A dove! I'm gonna chase it! |
![]() |
Caught you! That was easier than drinking a gallon of shaved ice syrup! |
![]() |
Wait a sec! That dove is part of my magical show! Let it go! |
![]() |
Now way! If you don't like it, you're gonna have to catch me! |
![]() |
He's fast... TOO fast. So fast I'll have to use my magic... |
![]() |
Hey, wait up! Give me back my dove! |
![]() |
*pant pant* I can't catch up at all... |
![]() |
What, done already? I knew it, Monaca is the only mage worth a crap. |
![]() |
Hmm? Did you...just call me a mage? |
![]() |
Well yeah, you're a mage, right? It's kinda obvious! |
![]() |
Wow... I'm touched. Kids really are filled with purity and understanding. |
![]() |
Aren't you a kid too? Nobody like a kid who acts like a grownup. |
![]() |
I am not a kid...but whatever. I'll show you what a true mage can do. |
![]() |
One, two... Go! |
![]() |
Whoa... Doves!? Where did they all come from!? |
![]() |
Ah, my dove! Dammit, it escaped! |
![]() |
Behold my magic! |
![]() |
Gr... I guess you do have some skills. But Monaca is still the number one mage! |
| I didn't expect to encounter a mage here! | |
Summer Festival[]
| I'm excited to see everyone's performances. (Kirumi Tojo) | |
|---|---|
![]() |
I aided the street performers every day to now, but today, I find myself on the customer side... Rather than aid others, I'm to be pampered... Perhaps that's a challenge in itself. I'm excited to see everyone's performances. |
![]() |
Momotaro, must you go? Must you leave Grandpa and I behind...? |
![]() |
Nyeeeh, I'm so done with this! Kirumi, mind if I sit next to you and watch? |
![]() |
I don't mind at all... Are you all done for the day, Himiko? |
![]() |
I have to go back and bow at the end, but that's all. For now, I get to watch from afar! |
![]() |
I see... Great work today. You're sweating... Here's a handkerchief. I'll go buy you a drink. |
![]() |
W-Wait...you're a customer, aren't you, Kirumi? Sit back, relax, and enjoy the rest of the show. |
| I obediently watched the rest of the show... | |
| I'll kill time at the play. (Kotoko Utsugi) | |
|---|---|
![]() |
But everything here is done by high-schoolers, so us kids can just play! I don't even get to see Monaca in a yukata... What even is the point of this festival! I'll kill time at the play. |
![]() |
Whoa! A big peach is floating down the river! I've never seen a peach so big! |
![]() |
She's kinda young for a granny. Her costume and makeup aren't great, but otherwise, it's fine! |
![]() |
Yep, no complaints here. I couldn't care less about the quality of a school festival! |
| I enjoyed the play from the perspective of someone totally uninvolved! | |
| The peach Momotaro is born from is acting up. (Nagito Komaeda) | |
|---|---|
![]() |
We're putting on a play of Momotaro and the curtain is about to rise... Looks like there's trouble brewing... I wonder if my luck's to blame. The peach Momotaro is born from is acting up. |
![]() |
It's supposed to split in two when you press this, but it got stuck. It's all over... |
![]() |
But even if the peach won't open during the act, you could use your magic as support, right? |
![]() |
Like, making the peach disappear and leaving a baby in its place. Piece of cake for you, huh? |
![]() |
T-True, I could do that...but we haven't rehearsed that, so wouldn't it shock the others? |
![]() |
That's just part of the magic of theater! And in doing so, the play will shine even brighter. |
| Looks like I gave Himiko some good advice! | |
Campfire[]
| You don't have a show tonight? (Fuyuhiko Kuzuryu) | |
|---|---|
![]() |
I got some spare time today. Guess I could help someone out or somethin'. You don't have a show tonight? |
![]() |
I'm off today. Instead, I'm working on a huge show for the final day to celebrate these three years. |
![]() |
Heh, now that's what I like to hear. I'll be there. |
![]() |
Seeing you used to piss me off because you were always so fidgety and jumpy. |
![]() |
But now you've got some real spunk. Wish you were a bit quieter about it though. |
![]() |
Nyeh, that part wasn't necessary! Why go spoil a piece of perfectly good praise!? |
![]() |
You were no different though. At the start, you were so prickly and standoffish. |
![]() |
Number one on my list of students I would pee myself if I bumped into in the hallway. |
![]() |
So what, you're not scared of me anymore? |
![]() |
That's not quite true. You're scary, but also someone who comes early to help with preparations. |
![]() |
Grah. Talk about bad luck. Look, I just had some free time, that's it. |
| We bantered a bit about our time here, bonding over being less irritating to each other now. | |
| How about an execution show using fire? (Jataro Kemuri) | |
|---|---|
![]() |
There's nothing like a good fire. It makes me wonder how I can capture that swaying in my works. How about an execution show using fire? |
![]() |
They say children can be cruel...but that's not a word you should use lightly. |
![]() |
Trust me, if you say things like that all the time, you'll only embarrass yourself later... |
![]() |
Aren't you a mage? So you can use fire magic, right? |
![]() |
Ah, someone finally understands! Of course I can. I'm a mage after all! |
![]() |
Really? Can you jump through rings of fire and escape from huge blazes? |
![]() |
Hmm. The magic you speak of is more powerful than I expected... |
![]() |
But of course I can. I've even mastered the art of extreme fire magic. |
![]() |
Then I'll make the execution set, and you can use your extreme fire magic to escape! |
![]() |
Ooh...now that sounds exciting. A collaboration with Li'l Ultimate Art himself. |
![]() |
I do like Angie's sets...but switching things up every now and then is a good thing. |
![]() |
Heh heh... I'll make such a good set you'll end up hating me! |
| I made a promise with a fellow mage... | |
| Whatcha think, Himiko? (Tenko Chabashira) | |
|---|---|
![]() |
A month and a half kicking it with the most wonderful girls in the world? You bet I had fun! I even managed to teach Neo-Aikido to the degenerate males, so I'd say I grew quite a bit! Whatcha think, Himiko? |
![]() |
Well... I guess I've been getting dragged into fewer of your kerfuffles than usual. |
![]() |
What!? Don't tell me I was causing you *that* much grief! |
![]() |
Back at the start, you'd clash with the boys all the time and get Kiyotaka and others involved... |
![]() |
And you were always so overbearing and intense, so I figured I'd never get along with you. |
![]() |
Y-You're kidding... I had no idea I tormented you so much... |
![]() |
That said... I can't deny how much you influenced me. |
![]() |
H-Himiko? |
![]() |
I can honestly say now that I'm glad we were in the same class together, Tenko. |
![]() |
HIMIKOOOOOO! |
![]() |
Nyeh! You don't have to yell in my ear! |
| I reminisced with Himiko about our past three years! | |
With Swimsuits[]
| With Swimsuits (Gonta Gokuhara) | |
|---|---|
![]() |
One more time! Throw me! |
![]() |
Leave it to Gonta! Ready, set... go! |
![]() |
Whoooa! |
![]() |
Ooh, he went flying! |
![]() |
C-Can I try it too? |
![]() |
Of course! Ready, and... go! |
![]() |
Dwaaah! |
![]() |
I'm glad you're having fun, but do take caution! There may be rocks underwater! |
![]() |
Gonta using vision to make sure nobody gets hurt! Would you like to fly too? Everyone is having so much fun! |
![]() |
S-Sure... That way, I can see for myself whether or not this is truly dangerous. |
![]() |
Okay, ready? Go! |
![]() |
Whoooa! This is... |
![]() |
Me oh my... I heard quite the hubbub going on here, but this look to be a veritable funhouse! |
![]() |
Surely this is a service only you can provide, Mr. Gokuhara--might you be able to throw me too? |
![]() |
Gonta think so! Let Gona try! |
![]() |
Ready, set... go! |
![]() |
I-I'm flyyyiiinnnggg! Allow me to take this opportunity to say... I HAAATE THIIIS! |
![]() |
Y-You don't like it? Gonta so sorry, Hifumi! |
![]() |
Don't worry--it's kind of a ritual of his. But wow, I can't believe you can even throw Hifumi. |
![]() |
Well, Gonta pretty strong. Do you want to try too, Tsumugi? |
![]() |
It does look like fun, but I'll pass. It's a bit TOO much for me... |
![]() |
Y-You're right. Throwing a lady in a bikini... That's not very gentlemanly. |
![]() |
Oh no! Gonta threw Himiko! Himikooo! Gonta so sorry! |
![]() |
I get the feeling Himiko is fine, but... I'll just keep that detail to myself. |
| With Swimsuits (Kaede Akamatsu) | |
|---|---|
![]() |
Hey, sorry to keep you waiting! I'm ready to go now! |
![]() |
You take way too long to change, Kaede. I'm itching to get in the water, come on. |
![]() |
I have inner tubes and rafts available for anyone who needs one. |
![]() |
Oh...um. |
![]() |
Word of advice, Shuichi: say "It looks great" and don't make a big production out of it. |
![]() |
R-Right, yeah... It looks great. It, ah...it goes great with your hair. |
![]() |
You think so? I-I didn't see that one coming... |
![]() |
You're looking great too, Shuichi. Very neat and tidy. |
![]() |
Yeah...thanks. |
![]() |
Don't fall for his tricks! Any dude who covers that much skin's a card-carrying fap addict! |
![]() |
Not everyone falls into your stereotypes, Miu. |
![]() |
You really must learn some common decency. Is it so difficult to watch discreetly like me? |
![]() |
She's got some real guts--the kinda girl you'd want around in a zombie apocalypse, not here. |
![]() |
Okay, that's enough distraction for now. We wanted to play volleyball after swimming? |
![]() |
Gonta set up court early. We can play any time! |
![]() |
Wow! Thanks so much. And sorry I couldn't be there to help. |
![]() |
Whew, now *that's* what I call excitement! We should do another class tournament sometime! |
![]() |
If we ever do this again, we'll have to rework the teams. Ryoma-Kirumi absolutely cleaned up. |
![]() |
Don't you worry! |
![]() |
About what? |
![]() |
Camp just started. We'll totally have time to get together again. |
![]() |
Yeah, I guess. |
![]() |
Maybe next time we can pit classes against each other. The others have some great athletes too. |
![]() |
Yeah, that could be fun. Though my team would be dead on arrival with the other classes involved. |
![]() |
I definitely held Maki back in our games... Maybe I should practice some for next time. |
![]() |
Want to practice together then? I can't say I did much better for Gonta, honestly. |
![]() |
Yes, let's! How about right now? |
![]() |
We'll need to find someone to practice against. I think Kaito and co. are still around. |
![]() |
Let's go ask! |
![]() |
*giggle* |
![]() |
What's up? |
![]() |
Oh, you know. I was just thinking about how nice it is to get together like this and hang out. |
| With Swimsuits (Maki Harukawa) | |
|---|---|
![]() |
Oh.... That swimsuit suits you well, Maki. It looks like it's easy to move around it. |
![]() |
Easy enough, but comfort is another matter... I can't carry anything in it either. |
![]() |
I never had a use for a swimsuit, but Kaede and Kaito wouldn't stop nagging me to wear it. |
![]() |
Well, I probably would've done the same thing. I wanna play in the ocean with you too, Maki. |
![]() |
That's what they told me too. There are plenty of others to play with... Why me? |
![]() |
Why not? Besides, wouldn't you be lonely if you weren't invited to a group activity? |
![]() |
You know...you always look like your head is in the clouds, but sometimes you're so aggressive. |
![]() |
I figured I'd try being the talkative one until you started being honest with me. You always entertain my gaming requests, so I wanted to do something as thanks. |
![]() |
That's a weird way of offering thanks...but I'll admit that I wasn't being fully honest. |
![]() |
Heeey! Maki Roll! |
![]() |
Nyeeeh, Maki Roll! |
![]() |
Uh oh, they're buried up to their necks. |
![]() |
What in the hell are they... Do they HAVE to holler in such an absurd predicament? |
![]() |
You say, as you can't help but heading their way. That's how kind you are to others. |
![]() |
Can it. |
![]() |
Maki Roll! Can you dig me out? Being buried was all fun and games until the tide started rising. |
![]() |
We'll drown at this rate... but no, I'm a mage. Can I use my magic to escape certain death? |
![]() |
Who even buried them? Oh, Kokichi, Gonta, Ibuki, and Hiyoko are in a rubber float offshore. |
![]() |
Looks like they're having fun out there. They may not even want to come back and save you. |
![]() |
Right, do you get it now? Please, hurry! |
![]() |
What to do, what to do... |
![]() |
Wh-What!? Are you abandoning us!? |
![]() |
No, it's just that I can't rescue two people at once. I was pondering who I'd save first. |
![]() |
Nyeeeh, you have time to ponder, so get me out! |
![]() |
Hey, what happened to using your magic? Crap, the waves are getting closer... |
![]() |
But I'm the hero of the party, so I'll be fine! Go ahead and rescue Himiko first! |
![]() |
Nyeh! But then I'd look like the evil one who wanted to save herself! Rescue Kaito first! |
![]() |
I'm just screwing with you. Chiaki, take care of Himiko for me. |
![]() |
Argh!? |
![]() |
Nyeh!? |
![]() |
Roger! It looked like you were having so much fun, I was driven to hide in a corner... |
![]() |
Look how far you've come, Maki Roll... Didn't expect you to shake the hero this much... |
![]() |
Hmph...consider it part of your training. |
![]() |
See...aren't you glad you had a swimsuit? You look so happy, Maki. |
| With Swimsuits (Mikan Tsumiki) | |
|---|---|
![]() |
Ooh, there really is an open-air bath here. How wonderful... |
![]() |
Um, d-does anyone mind if I join in? |
![]() |
You're more than welcome of course, Mikan! You're a wonderful girl, after all! |
![]() |
Besides, this bath belongs to everyone. No need to ask, just hop in. |
![]() |
Th-Thank you so much! Please excuse me then! ...Ah! |
![]() |
Huh? |
![]() |
Wehhh! I-I slipped and fell and got water in my mouth... *cough* |
![]() |
Ablub, ablubblubblubblub! |
![]() |
Oh no, Tenko! She ended up under Mikan! |
![]() |
*cough* I-I'll move now... EEK! Please don't pull my swimsuit's strings! |
![]() |
Calm yourself. Be deliberate with your movement. I shall lift you... |
![]() |
*pant pant pant* I could see my master waving to me from across the river... |
![]() |
Isn't your master still alive? |
![]() |
I'm so sorry. It's not like me to slip and fall like that... |
![]() |
No, it's fine. I like to think of it as you shielding me from harm on top of me. |
![]() |
Can't say I ever expected to nearly drown in an outdoor bath though. |
![]() |
I'm truly sorry... Even groveling at your feet underwater wouldn't be enough of an apology... |
![]() |
I was trying to be careful, but for some reason it always ends up like this... |
![]() |
Mikan... If you're having trouble, how about joining us for some workout sessions? |
![]() |
W-Workouts? With me? |
![]() |
A fine proposal. One's ability to balance, as well as compensate when they take a fall... |
![]() |
These things can be honed with training. Perhaps I can assist you as well... |
![]() |
Me too, of course. We won't work ya *too* hard either. Whatcha think? |
![]() |
Can I...actually do that? |
![]() |
You never know until you try. It couldn't hurt to keep a positive attitude either. |
![]() |
If it doesn't work, that just means it wasn't a good match for you, and that's good to know. |
![]() |
I see... I'll try not to cause much trouble for you all... |
![]() |
But sign me up. I-I'm looking forward to this! |
| With Swimsuits (Sayaka Maizono) | |
|---|---|
![]() |
Sorry to keep you waiting. It took longer than expected to get ready. |
![]() |
Nah girl, no bigs. We're still waitin' on a couple stragglers anyway. |
![]() |
Y-Yeah... |
![]() |
Ohoho, what's gotten into you now, Makoto!? Enraptured by the sight of Sayaka, are you!? |
![]() |
N-No, I'm... |
![]() |
... |
![]() |
I mean, maybe, yes, probably... |
![]() |
No need to squirm! Anyone'd be head over heels for an international sensation in her bikini! |
![]() |
Go on, tell her what you think. She's *dying* from the anticipation. |
![]() |
Oh for the... Like, shut *up* man. You're only making it harder for the poor boy. |
![]() |
Hey, uh, Sayaka...? |
![]() |
Have you seen what they're serving at the beach hut? I wasn't expecting it to be so extravagant. |
![]() |
Why don't we go try out the shaved ice while we're waiting for everyone else to show up? |
![]() |
Yeah, good idea. I'm in. |
![]() |
Man, I haven't swam like that in ages! And Kaito and Himiko buried in the sand was hilarious! |
![]() |
Gonta so sorry! Gonta leave to go play without unbury you... |
![]() |
Nyeeeh, it's fine, okay... Let's go back. I'm starving after all that running around. |
![]() |
Come on, Makoto. We should head back too. |
![]() |
I can't remember the last time I got to play at the beach like this. I had a lot of fun. |
![]() |
Yeah, me too. |
![]() |
So hey, uh, Sayaka? I completely missed my chance before, but... |
![]() |
...that swimsuit is lovely on you. |
![]() |
Thank you so much. |
![]() |
Idols get paraded around in their swimsuits all the time, so I was afraid you might not care. |
![]() |
N-No, of course not! |
![]() |
I mean, I care about more than the swimsuit, of course, but it *does* look great too. |
![]() |
Hehe. I'm glad to hear it. |
My Future...[]
| My Future... (Gonta Gokuhara) | |
|---|---|
![]() |
So? Wasn't it wonderful? |
![]() |
An insect choir... What a beautiful sound. I can't see them, so I could even enjoy this at home. |
![]() |
Even after combat training, my heart is put at ease. I thank you for the invitation, Gonta. |
![]() |
Gonta is glad you enjoyed it! Kirumi prepared drinks, so feel free to have some! |
![]() |
You can come and go from Insects and Chill, so enjoy bug chorus all you please. |
![]() |
We can come and go? That's a relief. If only the Insect Meet and Greet was the same way. |
![]() |
Hmm... I just thought of something. Kokichi didn't have anything to do with this party, did he? |
![]() |
Nope. This time Kaede helped Gonta brainstorm what kind of bug party to make it. |
![]() |
Kaede plays piano, so she's used to having people listen to music. |
![]() |
She gave Gonta advice on how everyone could enjoy listening to bug chorus. |
![]() |
You chose the right person for the job. Be sure to keep it that way from now on. |
![]() |
Right... Music not always like concert, where you just sit there listening. |
![]() |
There other ways to listen, like sitting at a restaurant and hearing music quietly around you. |
![]() |
Gonta thought about making bugs wonderful, gentle musicians. |
![]() |
I see... I do not understand music, nor the hearts of insects. But I think it is a fine plan... |
![]() |
The soothing sound of a chorus surrounding you... That's what I call refinement. |
![]() |
We are free to relax as we see fit, yes? Perhaps I shall fetch a drink... |
![]() |
Heeey, Gonta, my man! Guess who dropped by! |
![]() |
Nyeh, speak of the devil himself! What kind of mischief are you up to now!? |
![]() |
Whaaa? I was invited to listen to bugs, duh! Are you implying I'd do something dastardly!? |
![]() |
Put your hand over your heart and say that again. I won't let you play dumb! |
![]() |
Um...thank you for coming, Kokichi. Please enjoy yourself today. |
![]() |
This party could use a little more excitement... But I'm a guest, so I'll enjoy myself quietly. |
![]() |
Sure you will. You're clearly plotting something! |
![]() |
Uh, you do know this is an important end-of-camp meeting that Gonta planned, right? |
![]() |
It stands to reason that Gonta should be the one who decides what goes on here. |
![]() |
I'd never *dream* of interfering! Why would you even suggest such a thing! |
![]() |
Nyeh, I told you not to play dumb! |
![]() |
Himiko... Kokichi... |
![]() |
Nyeh!? |
![]() |
S-Sorry. This is an insect listening party. Me being loud is just as bad as Kokichi. |
![]() |
It fine. Hehe... Don't worry. |
![]() |
Nyeh? Why are you laughing? |
![]() |
Because you're all having fun like always, but this time around bugs too! |
![]() |
Nobody was able to have fun during meet and greet last time. |
![]() |
Gonta has finally bridged gap between everyone and bugs, so Gonta happy. |
![]() |
Really? Then it was worth coming here despite all the butterflies in my stomach. |
![]() |
I'm not exactly thrilled with my spat with Himiko being considered "fun" though. |
![]() |
I'm about to spat your head off with a fireball! |
![]() |
Hehe... Bugs having fun too! |
| My Future... (Ibuki Mioda) | |
|---|---|
![]() |
Thanks for coming out tonight! That was Monomi on vocals and the one and only moi on guitar! |
![]() |
Yes, thank you so much for being here. I was scared at first, but that was fun. |
![]() |
Hah. You sure know how to shred, little Ibuki. Not that you'd stand a chance against me! |
![]() |
Mhmm, it was a very pleasant performance. And there's a charm to Monomi's awkward singing. |
![]() |
That was a lovely song--sweet and bouncy, but with a powerful core. Not what I would expect from you. |
![]() |
Yeah, it's way outside my wheelhouse, but this one was for Monomi, not me! |
![]() |
I've never tried composing for anyone else before, but it was a blast! |
![]() |
And this is a secret, but I've actually got a few more in my back pocket for other people! |
![]() |
Fascinating. I'd love to hear more. |
![]() |
You spoke up, so I'll play yours first, Rantaro |
![]() |
Huh? My song? |
![]() |
I haven't wrote the lyrics yet, so you'll have to make do with some humming instead~ Mhmhmmm! |
![]() |
Wow. It has a kind of exotic elegance, just like Rantaro. |
![]() |
Is that how people see me? Wow, I never would have imagined. |
![]() |
I'm really glad you like it! I packed it with every single thing I think about you, Rantaro! |
![]() |
You're up next, Tsumugi! Fwofwoom fwoom, whah wah, bam bam! |
![]() |
Th-That certainly was some obnoxious otaku bait. Not at all to my liking. |
![]() |
I loved it, personally. It was like a medley of anime theme songs from my childhood. |
![]() |
I took inspiration from all the hits of our generation and mixed them up with my own flavor! |
![]() |
Next better is you, Toko! Zing zing, za-zaaam! Badabada-bing! |
![]() |
Why... Why does that sound like your usual dreck!? |
![]() |
Do you even have ears, you nasty washrag? This sounds nothing like her usual music! |
![]() |
I don't have the sanity to spare listening to that kind of noise. |
![]() |
Structurally it's similar to my solo parts, yeah! But I want to know what lyrics you'd write for it! |
![]() |
You're incredible, Ibuki. How many songs did you write during camp? |
![]() |
Nah, I barely got through half of what I wanted to do! I was hoping to write one for everyone here! |
![]() |
I was thinking back on my time here and realized how little I hung out with some of you peeps! |
![]() |
Between that, getting washed out to sea, surrounded by Monobeasts... |
![]() |
...there just wasn't enough time to write it all! So finishing will be my post-camp homework! |
![]() |
Once I've got them all done, I'll send the songs out to you guys, so look forward to that! |
![]() |
As long as mine is like Monomi's or Rantaro's and not loud or scary, I can't wait! |
![]() |
Oh, I would love the chance to sing a song written for me by you, Ibuki. I'm so excited. |
[]
| Danganronpa 1 | Aoi • Byakuya • Celestia • Chihiro • Genocide Jack • Hifumi • Junko • Junko (Mukuro) • Kiyotaka • Kyoko • Leon • Makoto • Mondo • Monokuma • Sakura • Sayaka • Toko • Yasuhiro |
| Danganronpa 2 | Akane • Byakuya (Imposter) • Chiaki • Fuyuhiko • Gundham • Hajime • Hiyoko • Ibuki • Izuru • Kazuichi • Mahiru • Mikan • Monomi • Nagito • Nekomaru • Peko • Sonia • Teruteru • Usami |
| Danganronpa AE | Hiroko • Jataro • Komaru • Kotoko • Kurokuma • Masaru • Monaca • Nagisa • Shirokuma |
| Danganronpa V3 | Angie • Gonta • Himiko • K1-B0 • Kaede • Kaito • Kirumi • Kokichi • Korekiyo • Maki • Miu • Rantaro • Ryoma • Shuichi • Tenko • Tsumugi |
































































































































































































































































































































