JAPANESE ONLY The article below is based on non-localized content only available in Japanese. As such, all information in this article is based on fan-contributed translations. |
DEAD OR LIE is the opening theme for Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School - Future Arc. It is performed by the Japanese musical group TRUSTRICK.
The song is featured in TRUSTRICK's single, a single of the same name', which was released on August 17th, 2016.
Lyrics[]
TV Length[]
Translation Credit: @lyrical-nonsense.com |
---|
Kanji | Romaji |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
また僕を呼んでる声が | Mata boku o yonderu koe ga |
YESだってNOだって | YES datte, NO datte |
関係はナイさ | Kankei wa nai sa |
| |
STARDUST! | |
穴だらけのゲームスコア | Anadarake no GEEMU SUKOA |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
自由を見たくて | Jiyuu o mitakute |
| |
GO OUT! | |
閉ざされた夜に怯えては | Tozasareta yoru ni obiete wa |
透明な 武器を 手に入れてるLIAR | Toumei na buki o te ni ireteru LIAR! |
| |
何の為に? 何を守る? | Nan no tame ni? Nani o mamoru? |
なんかIMMATURE! | Nanka IMMATURE! |
打ち壊す | Uchikowasu |
この弾丸で! | Kono dangan de |
| |
NEVERLAND! | |
モノクロな光のない世界でも | MONOKURO na hikari no nai sekai demo |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は染まらない | Kokoro wa somaranai |
THE END OF WORLD! | |
| |
絶望に わずかな希望 握りしめた | Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta |
震える指で | Furueru yubi de |
狙い 定めて | Nerai sadamete |
未来を探せ! | Mirai o sagase! |
Kanji | English |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
また僕を呼んでる声が YESだってNOだって 関係はナイさ |
The voice that's calling me again-- whether it's saying "yes" or "no" it doesn't matter. |
| |
STARDUST! | |
穴だらけのゲームスコア | A game score full of holes |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
自由を見たくて | I just wanna see my freedom! |
| |
GO OUT! | |
閉ざされた夜に怯えては 透明な 武器を 手に入れてるLIAR |
In fear of that sealed-off night, I’m a liar with a transparent weapon in hand! |
| |
何の為に? 何を守る? なんかIMMATURE! 打ち壊す この弾丸で! |
For what purpose? What do I protect? How IMMATURE! I’ll break on through With this bullet! |
| |
NEVERLAND! | |
モノクロな光のない世界でも | Even in this monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は染まらない | My heart will not be stained. |
THE END OF WORLD! | |
| |
絶望に わずかな希望 握りしめた 震える指で 狙い 定めて 未来を探せ! |
Having grasped the tiniest bit of hope amidst despair, With trembling hands Take aim And hunt down the future! |
Romaji | English |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
Mata boku o yonderu koe ga YES datte, NO datte Kankei wa nai sa |
The voice that's calling me again-- whether it's saying "yes" or "no" it doesn't matter. |
| |
STARDUST! | |
Anadarake no GEEMU SUKOA | A game score full of holes |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
Jiyuu o mitakute | I just wanna see my freedom! |
| |
GO OUT! | |
Tozasareta yoru ni obiete wa Toumei na buki o te ni ireteru LIAR! |
In fear of that sealed-off night, I’m a liar with a transparent weapon in hand! |
| |
Nan no tame ni? Nani o mamoru? Nanka IMMATURE! Uchikowasu Kono dangan de |
For what purpose? What do I protect? How IMMATURE! I’ll break on through With this bullet! |
| |
NEVERLAND! | |
MONOKURO na hikari no nai sekai demo | Even in this monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
Kokoro wa somaranai | My heart will not be stained. |
THE END OF WORLD! | |
| |
Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta Furueru yubi de Nerai sadamete Mirai o sagase! |
Having grasped the tiniest bit of hope amidst despair, With trembling hands Take aim And hunt down the future! |
Full Length[]
Kanji | Romaji |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
また僕を呼んでる声が | Mata boku o yonderu koe ga |
YESだってNOだって | YES datte, NO datte |
関係はナイさ | Kankei wa nai sa |
| |
STARDUST! | |
穴だらけのゲームスコア | Anadarake no GEEMU SUKOA |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
自由を見たくて | Jiyuu o mitakute |
| |
GO OUT! | |
閉ざされた夜に怯えては | Tozasareta yoru ni obiete wa |
透明な 武器を 手に入れてるLIAR | Toumei na buki o te ni ireteru LIAR! |
| |
何の為に? 何を守る? | Nan no tame ni? Nani o mamoru? |
なんかIMMATURE! | Nanka IMMATURE! |
打ち壊す | Uchikowasu |
この弾丸で! | Kono dangan de |
| |
NEVERLAND! | |
モノクロな光のない世界でも | MONOKURO na hikari no nai sekai demo |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は染まらない | Kokoro wa somaranai |
THE END OF WORLD! | |
| |
絶望に わずかな希望 握りしめた | zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta |
震える指で | Furueru yubi de |
狙い 定めて | Nerai sadamete |
未来を探せ! | Mirai o sagase! |
(LIE!) | |
| |
こんな時代を誰かのせいにして | konna jidai wo dareka no sei ni shite |
正当に論破した | seitou ni ronpa shita |
気分になってる | kibun ni natteru |
| |
「きっと分かり合える」ほんの少し | "kitto wakariaeru" hon no sukoshi |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
夢なんて見ちゃうよ | yume nante michau yo |
NO WAY... | |
この胸騒ぎに慣れたら | kono munasawagi ni naretara |
冷たい人だって 君は言うかな? | tsumetai hito datte kimi wa iu kana? |
| |
鍵を開けて覗いてみる | kagi wo akete nozoitemiru |
そうIT’S MY JUSTICE! | sou IT'S MY JUSTICE! |
それでも僕はこのゲーム | soredemo boku wa kono GEEMU |
賭けてみたいんだ | kakete mitainda |
| |
NEVER LAND! | |
教えてよ 隠されたホントの声 | oshiete yo kakusareta honto no koe |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は騙せない | kokoro wa damasenai |
DIS GAME-OVER! | |
絶望に 息殺して頷くなら | zetsubou ni iki koroshite unazuku nara |
傷付いてもいい 苦い 痺れと サヨナラしよう | kizutsuite mo ii nigai shibire to sayonara shiyou |
| |
“永遠”なんて僕らにまだ | "eien" nante bokura niwa mada |
現実味のない 議題だった | genjitsumi no nai gidai datta |
ぐるぐる廻って”その時”は来るなら | guruguru mawatte "sono toki" wa kuru nara |
簡単に納得してやらない | kantan ni nattoku shiteyaranai |
そう決めたーーー | sou kimeta--- |
| |
NEVER LAND! | |
モノクロな光のない世界でも | MONOKURO na hikari no nai sekai demo |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は止まらない | kokoro wa tomaranai |
THE END OF WORLD! | |
絶望に わずかな希望 握りしめた | zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta |
正解はそう 自分で決める | seikai wa sou jibun de kimeru |
このトリガーで | kono TORIGAA de |
狙い定めて | nerai sadamete |
未来を探せ! | mirai wo sagase! |
(ALIVE!) |
Kanji | English |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
まだ僕を呼んでる声が YESだってNOだって 関係はナイさ |
The voice that's calling me again-- whether it's saying "yes" or "no" it doesn't matter. |
| |
STARDUST! | |
穴だらけのゲームスコア | A game score full of holes: |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
自由を見たくて | I just wanna see my freedom! |
| |
GO OUT! | |
閉ざされた夜に怯えては 透明な 武器を 手に入れてるLIAR |
In fear of that sealed-off night, I’m a liar with a transparent weapon in hand! |
| |
何の為に? 何を守る? なんかIMMATURE! 打ち壊す この弾丸で! |
For what purpose? What do I protect? How IMMATURE! I’ll break on through With this bullet! |
| |
NEVERLAND! | |
モノクロな光のない世界でも | Even in this monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は染まらない | My heart will not be stained. |
THE END OF WORLD! | |
| |
絶望に わずかな希望 握りしめた 震える指で 狙い 定めて 未来を探せ! |
Having grasped the tiniest bit of hope amidst despair, With trembling hands Take aim And hunt down the future! |
(LIE!) | |
| |
こんな時代を誰かのせいにして 正当に論破した 気分になってる |
Blaming these current times on someone, I’m starting to feel, Like I’ve legitimately won an argument. |
| |
「きっと分かり合える」ほんの少し | Thinking, “We can surely understand one another”, |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
夢なんて見ちゃうよ | I end up holding onto those dreams! |
NO WAY... | |
この胸騒ぎに慣れたら 冷たい人だって 君は言うかな? |
Once I become accustomed to this stirring in my chest, I wonder if you’ll call me coldhearted? |
| |
鍵を開けて覗いてみる そうIT’S MY JUSTICE! それでも僕はこのゲーム 賭けてみたいんだ |
I open the lock and peer inside: Yes, IT’S MY JUSTICE! But even so, I want to place my bets On this game. |
| |
NEVER LAND! | |
教えてよ 隠されたホントの声 | Let me hear your true, hidden voice! |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は騙せない | My heart won’t be deceived! |
DIS GAME-OVER! | |
絶望に 息殺して頷くなら 傷付いてもいい 苦い 痺れと サヨナラしよう |
Faced with despair, if we can kill our breaths and nod in agreement, I won’t care if I get hurt- Let’s say farewell To both pain and numbness! |
| |
“永遠”なんて僕らにまだ 現実味のない 議題だった ぐるぐる廻って”その時”は来るなら 簡単に納得してやらない そう決めたーーー |
Eternity was still a topic of discussion With no sense of reality to us; If, after coming full circle, that time finally comes, We won’t give our consent so easily. That’s what we’ve decided――― |
| |
NEVER LAND! | |
モノクロな光のない世界でも | Even in this monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
心は止まらない | Our hearts will never stop! |
THE END OF WORLD! | |
絶望に わずかな希望 握りしめた 正解はそう 自分で決める このトリガーで 狙い定めて 未来を探せ! |
We grasped the tiniest bit of hope amidst despair; Righteousness Is something we decide for ourselves! Wielding this trigger, We’ll take aim, And hunt down the future! |
(ALIVE!) |
Romaji | English |
---|---|
(LIE!) | |
STAND UP! | |
Mata boku o yonderu koe ga YES datte, NO datte Kankei wa nai sa |
The voice that's calling me again-- whether it's saying "yes" or "no" it doesn't matter. |
| |
STARDUST! | |
Anadarake no GEEMU SUKOA | A game score full of holes |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
Jiyuu o mitakute | I just wanna see my freedom! |
| |
GO OUT! | |
Tozasareta yoru ni obiete wa Toumei na buki o te ni ireteru LIAR! |
In fear of that sealed-off night, I’m a liar with a transparent weapon in hand! |
| |
Nan no tame ni? Nani o mamoru? Nanka IMMATURE! Uchikowasu Kono dangan de |
For what purpose? What do I protect? How IMMATURE! I’ll break on through With this bullet! |
| |
NEVERLAND! | |
MONOKURO na hikari no nai sekai demo | Even in this monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
Kokoro wa somaranai | My heart will not be stained. |
THE END OF WORLD! | |
| |
Zetzubou ni wazuka na kibou nigirishimeta Furueru yubi de Nerai sadamete Mirai o sagase! |
Having grasped the tiniest bit of hope amidst despair, With trembling hands Take aim And hunt down the future! |
(LIE!) | |
| |
konna jidai wo dareka no sei ni shite seitou ni ronpa shita kibun ni natteru |
Blaming these current times on someone, I’m starting to feel, Like I’ve legitimately won an argument. |
| |
"kitto wakariaeru" hon no sukoshi | Thinking, “We can surely understand one another”, |
DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? | |
yume nante michau yo | I end up holding onto those dreams! |
NO WAY... | |
kono munasawagi ni naretara tsumetai hito datte kimi wa iu kana? |
Once I become accustomed to this stirring in my chest, I wonder if you’ll call me coldhearted? |
| |
kagi wo akete nozoitemiru sou IT'S MY JUSTICE! soredemo boku wa kono GEEMU kakete mitainda |
I open the lock and peer inside: Yes, IT’S MY JUSTICE! But even so, I want to place my bets On this game. |
| |
NEVER LAND! | |
oshiete yo kakusareta honto no koe | Let me hear your true, hidden voice! |
NEVER END! NEVER LAND? | |
kokoro wa damasenai | My heart won’t be deceived! |
DIS GAME-OVER! | |
zetsubou ni iki koroshite unazuku nara kizutsuite mo ii nigai shibire to sayonara shiyou |
Faced with despair, if we can kill our breaths and nod in agreement, I won’t care if I get hurt- Let’s say farewell To both pain and numbness! |
| |
"eien" nante bokura niwa mada genjitsumi no nai gidai datta guruguru mawatte "sono toki" wa kuru nara kantan ni nattoku shiteyaranai sou kimeta--- |
Eternity was still a topic of discussion With no sense of reality to us; If, after coming full circle, that time finally comes, We won’t give our consent so easily. That’s what we’ve decided――― |
| |
NEVER LAND! | |
MONOKURO na hikari no nai sekai demo | Even in this looping monochrome world, devoid of light… |
NEVER END! NEVER LAND? | |
kokoro wa tomaranai | Our hearts will never stop! |
THE END OF WORLD! | |
zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta seikai wa sou jibun de kimeru kono TORIGAA de nerai sadamete mirai wo sagase! |
We grasped the tiniest bit of hope amidst despair; Righteousness Is something we decide for ourselves! Wielding this trigger, We’ll take aim, And hunt down the future! |
(ALIVE!) |