Zetsubousei: Hero Chiryouyaku (絶望性:ヒーロー治療薬 Отчаяние: Исцеление для Героя) — эндинг для аниме адаптации Dangan Ronpa. Песня была представлена Suzumu и исполнена Soraru.
Песня была выпущена вместе с CD синглом с таким же именем.
История[]
Короткое превью было показано 18 июля 2013 на сайте аниме.
Текст[]
君の望む物はなに?
耳鳴り 嘘みたいな話
どうやらボクの世界はバグってしまいました
遮る煩悩 ソ\イツが言うには等価交換だと
誘惑従い戯れ言に溺れだした
王様ゲーム強制参加
拒否権なんて聴いちゃくれない
課せられたクエストにはあのモブを殺せ
絶望ダンス 野望塗れ少年に
逃げ込んだ現実 嗤った
欲望ないとか偽り
偽善者ぶってもしかたないや
憧れた夢なんだっけ
ヒーローになりたいの?(笑)
願い口にする
生憎馬鹿につける薬はないよ
キミの望むモノはなに?
問いかけ 知覚麻痺の証
どうやらボクの頭もバグってしまいました
遮る本性 エゴイズム 雑念も程々にと
ほらほら 気になるあの子はもう壊れました
思考回路は煩悩賛歌
拒否権なんて効いちゃくれない
投げられた取引には常識を殺せ
絶望ダンス 懐疑染まる 少女に
閉ざされた 現実嗤った
本当に大事なモノ
だから 譲れない?
蹴落として求めたものはなんだっけ
唯一の場所じゃないんだっけ?
想い交差する 気がついて
誰か宛の誰かの言の葉
三割当たる運命開花、夢見ガチな少女にも
下されるクエストには黒色を暴\け
絶望ダンス ハコの中の少年に
追い掛けた現実嗤った
ムシの良い事並べて
善人ぶっても仕方ないや
履き違えた正義だって
理想論語る偽善だっていいよ
ただ望む
白も黒もない 本当の世界を
Kimi no nozomu mono wa nani?
Miminari uso mitai na hanashi
Douyara boku no sekai wa bagutte shimaimashita
Saegiru bonnou soitsu ga iu ni wa touka koukan da to
Yuuwaku shitagai zaregoto ni oboredashita
Ousama GEEMU kyousei sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Kaserareta KUESUTO ni wa ano MOBU wo korose
Zetsubou DANSU yabou mamire shounen ni
Nigekonda genjitsu waratta
Yokubou nai to ka itsuwari
Gizensha butte mo shikatanai ya
Akogareta yume nandakke
HIIROO ni naritai no? Uppuppu
Negai kuchi ni suru
Ainiku baka ni tsukeru kusuri wa nai yo
Kimi no nozomu mono wa nani?
Toikake chikaku mahi no akashi
Douyara boku no atama mo bagutte shimaimashita
Saegiru honshou EGOIZUMU zatsunen mo hodohodo ni to
Hora hora ki ni naru ano ko wa mou kowaremashita
Shikou kairo wa bonnou sanka
Kyohiken nante kiicha kurenai
Nagerareta torihiki ni wa joushiki wo korose
Zetsubou DANSU kaigi somaru shoujo ni
Tozasareta genjitsu waratta
Hontou ni daiji na mono
Dakara yuzurenai?
Keotoshite motometa mono wa nandakke
Yuiitsu no basho ja nai dakke?
Omoi kousa suru ki ga tsuite
Darekaate no dareka no kotonoha
Sanwari ataru unmei kaika, yumemigachi na shoujo ni mo
Kudasareru KUESUTO ni wa kuroiro wo abake
Zetsubou dansu hako no naka no shounen ni
Oikaketa genjitsu waratta
Mushi no ii koto narabete
Zennin butte mo shikata nai ya
Hakichigaeta seigi datte
Risouron kataru gizen datte ii yo
Tada nozomu
Shiro mo kuro mo nai hontou no sekai wo
"Чего ты желаешь?"
Эта фальшь звенит у меня в ушах
Похоже, в моём мире появились какие-то баги
Материальные желания преграждают путь, но ты называешь их "равноценным обменом"
А я, поддавшись соблазну, угодил в этот абсурд
Я вынужден играть вслепую,
Но ты даже не будешь слушать мои возражения
Новый полученный квест гласит: "Убей этого моба"
В танце отчаяния амбициозный юноша
Смеётся над сбежавшей реальностью (Ха-ха-ха)
Тебе не поможет ложь, будто у тебя нет желаний
И притворное лицемерие.
Кем мечтал я стать?
Хочешь стать героем? (У-пу-пу)
Я прокричал свое желание
"Как жаль, что дураков не излечить."
"Чего ты желаешь?"
Этот вопрос притупил ощущения
Кажется, в моей голове тоже появились баги.
Моя же сущность преграждает мне путь, сдерживая самомнение и эгоизм.
Смотри, смотри, похоже кто-то уже сломался.
В мыслях все еще звучит гимн материальных желаний,
Моё право отказаться никого не волнует
В сделке, которую я отверг, было сказано: "Убей здравый смысл."
В танце отчаяния недоверчивая девушка
Смеётся над запертой реальностью (Ха-ха-ха)
Для тебя это действительно важно,
Почему не сдаёшься?
Что я отринул, а потом пожалел об этом?
"Место, где ты должен быть."
Наши чувства пересеклись, и я заметил,
Что неведомые слова говорились кому-то другому...
Даже судьба романтичной девочки, что получает 30% времени, расцветает
Новый переданный квест гласит: "Разоблачи черный цвет."
В танце отчаяния запертый в коробке юноша
Смеётся над пойманной реальностью (Ха-ха-ха)
Тебе не поможет маска хорошего парня,
За которой скрываешь эгоизм.
Я не возражаю, если справедливость сместят
Или решат, что я вру насчет идеализма,
Я лишь мечтаю
О настоящем мире, где нет ни черного, ни белого.