![]() |
Раздел ниже основан на не локализованном контенте, доступном только на японском.
Информация в этом разделе основана на фанатских переводах. |
Usotsuki Joō (~ la reine du menteur!!~) (嘘つき女王 (~la reine du menteur!!~)) ー это первая песня персонажа, показанная в бонусных дисках и Том 5 специального выпуска Blu-Ray выпусков Danganronpa: The Animation, наряду с Готическим Маскарадом.
Песню исполняет японская сэйю Хэкиру Сиина, которая озвучивала Селестию Люденберг в серии Danganronpa.
Текст песни[]
Кандзи | Ромадзи |
---|---|
この口がつき通す 嘘の嘘は「真実」 | Kono kuchi ga tsuki toosu uso no uso ha "shinjitsu" |
来世でお会いしましょう そう | Raisei de oaishimashou sou |
貴方に価値があるのなら | Anata ni kachi ga aru no nara |
掃き溜めた世界なら 甘美過剰演出 | Hakidameta sekai nara kanbi kajou enshutsu |
つき果てたその後へ | Tsuki hateta sono ato he |
Adieu(アデュー) それじゃ皆さん ごきげんよう | ADYUU sore ja minasan gokigenyou |
| |
夢はカードの中描かれた 女王 | Yume ha KAADO no naka egakareta joou |
その他大勢 ほら 傅-かしずくわ | Sono ta oozei hora kashizuku wa |
まるでアントワネットみたいな | Marude ANTOWANETTO mitai na |
虚構に住むのです | Kyokou ni sumu no desu |
| |
叶えるそのために 手段は選ばない | Kanaeru sono tame ni shudan ha erabanai |
自分騙す それさえも 容易いことよ | Jibun damasu sore sae mo tayasui koto yo |
| |
この口がつき倒す 嘘が魅せる「真実」 | Kono kuchi ga tsukitaosu uso ga miseru "Shinjitsu" |
お相手してみせましょう そう | Oaite shite misemashou sou |
貴方に価値があるのなら | Anata ni kachi ga aru no nara |
詰まらない世界など 常時惰性演目 | Tsumaranai sekai nado jouji dasei enmoku |
ロイヤルミルクティーと ねえ | ROIYARU MIRUKUTII to nee |
ケーキ食べたらいいんじゃない? | KEEKI tabetara ii njanai? |
| |
後付けの恐怖は 隠し通すものよ | Atotsuke no kyoufu ha kakushi toosu mono yo |
仲間意識など所詮 雑魚の言い分 | Nakama ishiki nado shosen zako no iibun |
| |
裏と表を誤魔化しているだけの | Ura to hyou wo gomakashite iru dake no |
ぬるい場所で ただ 暮らすより | Nurui basho de tada kurasu yori |
まるで魔法にかかるみたいな | Marude mahou ni kakaru mitai na |
虚言が良いのです | Kyogen ga ii no desu |
| |
切り札見せるなら 相手は選ぶもの | Kirifuda miseru nara aite ha erabu mono |
貴方の持つ 最強の 運を試して | Anata no motsu saikyou no un wo tameshite |
| |
この口がつき通す 嘘の嘘は「真実」 | Kono kuchi ga tsukitoosu uso no uso ha "Shinjitsu" |
来世でお会いしましょう そう | Raise de oaishimashou sou |
貴方に価値があるのなら | Anata ni kachi ga aru no nara |
掃き溜めた世界なら 甘美過剰演出 | Hakidameta sekai nara kanbi kajou enshutsu |
つき果てたその後へ | Tsuki hateta sono ato he |
Adieu(アデュー) それじゃ皆さん ごきげんよう | ADYUU sore ja minasan gokigenyou |
| |
これでお仕舞 | Kore de oshimai |
アンティークの檻へ | ANTIIKU no ori he |
| |
この口がつき通す 嘘の中の「真実」 | Kono kuchi ga tsukitoosu uso no naka no "Shinjitsu" |
来世があるのならば そう | Raise ga aru no naraba sou |
それじゃ皆さん Adieu(アデュー) いつか 会う日まで | Sore ja minasan ADYUU itsuka au hi made |
Кандзи | Английский |
---|---|
この口がつき通す 嘘の嘘は「真実」 | The lies told by this mouth give lie to the "truth" |
来世でお会いしましょう そう | Let's meet again in the next life |
貴方に価値があるのなら | If you prove to be worthy, that is |
掃き溜めた世界なら 甘美過剰演出 | Even this garbage dump of a world will make a sweet performance |
つき果てたその後へ | Once the lies have reached their limit, |
Adieu(アデュー) それじゃ皆さん ごきげんよう | Adieu. Well then, farewell, everyone. |
| |
夢はカードの中描かれた 女王 | The queen's dream is written in the cards |
その他大勢 ほら 傅-かしずくわ | Everyone else must wait upon her |
まるでアントワネットみたいな | Just like Marie Antoinette, |
虚構に住むのです | Living in a fantasy |
| |
叶えるそのために 手段は選ばない | You can't choose how to achieve your goals |
自分騙す それさえも 容易いことよ | Even deceiving yourself becomes simple |
| |
この口がつき倒す 嘘が魅せる「真実」 | The lies thrown down by this mouth can bewitch the "truth" |
お相手してみせましょう そう | Shall we become partners? |
貴方に価値があるのなら | If you prove to be worthy, that is |
詰まらない世界など 常時惰性演目 | Even this boring world will make a moving musical |
ロイヤルミルクティーと ねえ | With this Royal Milk Tea |
ケーキ食べたらいいんじゃない? | Wouldn't it be nice to have some cake? |
| |
後付けの恐怖は 隠し通すものよ | Hide your dread of the ending until it passes |
仲間意識など所詮 雑魚の言い分 | Friendly feelings are such a poor excuse |
| |
裏と表を誤魔化しているだけの | Rather than just dodging the front and the back |
ぬるい場所で ただ 暮らすより | And living an ordinary life in this tepid place, |
まるで魔法にかかるみたいな | A falsehood is entirely like magic |
虚言が良いのです | It's much better, you see |
| |
切り札見せるなら 相手は選ぶもの | If you show me your trump card, I may choose you as my partner |
貴方の持つ 最強の 運を試して | I'll test your ultimate luck |
| |
この口がつき通す 嘘の嘘は「真実」 | The lies told by this mouth give lie to the "truth" |
来世でお会いしましょう そう | Let's meet again in the next life |
貴方に価値があるのなら | If you prove to be worthy, that is |
掃き溜めた世界なら 甘美過剰演出 | Even this garbage dump of a world will make a sweet performance |
つき果てたその後へ | Once the lies have reached their limit, |
Adieu(アデュー) それじゃ皆さん ごきげんよう | Adieu. Well then, farewell, everyone. |
| |
これでお仕舞 | This is the end |
アンティークの檻へ | I'm off to my antique prison |
| |
この口がつき通す 嘘の中の「真実」 | The lies told by this mouth contain the "truth" |
来世があるのならば そう | If there is an afterlife, that is |
それじゃ皆さん Adieu(アデュー) いつか 会う日まで | Well then, adieu, everyone, until the day we meet again |
Ромадзи | Английский |
---|---|
Kono kuchi ga tsuki toosu uso no uso ha "shinjitsu" | The lies told by this mouth give lie to the "truth" |
Raisei de oaishimashou sou | Let's meet again in the next life |
Anata ni kachi ga aru no nara | If you prove to be worthy, that is |
Hakidameta sekai nara kanbi kajou enshutsu | Even this garbage dump of a world will make a sweet performance |
Tsuki hateta sono ato he | Once the lies have reached their limit, |
ADYUU sore ja minasan gokigenyou | Adieu. Well then, farewell, everyone. |
| |
Yume ha KAADO no naka egakareta joou | The queen's dream is written in the cards |
Sono ta oozei hora kashizuku wa | Everyone else must wait upon her |
Marude ANTOWANETTO mitai na | Just like Marie Antoinette, |
Kyokou ni sumu no desu | Living in a fantasy |
| |
Kanaeru sono tame ni shudan ha erabanai | You can't choose how to achieve your goals |
Jibun damasu sore sae mo tayasui koto yo | Even deceiving yourself becomes simple |
| |
Kono kuchi ga tsukitaosu uso ga miseru "Shinjitsu" | The lies thrown down by this mouth can bewitch the "truth" |
Oaite shite misemashou sou | Shall we become partners? |
Anata ni kachi ga aru no nara | If you prove to be worthy, that is |
Tsumaranai sekai nado jouji dasei enmoku | Even this boring world will make a moving musical |
ROIYARU MIRUKUTII to nee | With this Royal Milk Tea |
KEEKI tabetara ii njanai? | Wouldn't it be nice to have some cake? |
| |
Atotsuke no kyoufu ha kakushi toosu mono yo | Hide your dread of the ending until it passes |
Nakama ishiki nado shosen zako no iibun | Friendly feelings are such a poor excuse |
| |
Ura to hyou wo gomakashite iru dake no | Rather than just dodging the front and the back |
Nurui basho de tada kurasu yori | And living an ordinary life in this tepid place, |
Marude mahou ni kakaru mitai na | A falsehood is entirely like magic |
Kyogen ga ii no desu | It's much better, you see |
| |
Kirifuda miseru nara aite ha erabu mono | If you show me your trump card, I may choose you as my partner |
Anata no motsu saikyou no un wo tameshite | I'll test your ultimate luck |
| |
Kono kuchi ga tsukitoosu uso no uso ha "Shinjitsu" | The lies told by this mouth give lie to the "truth" |
Raise de oaishimashou sou | Let's meet again in the next life |
Anata ni kachi ga aru no nara | If you prove to be worthy, that is |
Hakidameta sekai nara kanbi kajou enshutsu | Even this garbage dump of a world will make a sweet performance |
Tsuki hateta sono ato he | Once the lies have reached their limit, |
ADYUU sore ja minasan gokigenyou | Adieu. Well then, farewell, everyone. |
| |
Kore de oshimai | This is the end |
ANTIIKU no ori he | I'm off to my antique prison |
| |
Kono kuchi ga tsukitoosu uso no naka no "Shinjitsu" | The lies told by this mouth contain the "truth" |
Raise ga aru no naraba sou | If there is an afterlife, that is |
Sore ja minasan ADYUU itsuka au hi made | Well then, adieu, everyone, until the day we meet again |
Интересные факты[]
- Французская часть в названии песни содержит грамматическую ошибку. "la reine du menteur" переводится как "Королева Лжецов", в то время как предполагаемое значение ー "Королева Лжи".
Внешние ссылки[]
- VGMdb.net: Информация о треке