Danganronpa вики
Advertisement
Kirumi Tojo Bonus Mode Pixel Icon (7)

Эта статья посвящена событиям Кируми Тоджо Love Across the Universe, которые представлены в Danganronpa V3: Killing Harmony. В этой статье вы найдете руководство по выбору свидания, дающей наилучшие результаты, и полные расшифровки каждого свидания.

Механики[]

Шуичи должен сначала пройти Ивенты Свободного Времени Кируми и получить все 5 сердец, прежде чем он сможет получить доступ к использованию билетов на свидание. Для руководств по маршруту мероприятий Кируми в Ивентах Свободного Времени, посетите статью: Ивенты Свободного Времени/Кируми Тоджо.

После завершения всех Ивентов Свободного Времени Кируми, он должен использовать билеты на свидание, которые можно приобрести в казино в конце каждого дня, и выбрать место. В каждом месте есть 3 отдельных набора мероприятий на выбор, в общей сложности 9 в каждом месте. В зависимости от выбранного варианта, Шуичи получит другой ответ:

Лучшее Действие 1 сердце
Хорошее Действие ½ сердца
Плохое Действие Без сердец
Ужасное Действие Без сердец

Когда вы приблизитесь к 10 полным сердцам (которые можно проверить в Монокуме при входе в Академию), событие Гармоничного Сердца Кируми будет запущено случайным образом, что представляет собой мини-игру в стиле Нон-Стоп Дебатов, которая дает Шуичи представление о внутренних мыслях Кируми.

Достижение 10 сердец откроет конец Кируми в конце Love Across the Universe. На 10-й день Шуичи будет во дворе с любыми персонажами, с которыми он заработал полную максимальную репутацию. Разговор с ними вызовет окончательный вариант выбора диалога. Если игрок выберет правильный ответ, он получит специальный подарок этого персонажа — нижнее белье этого персонажа. Состояние сердца Кируми продолжается в последующих прохождениях Love Across the Universe, и её выпускное мероприятие можно просматривать для каждого последующего прохождения, пока они не сбросят режим.

Свидания[]

AV-комната[]

Первое свидание с Кируми[]

Посмотрим документальный фильм о писательской деятельности
Guide Project Kirumi 01
Этот фильм напоминает мне автора, которому я когда-то служила.

Его слава привела к тому, что он стал помещиком съемочных площадок для подобных документальных фильмов...

Guide Project Kirumi 02
Возможно, он наслаждается написанием романа в полной мере именно в этот момент..

Когда мы убежим отсюда, мы будем должны прочитать его новейшее творение.

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Посмотрим документальный фильм о спортсменах
Guide Project Kirumi 02
Полагаю, спортсмены довольно дружны в своем деле.

Объем тренировок.. Отстраненность от повседневной жизни..

...Я их понимаю.

Guide Project Kirumi 01
Если я смогу поддержать этого спортсмена из фильма как его горничную, то, возможно, он наконец сможет жить полноценной жизнью.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Посмотрим документальный фильм о насекомых
Guide Project Kirumi 03
...

Если это твоя просьба, я подчинюсь этому, Шуичи.

Но если это не просьба, а личное приглашение...

Guide Project Kirumi 17
...тогда прими мои извинения, но мне придется отказаться от этого.
Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Второе свидание с Кируми[]

Посмотрим боевик
Guide Project Kirumi 01
И это твоя просьба, Шуичи?

Горничная не должна показывать свои эмоции во время работы..

Guide Project Kirumi 02
Но.. Я так счастлива, что ты решил предложить его. Боевики - мой любимый жанр фильмов.

Такие освежающие фильмы с драматическими сюжетами снимают ежедневную усталость.

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Посмотрим комедию
Guide Project Kirumi 06
И это твоя просьба, Шуичи?

Ну, пока у меня не возникало негативных эмоций во время просмотра таких фильмов.

Guide Project Kirumi 07
Если ты вдруг захочешь посмотреть фильм с женщиной, пожалуйста, выбирай более разумно в будущем.

Если у тебя нет чувства юмора к партнеру, это довольно неприятно осознавать.

Guide Project Kirumi 19
Конечно, возможно, тебе неприятно слышать подобное в свой адрес...

Но я не хочу позволять тебе проводить время с женщиной именно так..

Пожалуйста, пойми тот факт, что ругать клиента - это также и обязанность горничной.

Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Посмотрим анимэ
Guide Project Kirumi 26
И это твоя просьба, Шуичи?

Если да.. То.. Понятно.

Guide Project Shuichi 12
Судя по такому простому и сухому ответу.. Похоже, Кируми не нравится анимэ.
Лучше бы она просто сказала "нет".
Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы...

Третье свидание с Кируми[]

Эта видео-стойка вызывает у меня дискомфорт..
Guide Project Kirumi 07
И вправду. Выглядит довольно некрасиво и нелепо, а сами фильмы, расположенные на ней - уже далеко не в моде.

Она меня тоже довольно-таки смущает. Сейчас же немедленно исправлю это.

Guide Project Kirumi 02
Ты детектив, и потому и очевидно, что ты замечаешь такие детали.

Но, может быть, у тебя тоже есть какие-нибудь задатки дворецких кровей?

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Я же могу просто лечь и заснуть посреди нашего диалога..
Guide Project Kirumi 05
Тебе не о чем беспокоиться, если такое вдруг произойдет.

Если ты в конечном итоге заснешь, я буду вынуждена отнести тебя на руках к тебе в комнату, не разбудив тебя.

Guide Project Kirumi 02
И, да, я вполне уверена в своих силах. С твоим весом мне нужна лишь одна рука, чтобы поднять тебя.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Мы должны сосредоточиться на реальности, а не на фильмах
Guide Project Kirumi 03
Понятно..

Если таким образом ты спрашиваешь мое мнение, то мне очень жаль, но у меня нет ответа на твои слова.

Guide Project Kirumi 07
Какое бы мнение ни выбрал мой клиент, я все равно последую за ним... Вот и все.

Я уже говорила тебе, как думают и работают горничные, не так ли?

Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..

Столовая[]

Первое свидание с Кируми[]

Давай немного поготовим
Guide Project Kirumi 03
С.. Тобой, Шуичи?..

Я впервые буду готовить со своим же клиентом?..

Guide Project Kirumi 02
Я немного нервничаю, но... По твоему приказу я сделаю все, что в моих силах..

Не волнуйся ни в коем случае. Гарантирую и твою безопасность, и вкус нашей еды.

Guide Project Shuichi 04
Моя безопасность!? Она что, думает, что я бы поранился в чем-то подобном?
Ну, не то чтобы я сильно удивлялся подобному от Кируми, но..
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо провели время.
Давай что-нибудь испечем
Guide Project Kirumi 03
Ну, в таком случае, я испеку тебе десерт, который больше всего тебе бы подошел..

Предпочтешь более натуральный вкус сладкому, верно?

Guide Project Kirumi 07
Тогда как насчет булочки с фруктами этого сезона?

Думаю, тебе понравится, Шуичи!

Guide Project Shuichi 04
...Что?! Не припоминаю ни малейшего случая, когда я бы говорил о том, что это и вправду мой наилюбимейший десерт.
Это что, одно из ее умений горничной? Все равно ужасно жутко..
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Давай чего-нибудь выпьем
Guide Project Kirumi 01
Я сейчас же подам тебе освежающий напиток, чтобы утолить жажду.
Guide Project Kirumi 06
А.. И мне?..

Но мне он не нужен. Сейчас я не чувствую жажды.

Guide Project Kirumi 11
Конечно, если ты попросишь меня что-нибудь выпить, я обязательно подчинюсь этому, но, Шуичи..
Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..

Второе свидание с Кируми[]

Давай выпьем немного чая
Guide Project Kirumi 03
Тебе что.. Тоже нравится чай, Шуичи?..
Guide Project Kirumi 02
Тогда я настоятельно рекомендую узнать о происхождении чая.

Да, ты будешь пить один и тот же чай, но после того, как ты изучишь его более подробно, он будет иметь другой вкус.

Guide Project Shuichi 08
Походу, даже самой Кируми весело рассказывать о таком.. Она явно любит этот напиток..
Или это просто мои догадки?
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Давай поститься
Guide Project Kirumi 05
Прошу прощения, но для чего, Шуичи? Это для религиозной церемонии? Или это для твоего же здоровья?
Guide Project Kirumi 07
Если ты несерьезно относишься к этому предложению, просто пошутив, то меня это явно не впечатлило.

Ты имеешь риск подцепить болезнетворную инфекцию. Это сильно повлияет на твое здоровье и самочувствие.

Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..
Давай зайдем в морозильную камеру
Guide Project Kirumi 11
По соображениям санитарии и здоровья я настоятельно не советую делать этого.

Конкретно по таким запросам клиента горничные имеют полное право дать отказ.

Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Третье свидание с Кируми[]

Поспим после приема пищи
Guide Project Kirumi 03
Хорошая идея. Шуичи, позволишь ли ты мне отслеживать твой сон?..

В зависимости от времени суток качество твоего сна может измениться.

И я в полных силах и ответственности отрегулировать и изменить это.

Guide Project Kirumi 02
И к тому же, все будет в порядке. Я не думаю, что это вообще хлопотно.

Не беспокойся ни о чем, Шуичи..

Чтобы служить тебе, чтобы ты мог получить наиболее плодотворный и безупречный результат.. В этом мое счастье..

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Займемся спортом после приема пищи
Guide Project Kirumi 03
Хорошо. Тогда позволь мне составить для тебя специальный индивидуальный график упражнений.

Я создам распорядок дня, который не нарушит твое пищеварение и его тракт.

Guide Project Kirumi 02
И через месяц ты станешь более надежным детективом в более стабильной и крепкой форме!
Guide Project Shuichi 32
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Выпьем зеленого чая после приема пищи
Guide Project Kirumi 19
О, боже.. Нет..

Но.. Я же все это время думала, что тебе нравится.. Чёрный чай..

Guide Project Kirumi 13
Для меня.. Пусть и такая простая ошибка.. Как горничная.. Я потерпела такую неудачу..

Меня не волнует, как сильно ты меня отругаешь за это, но..

Как горничная, я совершила такую серьезную ошибку.. О, нет..

Guide Project Shuichi 04
Не думаю, что это *ОЧЕНЬ* серьезная ошибка..
Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Библиотека[]

Первое свидание с Кируми[]

Давай почитаем мангу
Guide Project Kirumi 03
Ну, я не против.

Я буду использовать ее как справочник в будущем. Но какой жанр манги ты предпочтешь, Шуичи?..

В обязанности горничной всегда входит знать хобби клиента.

Guide Project Kirumi 07
Так что когда я получу подобные сведения, мой сервис для тебя будет более удобным.
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Довольно скучно..
Guide Project Kirumi 03
Это что, просьба...? Ты что, хочешь, чтобы я тебя развлекала?..

Если да, то я принесу тебе одну книгу.

Guide Project Kirumi 02
Не волнуйся. Из своего прошлого профилирования я чётко помню, что тебе нравится и что не нравится.
Guide Project Shuichi 04
Ты что.. Знаешь все это.. Уже только при нашем малом знакомстве?..
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Давай прочитаем книгу из пошлой литературы
Guide Project Kirumi 11
Амм.. Я, конечно, все, понимаю...

Ну, похоже, ты.. Очень рад показать противоположному полу такие материалы для чтения..

Guide Project Kirumi 07
Конечно, у меня нет полномочий отклонять тебе, но я все равно откажусь от этого.

Горничные имеют право отказать в некоторых просьбах.

Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Второе свидание с Кируми[]

Меня уже клонит в сон..
Guide Project Kirumi 03
Я не против, если тебе действительно этого хочется.

Если вдруг перехочешь, я могу принять некоторые спецаильные меры, чтобы помочь тебе..

Я могу подать тебе порцию кофеина, дать лекарство или даже разбудить тебя..

Guide Project Kirumi 02
Давай. Выбирай.
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Давай поучимся
Guide Project Kirumi 03
Хорошее предложение.

Среди людей, которым я служила, самые успешные из них никогда не забывали про учебу.

Guide Project Kirumi 02
Когда-нибудь и ты станешь лучшим детективом на всем свете..

Я точно могу представить такое будущее, Шуичи..

Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Ага, тут довольно пыльно
Guide Project Kirumi 03
Действительно. Пыль никогда не исчезает, независимо от того, как часто я убираю.

Может быть, такая проблема возникает из-за конструкции многих комнат...

Если обсуждение этого вызывает у тебя неприятное настроение, я сдержу себя. Извини.

Guide Project Kirumi 19
Шуичи.. Я снова прошу прощения, я правда не хотела тебя расстраивать.
Guide Project Shuichi 11
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..

Третье свидание с Кируми[]

Давай прочитаем книгу из литературы про работу горничных
Guide Project Kirumi 03
Итак, первую книгу отсюда я взяла про горничную в Викторианскую Эпоху.

Тебя больше интересуют горничные той эпохи, или же современные горничные?

Guide Project Kirumi 02
Знаешь, я рекомендую изучить лондонские обычаи и культуру того времени.

Ты сможешь узнать, какие обычаи дошли до наших дней, а какие устарели.

Уверяю тебя на все сто, что ты обязательно почувствуешь себя успешным, узнав такие вещи.

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Тут есть довольно интересный глобус..
Guide Project Kirumi 03
Мебель, которая находится во многих комнатах нашей Академии, слишком высокого качества, чтобы ее можно было разместить так беспорядочно..

Этот предмет заставит плакать от радости или грусти даже знатока в этом.

Твое эстетическое чутье должно быть впечатляющим, если ты вообще это заметил.

Guide Project Kirumi 02
Впрочем, этого я и ожидала от Абсолютного Детектива.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Хочу кричать здесь очень громко!
Guide Project Kirumi 05
И это.. Просьба?..
Guide Project Kirumi 11
Если это так, Шуичи, я бы посоветовала пересмотреть и изменить свои манеры.
Guide Project Kirumi 19
Я вижу в тебе большой потенциал. Пожалуйста, не разочаровывай меня...
Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..

Спортивный зал[]

Первое свидание с Кируми[]

Давай заставим наши тела двигаться
Guide Project Kirumi 03
Наипрекраснейшая идея. Я, как раз, тоже думала о наших совместных тренировках.
Guide Project Kirumi 06
Я должна преуспевать во многих вещах, если я действительно хочу выполнить все данные мне просьбы.

Может быть, если когда-нибудь мне дадут задание на поединок, я буду вынуждена тренироваться ежедневно и безперерывно.

Так что, Шуичи. Давай лучше подготовимся с тобой вместе к этому уже сейчас.

Guide Project Shuichi 04
Подготовка к какому-то бою? Это кажется немного... Ээээм..
Нет, ладно, думаю, это не так уж и странно. В конце концов, слышу я это от Кируми.
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Я уже устал..
Guide Project Kirumi 08
В таком случае, возможно, тебе стоит отдохнуть в общежитии.
Guide Project Kirumi 07
Не хочу ворчать об этом, Шуичи..

...но я хотела бы дать один свой совет, что тебе не следует бубнить об этом в будущем.

Guide Project Kirumi 19
У тебя даже есть горничная, которая почти всегда будет к твоим услугам. Я была бы счастлива, если бы ты запомнил это на всю жизнь.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..
Давай немного уберемся
Guide Project Kirumi 03
Это часть обязанностей горничной. Тебе ни в коем случае не стоит беспокоиться о подобных вещах.

Хотя..

Guide Project Kirumi 13
...Нет. Пожалуйста, оставь всю уборку мне.

Не пойми меня неправильно, но когда за меня убирается другой человек... Я...

Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Второе свидание с Кируми[]

Давай сыграем в баскетбол
Guide Project Kirumi 03
Это что, просьба?

Если да, скажи, пожалуйста, какова тому цель.

Если это для всего лишь для нашего досуга, я не буду выкладываться на полную.

Guide Project Kirumi 07
Но если ты хочешь проверить свои способности, я брошу тебе вызов изо всех своих сил.
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
Давай немного разомнемся
Guide Project Kirumi 03
Отличная идея.

Если бы тебе когда-нибудь причинили вред во время тренировки со мной рядом..

Я бы потерпела неудачу как горничная.

Guide Project Kirumi 07
Что-ж, давай сделаем тщательно продуманный режим тренировок?

Сначала, конечно, ты можешь почувствовать мышечную боль, но, пожалуйста, постарайся расслабиться.

Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Ах, может быть, нам стоит снять всю нашу одежду?...
Guide Project Kirumi 11
Какая у этого цель?

Но даже в зависимости от твоего любого ответа, я приму свои соответствующие меры.

Guide Project Kirumi 07
Я - твоя горничная, а не личная рабыня.

Если ты затеял со мной что-то изощренное и вульгарное, то советую тебе быть повнимательнее к моей работе.

Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Третье свидание с Кируми[]

Давай поиграем в вышибалы
Guide Project Kirumi 03
Если это твоя просьба, я ее приму.

Однако играть в вышибалы вдвоем довольно... Сложно.

Guide Project Kirumi 07
Дашь мне немного времени, Шуичи? Я обязательно придумаю правила для двух человек, чтобы они наслаждались игрой. В нашем случае - мы.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Я буду судить тебя!
Guide Project Kirumi 03
Хочешь побыть в роли судьи?

Получается, ты предлагаешь мне эдакое соревнование..

Guide Project Kirumi 11
Но знай.

Я - горничная, а не вещь, которую нужно выставлять напоказ и играться с ней. Приношу свои извинения, но я отклоняю этот запрос.

Guide Project Shuichi 11
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..
Давай сожжем это место до тла
Guide Project Kirumi 03
Назвав бы вескую причину для этого, я бы, наверное, приняла эту просьбу.
Guide Project Kirumi 11
Но, если ты.. Вдруг сказал эту глупость по прихоти ...

...тогда, пожалуйста, откажись от своего заявления немедленно, прежде чем мое доверие к тебе рухнет на землю.

Я не хочу тебя презирать...

Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Двор[]

Первое свидание с Кируми[]

Давай немного подышим свежим воздухом
Guide Project Kirumi 06
Как хочешь. Хотя мы только что были снаружи..
Guide Project Kirumi 07
Шуичи.. Я могу и умею переступать через свои границы, но... Сейчас довольно удобное время, так что я скажу это сейчас.
Guide Project Kirumi 03
Знаешь, ты слишком тревожен в последнее время..

Советую успокаиваться во время расслабления.. Сейчас у тебя есть такая возможность.

У тебя гигантский потенциал, поэтому я хочу, чтобы ты позаботился о себе.

Guide Project Kirumi 24
Хм.. Надеюсь, это не прозвучало, как лекция...

То, что я горничная, не означает, что я говорю это каждому встречному мне человеку.

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеслелись.
Давай выйдем на пробежку
Guide Project Kirumi 01
Если это твоя просьба.. Ну, как хочешь.

Знаешь, с тех пор, как я приехала сюда, я очень расстраивалась из-за отсутствия физических упражнений.

Guide Project Kirumi 02
Это ли необычно? И горничные, и детективы должны тренировать свое тело для своей карьеры.
Guide Project Kirumi 03
Хоть я и слышала о служанках, которые не занимаются физическим трудом..

Хм..

Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Давай вернемся назад обратно
Guide Project Kirumi 11
А почему тогда ты с самого начала не попросил остаться в Академии?
Guide Project Kirumi 17
Знаешь, мне неприятно от этого факта. Я не обязана преследовать тебя просто так без целей.
Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Второе свидание с Кируми[]

Давай отдохнем и полежим на солнце
Guide Project Kirumi 03
Давай. В такие времена как раз необходимо расслабляться.

К слову, Шуичи... Ты довольно загадочный.

Я вижу, что ты погружен в свои мысли, но иногда я вижу тебя таким безмозглым..

Guide Project Kirumi 02
Поскольку у меня никогда раньше не было такого клиента, как ты, я очень заинтригована тобою в дальнейшем..
Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо провели время.
Какой прекрасный пейзаж..
Guide Project Kirumi 02
Действительно. По сравнению с пребыванием в Академии, это расширяет наш кругозор, и это доставляет удовольствие.

Горничные обычно остаются дома, поэтому сейчас мне на улице приятно находиться.

Спасибо за такую замечательную просьбу, Шуичи.

Guide Project Kirumi 24
Интересно, как часто я думала о том, чтобы сделать тебя своим Господином..
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Давай потанцуем!
Guide Project Kirumi 06
Ты хочешь, чтобы я была.. Твоим партнером по танцам?..

Хорошо... Я подчинюсь, если это будет просьба, но...

Guide Project Shuichi 36
Не похоже, чтобы она особенно этого хотела... Но я уже не могу ничего изменить.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..

Третье свидание с Кируми[]

Хотел бы я выбраться отсюда как можно скорее..
Guide Project Kirumi 02
Полностью солидарна.

Наши воспоминания могут исчезнуть.. Прежде чем попасть во всю эту ловушку, я служила многим людям до этого инцидента..

Guide Project Kirumi 06
Я никогда не смогу простить себе, что отказалась от своих обязанностей.

Шуичи... Мы обязаны сбежать отсюда.

Guide Project Shuichi 32
Отлично, походу мы оба хорошо повеселились.
На деле, я уже привык быть здесь..
Guide Project Kirumi 06
Но это не значит, что нам разрешено оставаться здесь навсегда.

Люди боятся застоя... Если тебя поглотит самоуспокоенность, ты забудешь о борьбе с этим.

Guide Project Kirumi 19
Пожалуйста, продолжай помнить о своем желании сбежать из этого ужасного места.

Тебя нельзя приручить к нему.

Guide Project Shuichi 08
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..
Остаться здесь навсегда было бы не так уж и плохо
Guide Project Kirumi 11
Н-Невозможно... Пожалуйста, не говори таких ужасных вещей..

Будто ты выполнил все свои обязанности во внешнем мире..

Guide Project Kirumi 17
Ни за что... Даже если и выполнил, это не может быть причиной того, что ты хочешь остаться здесь.
Guide Project Shuichi 02
Мда, неловко вышло..

Общие Реакции[]

Эти диалоги - реакция, которую Шуичи получит в конце свидания, в зависимости от того, какой выбор был сделан.

Лучший Вариант
Guide Project Kirumi 01
Благодаря тебе, Шуичи, я смогла прекрасно провести время.

Интересно, почему... Когда я с тобой, я чувствую, что могу стать лучшей горничной?.. Ха-ха.

Guide Project Kirumi 02
Ну что, пойдем вместе в общежитие?
Хороший Вариант
Guide Project Kirumi 01
Благодаря тебе наш день сегодня был продуктивен.

Если вдруг захочешь, пожалуйста, проведи со мной время еще раз.

Guide Project Kirumi 02
А я, пожалуй, пошла в общежитие.. Увидимся.
Плохой Вариант
Guide Project Kirumi 18
Я рекомендую тебе намного больше оттачивать свои навыки как истинный мужчина.

Если бы это была какая-то другая женщина, в отличии от меня, я не могу представить, что бы она с тобой сделала..

Guide Project Kirumi 06
Впрочем, прошу извинить меня, но я ухожу.
Худший Вариант
Guide Project Kirumi 18
Неужели ты и вправду хотел так провести со мной время?

Я пошла к себе одна.

Гармоничное Сердце[]

Гармоничное Сердце — это мини-игра в Love Across the Universe. Игра использует механику, похожую на мини-игру Нон-Стоп Дебатов во время Классных Судов. Во время этого мероприятия Шуичи проникнет во внутренние мысли Кируми и сможет опровергнуть или подтвердить то, о чем он беспокоится, используя специальные Пули Правды под названием "отрицание" и "утверждение". Успешное прохождение этого события необходимо для того, чтобы разблокировать концовку Кируми.

Tранскрипт[]

Гармоничное Сердце Кируми
Guide Project Kirumi 03
У каждого есть своя определенная личная слабость..

И это естественно..

Однако, надо бороться со слабостями...
Слабости всегда нужно преодолевать...

Guide Project Kirumi 16
Но этот... Конжак..

Я не могу разрезать его... Почему это должно доставлять мне такие серьезные неприятности?..

Guide Project Kirumi 13
Если использовать эту слабость в один прекрасный день...
Господи, ни за что.. Нет даже смысла думать об этом...
Я даже не знаю, как это побороть..

Oпции[]

Отрицание: нет даже смысла думать об этом..
Guide Project Shuichi 07
Это никакая не трата времени.
Guide Project Kirumi 11
Это ещё почему?..

Независимо от того, сколько времени я трачу на это, я не могу придумать, как с этим справиться.

Guide Project Shuichi 06
Ну, конечно, может ты и права.. Может, ты никогда не сможешь правильно его обрезать..

Но.. Если ты уже наконец примешь истину... Ты сможешь разработать особую контрмеру.

Guide Project Kirumi 07
Контрмера, говоришь... Значит, кто-то пользуется моей слабостью, верно?
Guide Project Shuichi 08
Совершенно верно, Кируми. Я знал, что ты рано или поздно бы об этом наконец задумалась.
Guide Project Kirumi 03
А вот и нет.. Видимо, я недостаточно об этом думала ранее..
Guide Project Kirumi 06
Ладно. Спасибо, Шуичи...

Наверное, я таки могу что-то с этим сделать... Теперь, когда я это понимаю, я просветлена еще больше.

Guide Project Kirumi 02
Как только я вернусь в свою комнату, я сразу же придумываю контрмеры.
Guide Project Shuichi 08
Отлично, походу мы оба хорошо провели время.
Отрицание: слабости всегда нужно преодолевать..
Guide Project Shuichi 06
Но, Кируми.. Может действительно не нужно это преодолевать?
Guide Project Kirumi 06
Хм... Не скажу, что это совсем плохой способ думать именно так.

Но я - горничная. Ожидается, что я предложу все свои услуги своему хозяину.

Было бы лучше, если бы я отточила себя, чем останавливаться на достигнутом.

Guide Project Shuichi 06
Конечно, но...

Слабость делает тебя немного более... доступной. Это, знаешь, даже мило.

Если ты попытаешься скрыть или же даже попытаться убрать все свои слабости, ты уберешь и это очарование.

Guide Project Kirumi 06
...
Guide Project Kirumi 03
Ясно.. Никогда не размышляла о таких вещах.

Похоже, Шуичи.. Ты видишь это немного иначе.

Guide Project Shuichi 08
А, ну, нет.. Не думаю.
Guide Project Kirumi 02
Тем не менее, позволь мне выразить тебе свою благодарность. Благодаря тебе я чувствую себя немного лучше.
Guide Project Shuichi 32
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Аффирмация: слабости всегда нужно преодолевать..
Guide Project Shuichi 06
Это правда. Нужно очень много работать, чтобы преодолеть все свои слабости.
Guide Project Kirumi 03
Я понимаю это, но.. Я даже не знаю, как преодолевать их..
Guide Project Shuichi 32
Если я вдруг чем-то смогу тебе помочь, всегда говори мне об этом, Кируми.
Guide Project Kirumi 13
Ага, спасибо за предложение.
Guide Project Shuichi 37
Ахх.. Полагаю, я даже и помочь ничем не смогу..?...
Guide Project Shuichi 11
Похоже, дела пошли не так, как хотелось бы..
Аффирмация: нет даже смысла думать об этом...
Guide Project Shuichi 08
О некоторых вещах даже не стоит думать. Например, о таких..
Guide Project Kirumi 13
Да, я соглашусь.. Однако для меня это является конжаком.
Я так часто об этом думаю.. И выходит целый замкнутый круг..
И даже если я перестану об этом так нервничать, это равносильно побегу.
Guide Project Shuichi 07
Побегу?
Guide Project Kirumi 03
Если бы кто-то попытался воспользоваться моей слабостью...

...это доставит неприятности моему господину, которому я служу.

Шансы довольно низкие, но игнорировать это не стоит. Это будет то же самое, что и убежать.

По крайней мере, я так думаю.

Guide Project Shuichi 07
Выходит..
Guide Project Kirumi 13
Прошу прощения... Пожалуйста, забудь, что я сказала только что.

Горничная никогда не должна жаловаться и ныть...

Guide Project Shuichi 04
Мда, неловко вышло..

Выпускной Вечер Кируми[]

Если Шуичи достигнет всех 10 сердец к 10-му дню Love Across the Universe, он откроет Выпускной Вечер Кируми.

Выпускной Вечер Кируми
Прежде, чем покинуть Академию... Я решил поговорить с Кируми наедине.
Это последний день, который мы проведем в этой Академии...
Эта школьная жизнь была сумасшедшей, но теперь, когда я вспоминаю это, порой у нас действительно бывали хорошие времена.
Guide Project Kirumi 01
Что ж, времени было достаточно мало, но я горжусь тем, что провела это время с тобой в этой Академии...
Guide Project Shuichi 08
П-Прям горда..? Я-Я более чем уверен, что ты просто преувеличиваешь...
Guide Project Kirumi 06
Ты разве забыл?

Я же вижу в тебе потенциал.

Guide Project Kirumi 02
Если я смогу поддержать тебя, как я это делала с моими прошлыми хозяевами...

...Я уверена, что ты сможешь вырваться из своей скорлупы и достичь грандиозного успеха.

Проводить время с кем-то с таким потенциалом — гордое достижение для горничной.

Guide Project Shuichi 06
Да, я же помню..
Guide Project Kirumi 03
Знаешь, я все еще хотела бы служить тебе, когда мы уйдем отсюда... Не думал ли ты об ответе над этим предложением?..
Guide Project Shuichi 07
Ах, не могла бы ты... Дать мне еще немного времени на такие размышления?..

Я помню, как ты говорила, что с тобой рядом я могу пойти куда угодно.. И..

Guide Project Shuichi 21
Но перед этим... Я хочу посмотреть, как далеко я смогу зайти в одиночку самостоятельно..

Могу ли я обратиться к тебе за помощью после того, как я буду удовлетворен тем, что я сделал?..

Guide Project Kirumi 02
Хмхмха..

Я так и знала, что ты это скажешь..

Guide Project Shuichi 07
Ты..?
Guide Project Kirumi 02
Но мое желание служить тебе никогда не изменится. Когда это время придет, пожалуйста, свяжись со мной...
Guide Project Kirumi 01
Я буду следовать своим принципам горничной и отдам тебе все свое сердце..
Guide Project Shuichi 07
Твои.. Принципы.. Как горничной же, да?..
Guide Project Kirumi 03
Оу? Ты что, забыл?..
Guide Project Shuichi 07
Ах, н-нет конечно..
Guide Project Shuichi 06
Принципы Кируми как горничной...
Живи каждый день, как будто он твой последний..
Guide Project Shuichi 07
Живи каждый день, как будто он твой последний...?
Guide Project Kirumi 11
И вправду. Когда я служу новому хозяину, я рассматриваю это как возможность, которая выпадает раз в жизни.

Я начну пренебрегать своими услугами, если буду думать иначе.

Guide Project Kirumi 07
Но нечто столь очевидное не входит в мои принципы.
Guide Project Shuichi 06
Что ж, это было неправильно. Ее принципы больше похожи на...
Учиться на ошибках и в целом на прошлом
Guide Project Shuichi 07
Учиться на ошибках и в целом на прошлом..?
Guide Project Kirumi 11
Вспомнить бы ещё наши ошибки.. Особенно из прошлого..
Guide Project Kirumi 07
Ну, конечно, это тоже важно, но это вообще не имеет ничего общего с моими принципами.
Guide Project Shuichi 06
Это было неправильно. Ее принципы больше похожи на...
Самоотверженная преданность
Guide Project Shuichi 32
Самоотверженная преданность, ага..
Guide Project Kirumi 02
Верно... Я должна распоряжаться всеми личными чувствами, если я должна оказать свои услуги.

Желание моего хозяина. Желание моего хозяина - это и мое желание..

Guide Project Kirumi 05
Вообще, по-моему, так и должны мыслить все горничные..
Guide Project Shuichi 08
Как я понял, такое мышление у тебя исходит от твоего Абсолютного Таланта..
Guide Project Shuichi 06
Но когда придет время служить мне, я надеюсь, что ты найдешь свое собственное предназначение через эту службу..
Guide Project Kirumi 07
Ты что, хочешь, чтобы я изменила своим принципам?..
Guide Project Shuichi 32
А, нет конечно, ничего подобного...

Мне было очень весело быть твоим одноклассником.

Так что... я хотел бы снова поговорить с тобой так.. Но уже чутка иначе..

Guide Project Kirumi 07
...
Guide Project Kirumi 02
Хмхмхм...
Guide Project Kirumi 01
Если мой господин захочет этого, я, конечно, сделаю это.

Я с нетерпением жду того дня, когда я буду служить тебе, Шуичи..

Guide Project Shuichi 13
Ага. Я буду усердно работать над этим предложением и его выполнением, Кируми. Я хочу позвать тебя к себе в ближайшее время..
Guide Project Kirumi 02
А пока я буду совершенствовать свои навыки горничной.
Guide Project Shuichi 13
Наши взгляды встретились, когда мы обменялись обещаниями.
Я знаю, что нам не придется их нарушать. Я знаю это.
И я знаю, что Кируми чувствует то же самое.
Итак, наши дни в Абсолютной Академии для Одарённых Узников...
подошли к концу.

После завершения Love Across the Universe Кируми, вы получите следующий подарок:

121. Нижнее белье Кируми
DRv3 Present 121 Kirumi's Undergarments Любимые трусики Кируми. Элегантная пара нижнего белья с темно-фиолетовым кружевом.

Навигация[]

с  п
Бонусные Режимы
Школьный Режим АойБьякуяСелестияЧихироХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоСакураСаякаТокоЯсухиро
Островной Режим АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэру
Love Across the Universe АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоЦумуги
Advertisement