Danganronpa вики
Advertisement
Angie Yonaga Bonus Mode Pixel Icon (7)

Эта статья посвящена событиям Анджи Ёнаги Love Across the Universe, которые представлены в Danganronpa V3: Killing Harmony. В этой статье вы найдете руководство по выбору свидания, дающие наилучшие результаты, и полные расшифровки каждого свидания.

Механика[]

Шуичи должен сначала пройти Ивенты Свободного Времени Анджи и получить все 5 сердец, прежде чем он сможет получить доступ к использованию билетов на свидание. Для руководств по маршруту мероприятий Анджи в Свободное Время, посетите статью: Ивенты Свободного Времени/Анджи Ёнага.

После завершения маршрута мероприятия Анджи в Свободное Время он должен затем использовать билеты на свидание, которые можно приобрести в казино в конце каждого дня, и выбрать место. В каждом месте есть 3 отдельных набора мероприятий на выбор, в общей сложности 9 в каждом месте. В зависимости от выбранного варианта, Шуичи получит другой ответ:

Лучший Вариант 1 сердце
Хороший Вариант ½ сердца
Плохой Вариант Нет сердец
Худший Вариант Нет сердец

Когда вы приблизитесь к 10 полным сердцам (которые можно проверить в Монокуме при входе в школу), событие Гармоничного Сердца Анджи будет запущено случайным образом, что представляет собой мини-игру в стиле Нон-Стоп дебатов, которая дает Шуичи представление о внутренних мыслях Анджи.

Достижение 10 сердец откроет конец Анджи в конце Love Across the Universe. На 10-й день Шуичи будет во дворе с любыми персонажами, с которыми он заработал полную максимальную репутацию. Разговор с ними вызовет окончательный вариант выбора диалога. Если игрок выберет правильный ответ, он получит специальный подарок этого персонажа — нижнее белье этого персонажа. Состояние сердца Анджи продолжается в последующих прохождениях Love Across the Universe, и ее выпускное мероприятие можно просматривать для каждого последующего прохождения, пока они не сбросят режим.

Свидания[]

AV-Комната[]

Первое свидание с Анджи[]

Просмотр документального фильма о торговле людьми
Guide Project Angie 09
Ох! Как жутко!
Guide Project Angie 03
Если бы мой остров принял эту систему, это решило бы проблему нехватки наших некоторых проблем!
Как это божественно с твоей стороны, Шуичи! Ты научил меня кое-чему действительно полезному!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Просмотр документального фильма о жуках
Guide Project Angie 02
Хоть мне и нравится Гонта, но его любовь к жукам довольно странная.
На моем острове обитают много жуков, которые могут проникать людям в головы, сводя их с ума.
Guide Project Angie 20
Ньях-ха-ха! От такой мысли у меня мурашки по коже!
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Просмотр документального фильма о полиции
Guide Project Angie 21
Я не хочу смотреть фильм, который заставить меня плохо себя чувствовать.
Guide Project Angie 10
Полиция — всего лишь язычники, пытающиеся срывать мои церемонии на острове.
Guide Project Angie 11
Они не чувствуют присутствия Атуа, и поэтому отрицают его существование.
Guide Project Angie 25
Неужели ты тоже язычник, Шуичи?
Guide Project Shuichi 02
Черт, как неловко...

Второе свидание с Анджи[]

Просмотр боевика
Guide Project Angie 02
Боевики такие расточительные.
Вся текущая кровь должна быть предложена Атуа.
Guide Project Angie 03
Я желаю, чтобы он разделил это с моим островом..
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Просмотр аниме
Guide Project Angie 22
Я хочу посмотреть расслабляющий анимационный фильм.
Не те, у которых есть ненужные научно-фантастические вещи, от которых у Атуа закружится голова.
Guide Project Angie 18
Атуа очень любит аниме, где ощущается присутствие милых животных.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Просмотр комедии
Guide Project Angie 13
Атуа говорит...
Он не понимает никакой юмор.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Третье свидание с Анджи[]

Наше внимание должно быть на реальности, а не на фильмах
Guide Project Angie 18
Вот именно, Шуичи! Фильмы — это весело и все такое, но я предпочитаю реальную жизнь.
В конце концов, в фильмах показывают только то, что нельзя увидеть в реальной жизни.
Guide Project Angie 12
Если бы существовала камера, которая могла бы записывать Атуа, я бы показала ее всем.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Игра в домино с коробками фильмов
Guide Project Angie 22
Хм? Это что, какой-то ритуал?
Guide Project Angie 18
Почему бы нам вместо этого не использовать детей в качестве домино? Атуа был бы счастлив этому.
И когда дети упадут, Атуа хорошо над этим посмеется!
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Трудно решить, что смотреть
Guide Project Angie 21
На моем острове такая нерешительность просто погубит тебя.
Даже малейшее колебание может осуществить твою гибель в реальность.
Guide Project Shuichi 02
Черт, как неловко...

Столовая[]

Первое свидание с Анджи[]

Давай что-нибудь приготовим
Guide Project Angie 03
Вполне уместно, что мой будущий муж тоже сможет готовить.
Guide Project Angie 16
Ньяха-ха-ха! Атуа умеет выбирать такого мистера, как ты!
Может быть, мне стоит открыть брачное агентство!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай что-нибудь испечем
Guide Project Angie 06
Да, давай! Я люблю закуски, они довольно хороши.
На своем острове я пробовала все виды закусок.
Guide Project Angie 10
И я даже не беспокоюсь, что могу набрать из-за этого много веса!
Guide Project Angie 11
Потому что на моем острове есть лекарство, которое снимает лишний вес, вне зависимости от того, какую еду ты употребляешь.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай выпьем
Guide Project Angie 05
Хм? Выпить? Ты говоришь о жертвоприношениях Атуа в виде человеческой крови?
Это не для потребления людьми. Это может пить только Атуа.
Я однажды попробовала каплю таких напитков, но она была не очень вкусной.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Второе свидание с Анджи[]

Пойдем в морозильную камеру
Guide Project Angie 02
О? Это что, как прятки?
Думаю, ты чувствуешь себя очень уверенно, раз решил бросить мне вызов играть в прятки.
Guide Project Angie 10
Потому что, потому что, потому что... ничто не может ускользнуть от взгляда Атуа.
Guide Project Angie 11
Даже если ты спрячешься в центр земли, Атуа будет находить тебя каждый раз и везде.
Guide Project Angie 18
А теперь, попробуй спрятаться от меня, Шуичи!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай выпьем чаю
Guide Project Angie 12
Ньях-ха-ха! Фэнси-шмэнси, Шуичи!
Guide Project Angie 11
Я за то, чтобы выпить чаю, но чью кровь ты собираешься использовать на этот раз в нашем напитке?
Guide Project Shuichi 07
...
Я *уверен*, что не расслышал это верно, и как нужно.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай попробуем поститься
Guide Project Angie 05
Хм? Но ты не услышишь голос Атуа, если будешь голодать.
Guide Project Angie 21
Ты хочешь, чтобы Атуа перестал разговаривать со мной, Шуичи?
...
Guide Project Angie 25
Никто не может встать между мной и Атуа. Даже ты.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Третье свидание с Анджи[]

Тренировка после еды
Guide Project Angie 18
Ньях-ха-ха! Ты божественен, как всегда, Шуичи. Атуа рекомендует заниматься спортом после еды.
Шансы на то, что тебя принесут в жертву, вырастут, если ты поспишь сразу после еды.
Guide Project Angie 22
Скажи, откуда тебе столько известно о моем острове?
Guide Project Angie 09
О! Так это ты был принцем на моем острове в прошлой жизни!?
Guide Project Angie 16
Тогда нам было суждено встретиться друг с другом! Неудивительно, что ты пользуешься благосклонностью Атуа!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Поспать после еды
Guide Project Angie 18
Если ты поспишь после еды, тебя с большей вероятностью принесут в жертву, понимаешь?
Хотя.. Если только ты не хочешь послужить Атуа, став жертвой? Хм-м-м?
Guide Project Angie 20
Я сделаю это, когда ты будешь готов, ладно?
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, наш разговор прошел неплохо.
Выпить кофе после еды
Guide Project Angie 13
Атуа говорит... Кофе слишком горький, чтобы пить его.
Guide Project Angie 05
Хм-м-м... Может быть, ты с Атуа все-таки не особо совместим.
Guide Project Shuichi 02
Черт, как неловко...

Библиотека[]

Первое свидание с Анджи[]

Давай прочитаем книгу
Guide Project Angie 22
Ты говоришь об этой тренировочной книге?
Я лучше сама займусь спортом, чем смотреть, как это делает кто-то другой.
Guide Project Angie 03
Но Атуа говорит, что наблюдение — это весело... думаю, я смогу понаблюдать за твоими упражнениями.
Но если ты когда-нибудь захочешь сделать это сам, просто дай мне знать, хорошо?
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Тут довольно скучно...
Guide Project Angie 05
Мне настолько скучно, что я чувствую, что сейчас сойду с ума.
Жаль, что у нас здесь нет доступа к глубоководью.
Guide Project Angie 03
Тогда бы я смогла импортировать кровь и детей, чтобы мы могли играть все вместе.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай прочитаем мангу
Guide Project Angie 17
Атуа говорит, что когда-то приходит время, когда надо прекращать читать всякие детские вещи.
Guide Project Angie 05
Так что я больше не читаю подобные вещи.
Для такого тихого человека ты довольно незрелый.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Второе свидание с Анджи[]

Давай сделаем башню из книг
Guide Project Angie 12
Ты хочешь встретиться с Атуа, построив башню из книг, которая достигает неба?
Это хорошая идея, но здесь недостаточно книг.
Guide Project Angie 17
Если хочешь, я могу передать сообщение Атуа для тебя.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай учиться
Guide Project Angie 18
Нет, нет... Мне не нужно учиться.
Потому что, для чтобы мне узнать что-то новое, я всегда спрашиваю у Атуа.
Guide Project Angie 22
И многое же предстоит тебе узнать обо мне, Шуичи.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...
Я хочу кричать здесь очень громко!
Guide Project Angie 21
Если ты будешь громким и шумным без веской причины, ты навлечешь на себя гнев Атуа.
Guide Project Angie 25
Ты пытаешься рассердить Атуа?
Если ты закричишь, то недоживешь и до завтрашнего дня.
Guide Project Shuichi 02
Черт возьми, это неловко...

Третье свидание с Анджи[]

Давай посмотрим на коллекцию фотографий островов
Guide Project Angie 22
Эта коллекция фотографий, которые были сделаны на ранее неисследованном острове..
Guide Project Angie 23
Посмотрим, посмотрим... Каннибализм, рабство...
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Как странно!
Я не могу поверить, что есть такие острова, как этот, с такими старомодными обычаями.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай прочитаем роман
Guide Project Angie 01
Атуа сказал мне, что он уже читал этот детективный роман раньше.
Guide Project Angie 03
История в начале повествовала о том, что та женщина оказалась виноватой..
Ньях-ха-ха! Благодаря Атуа, мне не придется это читать.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай почитаем Библию
Guide Project Angie 21
...Зачем мне это читать?
Я поклоняюсь только Атуа — единственному Богу.
Guide Project Angie 25
Не пытайся заставить меня изменить Атуа, Шуичи...
Guide Project Shuichi 08
Кажется, что прошло не очень хорошо...

Тренажерный зал[]

Первое свидание с Анджи[]

Я устал...
Guide Project Angie 02
Что за забавные вещи ты говоришь, Шуичи? Мы еще даже ничего не сделали.
Guide Project Angie 24
Если ты действительно устал, то как насчет того, чтобы я тебя подбодрила!?
Все в порядке, все в порядке. С моей помощью твоя усталость просто растает!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай заставим наши тела двигаться
Guide Project Angie 05
А? Типа, какое-то соревнование по разминке или что-то в этом роде?
Атуа говорит, что ты должен тренироваться ночью, а не днем.
Я не могу ослушаться Атуа. Даже по твоей просьбе.
Guide Project Shuichi 08
Кажется, что прошло не очень хорошо...
Давай немного приберемся
Guide Project Angie 05
Что? Тебе не обязательно этого делать.
Guide Project Angie 22
Потому что Атуа так говорит, понял?
Он также сказал, что если ты действительно хочешь это сделать, ты должен сделать это лишь в одиночку.
Guide Project Angie 23
Но если ты это сделаешь, мне станет скучно. Так что, может быть, тебе все-таки не стоит этого делать.
Guide Project Shuichi 02
Черт, это неловко...

Второе свидание с Анджи[]

Давай немного разогреемся
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Очень мудро, Шуичи.
Атуа говорит, что самое важное, что может сделать каждый, — это быть готовым.
Guide Project Angie 18
Атуа говорит, что он недостаточно подготовился, когда создавал мир. Вот почему он не идеален.
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Разве не мило, что Атуа такой неуклюжий?
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Ах, может быть, нам стоит раздеться...?
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Тогда давай разденем друг друга!
Guide Project Angie 24
Не волнуйся! Я очень опытна в раздевании!
Нет такой одежды, которую я не могла бы снять!
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай поиграем в баскетбол
Guide Project Angie 02
О-о-о, игра, в которой ты бросаешь мяч в корзину, верно? У нас, на моем острове, есть эта игра.
Но на моем острове проигравшая команда приносится в жертву.
И как только тебя выберут в качестве жертвы, ты уже не сможешь освободиться из плена.
Guide Project Angie 05
Сегодня мне не особо хочется быть принесенной в жертву, поэтому я думаю, что пройду мимо этой затеи.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Третье свидание с Анджи[]

Я буду судить тебя!
Guide Project Angie 02
Хм-м-м? Ты хочешь председательствовать на церемонии посвящения?
Ты такой странный, Шуичи. Церемонии всегда веселее, когда ты их участник.
Guide Project Angie 03
Но, но,... это не значит, что мне не нравится эта твоя сторона, Шуичи.
Твоя застенчивость — вот что делает тебя таким очаровательным.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Давай сожжем это место дотла
Guide Project Angie 03
Хорошая идея, Шуичи. Атуа, знаешь ли, любит огонь.
Потом я достану бензин, а ты достань спички, хорошо?
Guide Project Angie 16
Это место довольно большое. Держу пари, мы сможем сделать огромный огненный шар, который понравится Атуа.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай поиграем в вышибалы
Guide Project Angie 17
Атуа говорит, что мы не должны этого делать, потому что когда тебя бьют, это причиняет сильную боль.
Guide Project Angie 05
Так что я лучше выслушаю Атуа и отклоню твое предложение.
Вообще, я не понимаю, почему в качестве партнёра, ты решил выбрать именно девушку.
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...

Двор[]

Первое свидание с Анджи[]

Давай вернемся внутрь
Guide Project Angie 10
Пока мы застряли в этой клетке, пребывание снаружи ничем не отличается от пребывания внутри..
Guide Project Angie 11
А номер с кондиционером звучит как рай..
Guide Project Angie 03
Давай вернемся в дом, и я расскажу тебе все-все об Атуа!
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Давай подышим свежим воздухом
Guide Project Angie 21
Выросшая на острове, я довольно избирательно отношусь к свежему воздуху, которым дышу.
...И этот воздух просто ужасен на вкус. Твой язык что, глуп, Шуичи?
Guide Project Shuichi 08
Похоже, все прошло не очень хорошо...
Давай отправимся на пробежку
Guide Project Angie 05
Чего-о-о? Не-е-ет. Бег слишком утомителен.
Если только это не соревнование, заставлять себя выматываться без причины — глупо.
Guide Project Shuichi 02
Чёрт возьми, это неловко...

Второе свидание с Анджи[]

Давай потанцуем!
Guide Project Angie 10
На моем острове танцевать разрешается только девушкам.
Guide Project Angie 11
Если они хорошо танцуют, они получают деньги от всех мужчин, которые смотрят.
Guide Project Angie 18
О, но они должны брать деньги своими ртами. Это самая важная часть.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Какой великолепный вид...
Guide Project Angie 19
А-а-а-а-а-а!
Guide Project Shuichi 06
Анджи вдруг вскрикнула и начала дикими движениями размахивать кистью.
Guide Project Angie 19
Ха-ха... Ха-ха...
Guide Project Angie 20
Ньях-ха-ха! Когда ты упомянул об этом виде, меня охватило божественное вдохновение!
Guide Project Angie 03
Ты, кстати, можешь взять эту фотографию, Шуичи!
Guide Project Shuichi 08
Каким-то образом я оказался с фотографией в руках, хотя и не помню, как смотрел на нее.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Пойдем прогуляемся
Guide Project Angie 02
А? Пешком? Просто обычная ходьба?
Атуа говорит, что не понимает, что в этом такого веселого.
Guide Project Angie 05
Я пойду искать подношения, но в первую очередь, мы тут даже одни.
Так что нет никаких причин выходить на прогулку.
Guide Project Shuichi 02
Черт возьми, это неловко...

Третье свидание с Анджи[]

Остаться здесь навсегда было бы не так уж и плохо
Guide Project Angie 15
Атуа тоже так думает!
Мы обязаны создать счастливую семью с твоим участием!
Guide Project Angie 12
Хотя я бы скучала по своему острову и его жителям, это место не так уж плохо.
Guide Project Angie 11
Никто не пытается остановить мои ритуалы или говорит, что таких богохульств, как Атуа, не существует...
Guide Project Angie 10
И к тому же, у меня есть ты..
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Чем больше я об этом думаю, тем лучше это звучит!
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Я уже привык быть здесь...
Guide Project Angie 03
Я ведь знаю, правда?
Здесь довольно уютно. Я не могу отделаться от мысли, что нам всем было бы прекрасно остаться здесь.
Guide Project Angie 16
Мы с тобой во многом сходимся во мнениях.
Держу пари, тебе бы совсем не было скучно, если бы мы жили здесь вечно.
Guide Project Shuichi 31
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Я хочу выбраться наружу как можно скорее...
Guide Project Angie 22
Здесь есть еда, одежда и кров. Что еще тебе нужно?
Жадность — это развращающее влияние, понимаешь? Это разрушит тебя изнутри, Шуичи.
Guide Project Angie 05
Ты менее божественен, чем я думала, Шуичи.
Guide Project Shuichi 02
Черт, это неловко...

Общие реакции[]

Эти диалоги — это реакция, которую Шуичи получит в конце свидания, в зависимости от того, какой выбор был сделан.

Лучший Вариант
Guide Project Angie 16
Ньях-ха-ха! Ты такой божественный, Шуичи! Давно мне так не было весело!
Когда я буду молиться Атуа, я спрошу его, почему мне всегда так весело с тобой.
Guide Project Angie 03
А теперь давай вместе вернемся в общежитие.
Хороший Вариант
Guide Project Angie 15
Атуа говорит, что ты должен снова провести время со мной!
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Ты можешь проводить время только со мной! Атуа так говорит!
А теперь давайте вместе вернемся в общежитие.
Плохой Вариант
Guide Project Angie 05
Хм-м-м... Ты был не очень вдохновляющим сегодня, Шуичи.
Обычно ты просто божественен... У тебя сегодня животик болит?
Ну, я сначала вернусь.
Худший Вариант
Guide Project Angie 21
Ты ничего не понимаешь в Атуа, не так ли, Шуичи?
Атуа говорит, что разочарован в тебе.
Guide Project Angie 25
Ну, я тогда вернусь.

Гармоничное Сердце[]

Гармоничное сердце — это мини-игра в Love Across the Universe. Игра использует механику, похожую на мини-игру Нон-Стоп дебатов во время Классных Судов. Во время этого мероприятия Шуичи проникнет во внутренние мысли Анджи и сможет опровергнуть или подтвердить то, о чем она беспокоится, используя специальные Пули Правды под названием "отрицание" и "утверждение". Успешное прохождение этого события необходимо для того, чтобы разблокировать концовку Анджи.

Стенограмма[]

Гармоничное Сердце Анджи
Guide Project Angie 22
Шуичи, как я могу приблизиться к тебе?
Я хочу быть твоей единственной и неповторимой.
Guide Project Angie 03
Потому что ты у меня единственный.
Guide Project Angie 06
Ты говоришь, что я не должна так легко выбирать мужа, но...
Атуа говорит, что так будет лучше...
Guide Project Angie 12
Я знаю! Может быть, я дам тебе подарок?
Guide Project Angie 10
Или...
Guide Project Angie 14
Должна ли я спросить Атуа об этом!?
Guide Project Angie 15
Да, да. Другого выхода нет!
Guide Project Shuichi 07
Кажется, она чем-то глубоко обеспокоена...

Параметры[]

Аффирмация: Атуа об этом
Guide Project Shuichi 08
Ну, может быть, тебе стоит спросить Атуа?
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха! Ты такой божественный, Шуичи!
Даже Атуа поражен твоей божественностью!
Guide Project Angie 18
Если ты считаешь, что я должен это сделать, то я спрошу его!
Guide Project Shuichi 27
Хорошо, похоже, нам обоим было очень весело.
Аффирмация: Подарок
Guide Project Shuichi 32
Я был бы счастлив от всего, что ты мне дала, Анджи.
Guide Project Angie 03
Ньях-ха-ха, ты такой милый, Шуичи.
Тогда я подарю тебе божественную картину, которую нарисовала ранее.
Guide Project Shuichi 05
...А!?
Мое сознание померкло, как будто я падал с огромной высоты, вниз, вниз...
Guide Project Angie 03
А? Шуичи, все хорошо?
Guide Project Shuichi 32
Я думаю, что этот разговор прошел хорошо.
Отрицание: Подарок
Guide Project Shuichi 18
Я уверен, что она говорит об одном из своих произведений искусства...
Guide Project Shuichi 11
А, эм. Я не могу принять этот подарок...
Guide Project Angie 22
О... Ну, если ты так говоришь. Может быть, это и к лучшему.
Guide Project Angie 05
Но потом... как мне подобраться к тебе поближе, Шуичи?
Может быть, мне следовало спросить Атуа, а не придумывать свою собственную идею.
Guide Project Shuichi 02
О нет, я вернул Анджи в зависимость от Атуа...
Guide Project Shuichi 11
Кажется, что прошло не очень хорошо...
Отрицание: Атуа об этом
Guide Project Shuichi 06
Почему бы иногда не подумать о том, чего *ты* хочешь? Забудь об Атуа.
Guide Project Angie 06
А? Иы не веришь в Атуа? Слово Атуа непогрешимо, понимаешь?
Guide Project Shuichi 07
Н-нет, я не это имею в виду. Я просто пытался это сказать...
Guide Project Angie 21
Хм-м-м? Я думала, что ты божественен, но, может быть, я ошибалась.
Мне нужно спросить Атуа, действительно ли ты годишься мне в мужья.
Guide Project Shuichi 04
Черт, это неловко...

Выпускной Вечер Анджи[]

Если Шуичи достигнет всех 10 сердец к 10-му дню Love Across the Universe, он откроет Выпускной Вечер Анджи.

Выпускной Вечер Анджи
До того, как я покинул академию... Я решил поговорить с Анджи наедине.
Это последний день, который мы проведем в этой академии...
Эта школьная жизнь была сумасшедшей, но теперь, когда я вспоминаю об этом, у нас были хорошие времена.
Guide Project Angie 06
Я не думала, что мы когда-нибудь выберемся отсюда.
Не то чтобы я была бы против остаться.
Guide Project Shuichi 08
Ну, я, конечно, хочу уйти...
Guide Project Angie 21
Эй, Шуичи? Ты помнишь, что ты мне обещал?
Ты обещал стать моим мужем и переехать на мой остров, чтобы создать божественную семью.
Guide Project Shuichi 11
Ах, нет, я не думаю, что это было *обещание*...
Guide Project Angie 23
Хм-м-м? Что ты имеешь в виду?
Ты был моим первым, так что ты должен стать моим мужем.
Guide Project Angie 21
Не говори, что ты забыл тот особенный момент, который мы пережили вместе.
Guide Project Shuichi 07
Нет, я это помню, а...
Guide Project Shuichi 06
"Первый момент", о котором она говорит...
Поклониться Анджи
Guide Project Shuichi 07
...Где я.. Поклонялся.. тебе?
Guide Project Angie 02
Ты тоже поклонялся бы мне, Шуичи?
Все на моем острове боготворят меня. Мои слова — это слова Атуа.
Guide Project Shuichi 06
Это было неправильно. "Первый момент", о котором говорит Анджи...
Ее первый поцелуй
Guide Project Shuichi 09
Твой первый поцелуй...
Guide Project Angie 09
Что?! Ты целовал меня, пока я спала?!
Guide Project Shuichi 04
П-подожди, я этого не помню!
Guide Project Shuichi 06
Тот самый "первый" момент..
Злиться на нее
Guide Project Shuichi 21
Это был первый момент, когда кто-то ругал тебя, Анджи.
Guide Project Angie 11
Вот именно! Первый раз и момент, когда меня отругал, это был ты, Шуичи.
Guide Project Angie 10
Меня никогда раньше не ругали. Это было действительно было шоком...
Guide Project Angie 11
И с тех пор я могла думать только о тебе...
Guide Project Angie 18
Вот почему у тебя нет другого выбора, кроме как тебе стать моим мужем, Шуичи.
Даже Атуа говорит, что у тебя нет выбора!
Guide Project Shuichi 22
Но все равно, женюсь...
Guide Project Angie 21
...Разве ты не слышал, что сказал Атуа?
Guide Project Shuichi 22
Я-я просто... пока не могу по-настоящему думать о браке...
Guide Project Shuichi 32
Но я действительно хочу проводить с тобой больше времени, Анджи.
Guide Project Angie 02
Хм-м-м? А это правда?
Guide Project Shuichi 08
Я хочу узнать о твоем острове... Я хочу узнать об Атуа...
Я хочу узнать о тебе побольше...
Я еще так многого не знаю.
Guide Project Shuichi 13
Так что, может быть, брак подождет, пока мы не узнаем друг друга получше?
Guide Project Angie 02
...
...
Guide Project Angie 24
Ньях-ха-ха! Атуа тоже говорит, что это нормально!
Он говорит, что будет присматривать за нами вечно!
Guide Project Shuichi 09
Анджи покраснела, и я почувствовал, как мои собственные щеки покраснели при виде этого.
А потом мы с Анджи нежно обнялись.
Мы чувствовали, как быстро бьются сердца друг друга...
Наши отношения начались в художественной литературе... но наши бьющиеся сердца реальны.
И, таким образом, наши дни в Абсолютной Академии Одаренных Узников...
подошел к концу.

После завершения Love Across the Universe Анджи, вы получите следующий подарок:

126. Нижнее белье Анджи
DRv3 Present 126 Angie's Undergarments Любимое бикини Анджи. Поскольку это не нижнее белье, совершенно нормально, если оно немного выглядывает.

Навигация[]

с  п
Бонусные Режимы
Школьный Режим АойБьякуяСелестияЧихироХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоСакураСаякаТокоЯсухиро
Островной Режим АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэру
Love Across the Universe АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоЦумуги
Advertisement