Danganronpa вики
Advertisement
DRS - Chiaki Nanami Sprite (Swimsuit) (05)

Эта статья содержит информацию и расшифровки для Чиаки Нанами Мода Развития из Danganronpa S: Ultimate Summer Camp.

Вступление[]

Guide Project Chiaki 05
Я взяла с собой всевозможные многопользовательские игры.
Надеюсь, что когда-нибудь мы сможем с ребятами сыграть.

Фрагмент Надежды[]

Guide Project Chiaki 21
Игры всегда были для меня развлечением, и я рада, что смогла разделить эту радость с другими.

Курс Дружбы[]

K1-B0 и Чиаки[]

FTE Guide K1-B0 Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
K1-B0 и Чиаки
Guide Project Chiaki 08
Я вспомнила, Кибо... Я никогда не играла против тебя.
Guide Project K1-B0 23
Ну, мы в разных классах.
Guide Project Chiaki 09
Почему бы нам не воспользоваться этой возможностью и не поиграть? Либо соревновательная, либо кооперативная - я не против.
Guide Project Chiaki 11
Честно говоря, мне было интересно узнать о твоих игровых навыках.
Guide Project K1-B0 29
Моих? Правда?
Guide Project Chiaki 03
Например, в мире шахмат или сёги, где ИИ может сравниться с гроссмейстером или обыграть его.
Guide Project Chiaki 08
Когда я играла ранее, ко мне ворвался Монокума... Он на самом деле очень хорош.
Guide Project Chiaki 09
Поэтому мне стало интересно, как бы все прошло, если бы мы с тобой играли вместе.
Guide Project K1-B0 22
Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я почти ничего не знаю о машинах, но я - Абсолютный Робот.
Guide Project K1-B0 03
Я не буду проигрывать какому-то игровому ИИ, у которого нет элементарных функций общения, *или* плюшевой игрушке!
Guide Project Chiaki 10
Ох, да ты, похоже, в теме. Тогда давай играть вместе.
Guide Project K1-B0 22
...
Guide Project Chiaki 16
Гм... все в порядке. Нужно время, чтобы привыкнуть к использованию контроллера.
Guide Project Chiaki 03
А как насчет приключенческой игры, где главное - сюжет? Это было бы проще.
Guide Project K1-B0 08
Спасибо за внимательность...
Guide Project K1-B0 03
Я понимаю, что я не подхожу для ИИ, специализированного для игры! Я ведь не могу обыграть Леона в бейсбол!
Guide Project K1-B0 02
Но быть превзойденным Монокумой... Нет, спасибо! Чиаки, еще один матч, пожалуйста!
Guide Project Chiaki 07
Хм... Ты начинаешь прокачиваться, да?
Guide Project K1-B0 14
Давай, давай! Во время последнего матча, клянусь, я был близок к прорыву!
Guide Project Chiaki 05
Правда, мне тоже так показалось. Похоже, тебе нравится игра. Я рада.
Guide Project Chiaki 13
Ладно... Раз уж я тебя пригласила, я буду играть с тобой столько, сколько ты захочешь!

Макото и Чиаки[]

FTE Guide Makoto Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Макото и Чиаки
Guide Project Chiaki 02
*зевок*... Спать хочется...
Guide Project Chiaki 15
...Zzz.
Guide Project Makoto 04
Эй, Чиаки! Твой суп! Ты прольешь свой суп!
Guide Project Chiaki 06
А!?
Guide Project Chiaki 16
Ой, прости... Я опять не спала всю ночь.
Guide Project Makoto 03
Если ты не спала всю ночь... это было ради игры?
Guide Project Chiaki 08
Я планировала остановиться, пока не стало слишком поздно, поэтому собиралась просто немного поиграть в одиночку...
Guide Project Chiaki 06
Но я подружилась с игроком, которого встретила, и мы играли всю ночь, и вот я здесь...
Guide Project Makoto 01
Ааа, так это была онлайн-игра.
Guide Project Chiaki 10
И этим игроком... был кто-то из Королевства Новоселик.
Guide Project Makoto 18
Что? Разве Сония не оттуда?
Guide Project Chiaki 03
Именно так. Это первый раз, когда я встретила кого-то из Новоселика, помимо Сонии.
Guide Project Chiaki 08
Они говорили, что это необычно, когда иностранец знает об их королевстве или обычаях.
Guide Project Chiaki 17
Я действительно увлеклась разговором. Я всегда отдаю предпочтение игре, а не общению.
Guide Project Makoto 01
Какое знакомство... Мир онлайн-игр, безусловно, увлекателен.
Guide Project Chiaki 11
Не хочешь попробовать, Макото? С твоей удачей, держу пари, ты будешь получать редкие дропы.
Guide Project Chiaki 14
Я пригласила и Нагито, но он не захотел играть и сказал, что будет просто смотреть.
Guide Project Makoto 03
Понятно... Считай, что я заинтересован. Если ты не против полного новичка, возможно, мы сможем сыграть в следующий раз.
Guide Project Chiaki 13
Правда? Конечно, новичкам всегда рады! Я научу тебя всему, что тебе нужно знать!
Guide Project Makoto 07
Что касается редких дропов и тому подобное... На твоем месте я бы не стал на это надеяться.

Леон и Чиаки[]

FTE Guide Leon Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Леон и Чиаки
Guide Project Chiaki 14
О боже, все мои полотенца мокрые...
Guide-Project-Leon-06
Что, нужно полотенце? Я могу одолжить тебе одно из своих.
Guide Project Chiaki 01
Да? Большое спасибо. Мне очень нужно высушить руки.
Guide Project Chiaki 20
Слава богу, я успела вовремя.
Guide-Project-Leon-09
Серьезно? Ты играешь в игры на *пляже*?
Guide Project Chiaki 03
Я обещала другу, что буду играть с ними.
Guide Project Chiaki 08
Но я слишком увлеклась процессом. Странно. Прежняя я никогда бы не упустила шанс поиграть.
Guide-Project-Leon-02
Ты испытываешь серьезную любовь к своим играм. Так было с детства?
Guide Project Chiaki 10
Я бы сказала, что играю в игры всю свою жизнь, но не могу с уверенностью сказать о своих младенческих годах.
Guide-Project-Leon-07
Это... впечатляет в своем странном смысле.
Guide-Project-Leon-03
Я имею в виду, *всю свою жизнь*, а ты все еще этим занимаешься. Ты на тропическом острове и *все еще* в деле.
Guide Project Chiaki 17
Это *потому что* это редкий шанс, который мне выпадает. В игре на пляже есть своя элегантность.
Guide Project Chiaki 08
Если бы сегодня был наш единственный день на пляже, конечно, я бы отдала предпочтение общению с друзьями.
Guide Project Chiaki 09
Но оно всегда здесь. И поскольку у меня есть шанс, я хочу найти всевозможные способы насладиться им.
Guide-Project-Leon-07
Я просто не понимаю, почему "игры" должны быть в твоем списке дел!
Guide Project Chiaki 10
Потому что я люблю это. Просто я такая.
Guide-Project-Leon-03
Ты настоящая загадка, черт возьми...

Аой и Чиаки[]

FTE Guide Aoi Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Аой и Чиаки
Guide-Project-Aoi-02
Эй, Чиаки, ты играешь в какие-нибудь игры, где нужно много двигаться?
Guide-Project-Aoi-12
Знаешь, как в игровых автоматах, где ты танцуешь, стреляешь из пистолета или держишься за поручни!
Guide Project Chiaki 10
Аркадные игры? Я не часто в них играю.
Guide Project Chiaki 03
Я в основном увлекаюсь консольными играми... Ну, знаешь, те, в которые ты играешь дома.
Guide-Project-Aoi-08
Я немного играла в игры с оружием со своим младшим братом.
Guide-Project-Aoi-07
Сначала мы оба сразу умерли и начали ругаться, обвиняя в этом друг друга.
Guide-Project-Aoi-04
Когда на меня нападают, я просто не могу удержаться и пытаюсь двигаться, чтобы избежать этого!
Guide Project Chiaki 08
Я предполагаю, что ты из тех, кто наклоняется в сторону при выполнении поворотов в гоночных играх.
Guide-Project-Aoi-17
Что, это считается отстойным?
Guide Project Chiaki 05
Нет, я думаю, это нормально. Это как будто ты отдаешь все свое тело в игру.
Guide Project Chiaki 16
С другой стороны, очевидно, что я не двигаюсь ни на дюйм...
Guide Project Chiaki 07
Однажды Аканэ забеспокоилась, что я, возможно, перестала дышать.
Guide-Project-Aoi-08
Ахаха, я понимаю, к чему она клонит.
Guide-Project-Aoi-14
Когда ты очень сосредоточен, ничего, кроме твоих глаз и рук, не движется, Чиаки.
Guide Project Chiaki 09
Правда? Мне трудно сказать.
Guide-Project-Aoi-12
Напряжение на твоем лице напоминает мне пловца в момент, когда он собирается нырнуть в бассейн.
Guide-Project-Aoi-16
Интересно, что будет, если мы устроим соревнования по плаванию? Ты любишь плавать, Чиаки?
Guide Project Chiaki 08
Вода... Я неплохо разбираюсь в уровнях воды. Мне также нравятся игры про рыбалку и аквариумные менеджеры.
Guide-Project-Aoi-17
Верно, эээ... так что, я думаю, гонка - это уже слишком?
Guide Project Chiaki 03
Возможно... Если только это не в игре. С этим я справлюсь.

Селестия и Чиаки[]

FTE Guide Celestia Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Селестия и Чиаки
Guide Project Celestia 08
Цель этого лагеря - оттачивать свой талант и искать новые возможности, верно?
Guide Project Celestia 01
У меня есть к тебе просьба, Чиаки.
Guide Project Chiaki 11
Ого, просьба Селестии?
Guide Project Celestia 01
Я слышала, что среди игр, в которые ты часто играешь, есть некоторые с элементами азартных игр.
Guide Project Chiaki 10
Это правда. Некоторые из них являются настоящими азартными играми, в то время как другие дополнительно имеют зону казино.
Guide Project Celestia 07
Интересно, если бы мы играли друг против друга в эти игры, чей талант бы преобладал?
Guide Project Celestia 02
Недавно я играла с везучими Макото и Нагито в маджонг.
Guide Project Celestia 05
Но наш четвертый игрок, директор школы, проиграл так эффектно, что результаты оказались бессмысленными...
Guide Project Chiaki 08
Если мы сыграем один на один достаточно раз, то, возможно, выясним, кто лучше.
Guide Project Celestia 03
Именно. Ты не против? Ты примешь мой вызов?
Guide Project Chiaki 05
Конечно, это будет весело. Я рада, когда кто-то проявляет интерес к играм, неважно, в какой форме.
Guide Project Celestia 04
Очень хорошо. Никаких обид, кто бы ни победил.
Guide Project Chiaki 03
Да. Игры - это мой конек, а азартные игры - твой...
Guide Project Chiaki 13
...у любого из нас равные шансы, я думаю. В любом случае, надеюсь, ты готова играть всю ночь!

Чиаки и Ибуки[]

FTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Ibuki Mini Pixel
Чиаки и Ибуки
Guide Assets Ibuki 10
Хм-хм-хм, дум-ди-дум, дум-дум! Блин, петь в бане - это круто!
Guide Project Chiaki 08
...
Guide Assets Ibuki 11
О, ты хочешь присоединиться, Чиаки? Я вижу, как твои руки двигаются в такт ритму!
Guide Project Chiaki 01
Ох... это было чисто рефлекторно. Мои руки оживились, когда я услышала эту мелодию.
Guide Assets Ibuki 19
Такого невидимого инструмента я еще не встречала! Это было похоже на фантомные бонго!
Guide Project Chiaki 03
Это потому, что... некоторое время назад я ходила в зал игровых автоматов и играла в кучу ритм-игр.
Guide Project Chiaki 08
Это игры с большим количеством кнопок, которые нажимаются под музыку. Я так много играла в них, что мои руки просто начали двигаться под музыку в обычных играх.
Guide Project Chiaki 01
Мне потребовалось время, чтобы избавиться от этой привычки.
Guide Assets Ibuki 09
Хм, наверное, у геймеров тоже есть свое бремя? Или что-то в этом роде.
Guide Assets Ibuki 07
Но твои руки выбивали отличный ритм! Ты что, уступаешь мне в музыкальных способностях?
Guide Project Chiaki 10
Ритм-игры и настоящие инструменты - это разные вещи. Навыки, полученные в одной игре, с трудом переносятся в другую.
Guide Assets Ibuki 20
Правда? А я-то надеялась, что у нас получится устроить нехилый джем-сейшн.
Guide Project Chiaki 08
Хм... Я могла бы сыграть твою песню, если бы она была помещена в ритм-игру.
Guide Project Chiaki 03
Ритм-игры полны поп-мелодий и аниме-тем... В общем, все типы.
Guide Assets Ibuki 11
Я поняла! Это был бы настоящий джем-сейшн!
Guide Project Chiaki 09
Я не уверена, что это можно назвать джем-сейшеном...
Guide Project Chiaki 05
Но вероятность того, что твоя песня попадет в игру, гораздо выше, чем вероятность того, что я освою какой-нибудь инструмент, я думаю.
Guide Assets Ibuki 17
Тогда предоставь это Ибуки! Я сыграю несколько мелодий, под которые ты сможешь джемовать!

Кокичи, Монокума и Чиаки[]

FTE Guide Kokichi Mini PixelFTE Guide Monokuma Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Кокичи, Монокума и Чиаки
Guide Project Kokichi 13
Да, и я не *говорю* о Монозверях!
Guide Project Monokuma V3 04
Я отвечаю только за зверей и священные сокровища! Мне не в чем признаваться!
Guide Project Chiaki 02
О чем вы тут кричите в такой час?
Guide Project Kokichi 01
А, как раз вовремя. Я так надеялся, что появится кто-то беспристрастный!
Guide Project Kokichi 03
Итак, Чиаки, ты слышала о призраке, которого видели в здании старого отеля?
Guide Project Chiaki 07
...Призраке?
Guide Project Monokuma V3 21
В день нашего приезда была сделана фотография, на которой была запечатлена самая жу-у-уткая фигура.
Guide Project Chiaki 03
А, то самое, расследование которое ведет Шуичи. Я слышала об этом.
Guide Project Chiaki 09
Но, к сожалению, я ничего об этом не знаю. Ты подозреваешь Монокуму, Кокичи?
Guide Project Kokichi 32
Ведь это он устроил переполох среди зверей в первый день, верно?
Guide Project Kokichi 04
Не очень логично предположить, что за странной фигурой стоит Монокума.
Guide Project Chiaki 08
Хм... Зная его поведение, я понимаю склонность подозревать его...
Guide Project Chiaki 03
Но Шуичи показал мне фотографию. По крайней мере, это явно не один из зверей.
Guide Project Chiaki 09
Так что если Монокума как-то замешан...
Guide Project Kokichi 06
Если отбросить Монозверей и священные сокровища, то я все равно ставлю на то, что за этим стоит Монокума.
Guide Project Monokuma V3 17
Я невиновен, говорю тебе! Переступите через мое урсиное сердце, я не имею к этому никакого отношения!
Guide Project Kokichi 20
И кто бы тебе поверил!? Положи руку на сердце и подумай об этом хорошенько!
Guide Project Chiaki 10
Доказать, что человек чего-то не делал, очень сложно, особенно имея на руках только фотографию.
Guide Project Monokuma V3 09
Допустим, там что-то появилось. Чем это грозит тебе?
Guide Project Monokuma V3 22
Это просто жуткая загадка, верно? И все же ты играешь в игру с обвинениями. Я этого не вынесу!
Guide Project Kokichi 08
Если это *была* одна из твоих схем, то впоследствии она может оказаться для нас невыгодной.
Guide Project Kokichi 13
И хотя *я* считаю, что инцидент с зверями был скучным, некоторые люди до сих пор переживают из-за этого.
Guide Project Monokuma V3 10
И, как я уже говорил, мне просто захотелось немного выпендриться!
Guide Project Monokuma V3 06
Но, конечно же, ты сейчас снова переключишься на меня, и мы вернемся к исходной точке.
Guide Project Chiaki 03
На данный момент вероятность участия Монокумы в этом достаточно низкая... я думаю.
Guide Project Chiaki 01
Хотя это может измениться в зависимости от того, какие улики мы найдем.
Guide Project Kokichi 01
Точно. К тому же, самый надежный человек на всем острове, Чихиро, уже все проверила.
Guide Project Monokuma V3 04
Так ты уже знал! Тогда чего ты тут издевался надо мной, а!?
Guide Project Kokichi 20
Эй! Руку на сердце, приятель. Подумай хорошенько!
Guide Project Monokuma V3 17
Такая жестокость! Почему ты не понимаешь!? Мы же одноклассники! Практически!
Guide Project Chiaki 17
Играйте в меру, Кокичи и Монокума. Пора спать, а вы мешаете остальным.
Guide Project Kokichi 02
Изви-и-ините!
Guide Project Monokuma V3 08
Изви-и-ините!

Кируми, Хаджимэ и Чиаки[]

FTE Guide Kirumi Mini PixelFTE Guide Hajime Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Кируми, Хаджимэ и Чиаки
Guide Project Kirumi 01
Сегодняшний послеобеденный чай сопровождается тортом из матчи, персиковым парфе и бутербродами с французскими тостами.
Guide Project Kirumi 02
Я украсила ваши блюда цветами с острова. Наслаждайтесь и продолжайте в том же духе.
Guide Project Kirumi 06
О, Боже, кажется, вы уронили вилку. Пожалуйста, позвольте мне принести другую.
Guide Project Hajime 18
Хм... Кируми опять занята.
Guide Project Hajime 20
С тех пор как мы начали жить, она стремится к этому как никогда. Я ни на секунду не видел, чтобы она отдыхала.
Guide Project Chiaki 16
Мне было бы очень неудобно просить ее сейчас помочь с какой-нибудь трудоемкой задачей...
Guide Project Kirumi 06
Вы меня звали? Пожалуйста, не стесняйтесь. Я сделаю все, что в моих силах.
Guide Project Hajime 04
Воу! Как давно ты тут!?
Guide Project Chiaki 03
Вообще-то... в игре, в которую я играю, есть предметы, которые сложно добывать в одиночку.
Guide Project Chiaki 05
Я предпочитаю играть с друзьями, а не с рандомами, поэтому хотелось бы объединиться с кем-нибудь.
Guide Project Hajime 20
Мультиплеерные друзья, ага... Что же я, пустое место?
Guide Project Chiaki 09
О, я уже собиралась спросить тебя, Хаджимэ. Но это игра для 4-х игроков.
Guide Project Chiaki 08
Так что мне нужны еще двое, и я подумала, что Кируми тоже может быть хороша в играх...
Guide Project Kirumi 07
Хорошо. Я сразу же освою управление. Могу ли я взять игру на некоторое время?
Guide Project Hajime 03
Э... ты уверена, что это нормально?
Guide Project Kirumi 05
Однажды прошлый работодатель попросил меня сыграть с ним в одну игру.
Guide Project Kirumi 01
У меня есть опыт работы с большинством жанров, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь полагаться на меня.
Guide Project Hajime 18
Ух ты, вот это Кируми... Она действительно *может* сделать все.
Guide Project Chiaki 03
Хорошо. Но могу ли я поставить только одно условие?
Guide Project Kirumi 06
Да, конечно. Что же это?
Guide Project Chiaki 09
Ну... я полагаю, что даже к игре ты отнесешься как к заказу и выполнишь его безупречно, так?
Guide Project Chiaki 10
Я не хочу отказывать тебе в этом. Просьба есть просьба, если ты так хочешь думать об этом.
Guide Project Chiaki 08
Но отдавать игре все, что у тебя есть, должно быть интересно...
Guide Project Chiaki 05
Поэтому, если ты получаешь удовольствие, я хочу, чтобы ты также вкладывала все свои силы в получение удовольствия.
Guide Project Kirumi 03
Наслаждаться запросом... Я никогда об этом не задумывалась.
Guide Project Chiaki 11
Правда? Тогда я хочу, чтобы ты постаралась быть внимательной к этому в дальнейшем.
Guide Project Hajime 25
Понятно... Есть вероятность, что это также поможет с заданием Кируми.
Guide Project Hajime 23
Не то чтобы ты просила о помощи, так что извини, если я назойлив.
Guide Project Kirumi 28
Нет, я думаю, что все именно так, как ты говоришь, Хаджимэ.
Guide Project Kirumi 02
Возможно, мне придется мыслить нестандартно... Такую возможность нельзя сбрасывать со счетов.
Guide Project Chiaki 05
Это просто то, что пришло мне в голову... но я рада, что ты согласна.
Guide Project Chiaki 13
Отлично! Ну что ж, с этим покончено, давайте поднапряжемся для игрового марафона!
Guide Project Hajime 25
Подождите, разве нам не нужно четыре человека? Кто четвертый?

Маки, Чихиро и Чиаки[]

FTE Guide Maki Mini PixelFTE Guide Chihiro Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Маки, Чихиро и Чиаки
Guide Project Chiaki 17
Ах, Маки. Хочешь сегодня поиграть в игры в моей комнате? У меня есть файтинг, которого нам хватит на всю ночь.
Guide Project Maki 50
Конечно... только не вини меня, если я нанесу урон твоей гордости Абсолютного Геймера.
Guide Project Chiaki 11
О, ты согласилась. Я готова на всё!
Guide Project Chiaki 03
Эта игра известна как "разрушитель дружбы", но не стоит обижаться, если кому-то из нас не повезло.
Guide Project Chihiro 06
Кажется, вы двое неплохо ладите. Вы часто играете вместе?
Guide Project Maki 15
Ну, только когда Чиаки спросит, честно говоря.
Guide Project Chiaki 10
Но ты всегда соглашаешься, так что я бы сказала, что мы неплохо ладим.
Guide Project Chihiro 07
Хехе, это замечательно.
Guide Project Chiaki 09
Ты тоже хочешь поиграть, Чихиро? Эта игра поддерживает более двух игроков.
Guide Project Chihiro 11
Ох, эм...
Guide Project Chihiro 09
Звучит забавно, но... это значит играть в своей комнате, верно, Чиаки?
Guide Project Chiaki 08
Ага. О, Маки, пока мы здесь, хочешь надеть пижаму? Знаешь, это может быть пижамная вечеринка.
Guide Project Maki 10
Я чувствую, что это немного другое... но это облегчит процесс отхода ко сну, когда мы устанем.
Guide Project Maki 50
Как насчет тебя, Чихиро? Ты с нами?
Guide Project Chihiro 11
Эм, я... Понимаете... Я очень хочу, но...
Guide Project Chihiro 14
А, точно! Мне нужно до завтра отладить программу. Может быть, я смогу застать вас в другой раз.
Guide Project Maki 40
Хорошо. Кируми сказала, что приготовит поздние закуски в ресторане, если тебе интересно.
Guide Project Chiaki 05
Ты всегда такая милая, Маки. Может быть, поэтому ты так популярна среди детей.
Guide Project Maki 03
Не глупи... В любом случае, мы уже уходим. Эта игра займет много времени, ты говоришь?
Guide Project Chiaki 03
Да, будет лучше, если мы начнем как можно скорее. Давай сыграем в следующий раз, Чихиро.
Guide Project Chihiro 04
Ух, я запаниковала... Я и мои глупые секреты...

Аканэ, Чиаки и Пеко[]

FTE Guide Akane Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Peko Mini Pixel
Аканэ, Чиаки и Пеко
Guide Project Peko 12
Эта игра обманчиво проста. Временное окно для специальных атак довольно жесткое.
Guide Project Chiaki 08
Ты отлично справляешься для своего первого раза. Интересно, помогает ли тебе боевое искусство предсказывать атаки?
Guide Project Akane 07
Эх, с меня хватит. Драться, не используя кулаки, как-то не по себе.
Guide Project Chiaki 09
Правда? Но у тебя и рефлексы потрясающие... Я уверена, что ты будешь становиться все лучше и лучше.
Guide Project Chiaki 03
Ну, нет смысла делать то, что тебе не нравится. Но просто наблюдать тоже может быть интересно.
Guide Project Akane 14
Хм. Хорошо, тогда я буду наблюдать, пока не устану. Я все еще хочу изучить стиль боя Пеко.
Guide Project Peko 13
За мной наблюдает Аканэ? Тем более не стоит сутулиться...
Guide Project Chiaki 13
Давайте заменим персонажа Аканэ на процессор. Ну что ж, хорошо! Давай сделаем еще раз!
Guide Project Akane 07
Ммф... *зевоок*... Ох, кажется, я задремала.
Guide Project Akane 19
Ребята, вы еще не закончили? Вы пропустите завтрак, если не ляжете спать в ближайшее время!
Guide Project Peko 09
О нет... Как это уже так поздно!?
Guide Project Chiaki 14
Ууупс... Мы немного увлеклись. У Пеко получалось все лучше, и я ничего не могла с этим поделать.
Guide Project Peko 15
Я тоже, особенно когда приблизилась к твоему количеству побед...
Guide Project Peko 10
Наверное, я оступилась, раз так увлеклась боем, что забыла о своих обязанностях...
Guide Project Chiaki 09
Да... но мне было очень весело. Тебе было скучно, Пеко?
Guide Project Peko 05
Дело не в этом... Мне тоже было интересно. Редко когда я теряю счет времени.
Guide Project Chiaki 05
Тогда я счастлива. Такой ленивый день время от времени - это не так уж плохо, правда?
Guide Project Peko 08
Наверное... Ты не могла бы пригласить меня снова? Я бы хотела сразиться с тобой... не слишком напрягаясь.
Guide Project Chiaki 13
Конечно. Не стесняйся приглашать меня в игру в любое время.
Guide Project Akane 05
Ладно, если вы закончили говорить, ложитесь спать! Вы никогда не получите удовольствие, если будете засиживаться допоздна!
Guide Project Akane 07
Я собираюсь завалиться... А, к черту, моя комната слишком далеко. Я займу... твой диван...
Guide Project Peko 09
Аканэ? Как можно так быстро заснуть...
Guide Project Chiaki 09
Ты тоже хочешь остаться, Пеко? Это будет как вечеринка с ночевкой! Звучит заманчиво.
Guide Project Peko 11
Это н-немного слишком...
Guide Project Peko 01
Нет... Ты права. Я уже здесь, так что я могу попробовать больше незнакомых мне вещей.
Guide Project Chiaki 05
Звучит здорово. Может быть, такие вещи помогут в выполнении моего задания, хотя бы...

Изуру, Кируми и Чиаки[]

ПРИМЕЧАНИЕ: Событие срабатывает только при игре за Изуру Камакуру.
FTE Guide Izuru Mini PixelFTE Guide Kirumi Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini Pixel
Изуру, Кируми и Чиаки
Guide Project Kirumi 01
К послеобеденному чаю я приготовила пирожные с черным чаем, клубничное парфе и блинчики с тунцом. Гарниром к вашим блюдам служат цветы с острова. Наслаждайтесь и продолжайте в том же духе.
Guide Project Kirumi 06
Я вижу, вы уронили вилку. Позвольте принести вам новую... Ох?
Guide Project Izuru 03
Я забрал ее и уже нашел замену, так как все равно близко к другому столу.
Guide Project Kirumi 01
Понятно... Спасибо. Вы всегда так быстро действуете, Изуру.
Guide Project Chiaki 05
Еще один напряженный день, да, Кируми? Спасибо, что всегда так много работаешь.
Guide Project Kirumi 05
О, не думайте об этом ничего. Я просто выполняю свою работу.
Guide Project Izuru 01
Выполнение просьб других людей - это твоя жизнь... В таком случае, могу ли я обратиться с новой просьбой?
Guide Project Kirumi 06
От вас, Изуру? Да, конечно. Пожалуйста, расскажите мне подробности.
Guide Project Chiaki 09
На самом деле это наша общая просьба. Не хочешь ли ты сыграть с нами в игру, Кируми?
Guide Project Kirumi 12
Я... поиграть в игру?
Guide Project Izuru 04
Речь идет не только об игре. Мы просим твоей поддержки в приобретении самого сильного снаряжения.
Guide Project Chiaki 03
До сих пор мы проходили ее дуэтом, но... кажется, следующий квест лучше подходит для большего количества людей.
Guide Project Izuru 03
Просто зачистить ее можно и вдвоем, но эта система поощряет наличие большего числа игроков.
Guide Project Izuru 01
У тебя ведь есть опыт работы с играми?
Guide Project Kirumi 03
Верно. Благодаря просьбам прошлого работодателя, я имею опыт работы с большинством игровых жанров.
Guide Project Kirumi 07
Так что, думаю, я понимаю, что вы имеете в виду. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать вас.
Guide Project Chiaki 05
Это замечательно, спасибо!
Guide Project Chiaki 10
О, и пока мы пытаемся освоить ее... важно также не забывать получать удовольствие.
Guide Project Chiaki 05
Это будет моя первая игра с вами обоими, так что давайте сделаем ее приятной.

Специальные Ивенты[]

Потенциал Таланта[]

Какие у вас есть идеи для раскрытия нового потенциала ваших талантов?
Guide Project Chiaki 08
Новый потенциал, хм... Я думаю, что в наше время существует много разновидностей геймеров.
FTE Guide Kokichi Mini Pixel
Может быть, я смогу попробовать стриминг?
Guide Project Kokichi 02
Эй, Чиаки! Ты можешь делать деньги на стримах, да? В таком случае, я буду спонсировать тебя!
Guide Project Chiaki 09
Спасибо, но нет. Я уже веду переговоры о запуске официального канала.
Guide Project Kokichi 07
Ааа, это облом. Но, думаю, у тебя наверняка уже есть спонсор, а, мисс Абсолютный Геймер.
Guide Project Chiaki 10
И вообще, зачем верховному лидеру злобной организации спонсировать игрового стримера?
Guide Project Kokichi 32
В наши дни принято считать, что видеоигры - это корень всех зол, да?
Guide Project Kokichi 19
Это означает, что если я спонсирую стримера, то тем самым делаю мир хуже. Довольно круто, да?
Guide Project Chiaki 17
Если я буду стримить, я хочу, чтобы люди знали, что игры - это для всех, а не только для мальчишек, детей или "ботаников".
Guide Project Chiaki 03
Сейчас игровой индустрии нужен *позитив*, а не ироничные пиар-кампании типа "Эта игра отвратительна".
Guide Project Kokichi 01
Ого, ты действительно любишь игры, Чиаки. Твоя искренность чуть не довела меня до слез.
Я собираюсь создать игру, которая понравится всем, и которая поможет тебе донести свое послание!
Guide Project Kokichi 38
А потом, когда все будет готово, ты сможешь выпустить этот проект в эфир и начать получать деньги!
Guide Project Chiaki 07
Единственная игра, которую я могу себе представить, - это игра, созданная так, чтобы никто не мог ее победить.
Может быть, мне и нравится стриминг, но не для того, чтобы заработать деньги, а для того, чтобы научить всех радостям игры.
FTE Guide Tsumugi Mini Pixel
Как насчет глобального чемпионата?
Guide Project Tsumugi 33
Турнир по видеоиграм? Ты имеешь в виду киберспорт?
Guide Project Tsumugi 02
Подруга по косплею пристрастилась к этой суперпопулярной игре в жанре FPS и говорит, что хочет когда-нибудь выиграть мировые чемпионаты.
Guide Project Tsumugi 16
Ох, но зная тебя, я уверена, что у тебя уже есть сотня различных титулов.
Guide Project Chiaki 09
Вообще-то я никогда раньше не участвовала в крупных турнирах.
Но я занимала места во внутриигровых таблицах лидеров и участвовала в небольших локальных турнирах.
Guide Project Tsumugi 05
Хм. Это неожиданно. Это какое-то твое индивидуальное правило?
Guide Project Chiaki 17
Честно говоря, мне просто не приходило в голову, что я могу соревноваться на международном уровне.
Guide Project Chiaki 03
Я начала понимать, что играть в игры с большим количеством людей тоже может быть интересно.
Больше людей, чем я могла себе представить... все вместе играют в одну игру.
Как это было бы здорово!
Guide Project Tsumugi 03
Да, быть частью большой группы - это очень весело. Я из иного общества, нежели ты, Чиаки...
Guide Project Tsumugi 02
...Но косплей с группой фанатов одного и того же аниме гораздо приятнее, чем в одиночку.
Guide Project Chiaki 13
Да, ты права. Нельзя судить об игре, не поиграв в нее сначала. Я попробую!
Но если я участвую в конкурсе, то делаю это для того, чтобы выиграть! А это значит много-много практики!
Я решила, что буду тренироваться по 25 часов в день, готовясь к чемпионату мира!
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Создание игр... не для меня, нет.
Guide Project Kazuichi 11
Играя в какую-либо игру, задумывалась ли ты о создании своей собственной, или о том, как бы ты поступила по-другому?
Guide Project Chiaki 03
Иногда мне нравится представлять, как бы я изменила что-то, но больше всего мне нравится играть.
Guide Project Chiaki 10
Хотя раньше я играла с RPG Мейкером. Делать глупые, несправедливые игры иногда очень весело.
Guide Project Kazuichi 15
Блин, я уверен, что ты была бы отличным гейм-дизайнером, учитывая, что ты играешь больше, чем кто-либо другой.
Чихиро в области программирования, Токо в писательстве, Hifumi Хифуми в области искусства и дизайна персонажей...
...а затем ты соединяешь все эти кусочки вместе! Вот тебе и рецепт эпической игры!
Guide Project Kazuichi 24
Да, и еще. Мы с Миу можем создать аппаратуру, на которой она будет работать!
Guide Project Chiaki 08
Это... может быть весело, вообще-то.
Guide Project Kazuichi 09
Да? То есть, я сомневаюсь, что Токо пойдет на это, но в остальном...
Guide Project Chiaki 13
Одна мысль о том, чтобы собрать всех вместе для создания игры, приводит меня в восторг.
Для меня это тоже очень похоже на новый потенциал.
Guide Project Kazuichi 24
Вот видишь! Что я тебе говорил! Уверен, Мисс Сония тоже с удовольствием примет в этом участие!
Guide Project Chiaki 17
Но все же... я думаю, что сейчас не время.
Guide Project Kazuichi 17
А!? Почему бы и нет!? Ты была в двух секундах от того, чтобы крикнуть: "Давай сделаем это!".
Guide Project Chiaki 08
Все находятся в поиске своего потенциала, и я не хочу лишать их этого.
Но когда мы все уйдем в мир иной, если наши пути еще когда-нибудь пересекутся...
Guide Project Chiaki 10
...Тогда, может быть, я попрошу всех о помощи.
Guide Project Kazuichi 25
Эй, это неплохая идея. Никогда не поздно сделать что-то классное с друзьями.
Guide Project Chiaki 09
Однако не стоит на это надеяться. Вероятность того, что это произойдет, меньше, чем вероятность выпадения предметов UR.
Я получила краткое представление о возможном будущем.

Летний Фестиваль[]

Скоро пройдет фестиваль, где можно будет попробовать себя в делах, не связанных с вашим талантом.
Я выступаю на улице, поэтому решила быть "статуей", которая не двигается ни единым мускулом!
Guide Project Chiaki 08
Действительно ли я похожа на статую? Интересно, может ли кто-нибудь дать мне совет...
FTE Guide Kirumi Mini Pixel
Кируми помогла мне подготовиться, так что я спрошу у нее.
Guide Project Chiaki 01
...
Guide Project Chiaki 09
Эм... я собираюсь сделать небольшой перерыв. Ну как? Я была золотой статуей знаменитого водопроводчика.
Guide Project Kirumi 02
Это было нечто. Я внимательно наблюдала за Вами, но не заметила ни малейшего движения.
Guide Project Chiaki 05
Это замечательно. Я всегда держу в руках контроллер, поэтому не привыкла держать руки неподвижно.
Guide Project Chiaki 10
Я думаю надеть золотую одежду и раскрасить лицо. Можешь ли ты дать мне совет и по этому поводу?
Guide Project Kirumi 07
Конечно. Я обязательно предложу методы, которые не окажут негативного воздействия на Вашу кожу.
С помощью Кируми, я думаю, я смогу показать довольно солидное выступление!
FTE Guide Ibuki Mini Pixel
Ибуки много знает о выступлениях, да?
Guide Project Chiaki 01
...
Guide Assets Ibuki 18
Вот это да! Ты потрясающая, Чиаки! Ты неподвижна, как неподвижное дерево!
Guide Assets Ibuki 17
Ооо, можно я тебя немного потыкаю? Я знаю, что это грубо, но это тренировка, поэтому все по-другому!
Guide Assets Ibuki 11
Ииии ТЫК!
Guide Project Chiaki 05
Хехе...
Guide Project Chiaki 17
Ибуки, это нечестно - лапать меня за бока. Любой бы зашевелился, если бы его пощекотали.
Guide Assets Ibuki 06
Любопытство взяло верх. Прошу прощения за это!
Guide Assets Ibuki 09
Но даже в этом случае ты лишь хихикнула и слегка вздрогнула. У тебя сумасшедшая выносливость!
Благодаря Ибуки моя выносливость повысилась!
FTE Guide Kiyotaka Mini Pixel
Киётака занимается пантомимой - я спрошу его.
Guide Project Kiyotaka 07
В день фестиваля мы должны выступать рядом друг с другом, правильно?
Guide Project Kiyotaka 08
Таким образом, тренируясь вместе, мы, по сути, имитируем реальные условия!
Guide Project Chiaki 03
Да, такая практика не помешает, чтобы не отвлекать друг друга...
Guide Project Chiaki 13
Давай попробуем. Я буду внимательно следить за твоей работой.
После практики мы обменялись советами. В целом, это был очень полезный опыт!

Лагерный костер[]

Это была дикая поездка, но наше пребывание здесь почти закончилось. Мы устраиваем костер в качестве проводов!
Guide Project Chiaki 08
Все вдруг стали рассказывать истории о привидениях... Хм, а мне есть что рассказать?
FTE Guide Kokichi Mini Pixel
Я постараюсь изложить свою личную точку зрения.
Guide Project Chiaki 10
Да, у меня большой опыт работы со страшными играми - от хоррор-выживаний до фритуплейных.
Guide Project Chiaki 09
С чего бы мне начать... Может быть, с исследования в приключенческом сайдскроллере?
Guide Project Kokichi 08
Подожди, Чиаки! Это хорошо, если ты основываешь свою историю о призраках на игре или еще на чем-нибудь, но...
Guide Project Kokichi 13
Это несколько портит атмосферу, если мы сразу понимаем, что это игра, понимаешь?
Guide Project Chiaki 14
Наверное, ты прав... Извините. Я должна была больше думать об этом.
Guide Project Chiaki 20
Кроме того, это означало бы испортить шедевр, в который необходимо поиграть самому.
Guide Project Chiaki 03
Тогда... как насчет чего-то жуткого, что произошло во время игры в хоррор-игру?
Guide Project Kokichi 09
Ооо, давай! Вот *это* та история, которую я ждал!
Guide Project Chiaki 05
Ты сегодня искренне стараешься всех развлечь, так что я тоже постараюсь.
Я поделилась своим опытом и повеселила всех!
FTE Guide Tsumugi Mini Pixel
Я воспользуюсь чужой историей в качестве примера.
Guide Project Tsumugi 07
И в этот момент я уже был мертва... Просто я еще не осознавала этого.
Guide Project Tsumugi 36
Я совершенно неправильно оценила количество времени до начала конгресса и не успела закончить свой костюм!
Guide Project Chiaki 07
Должно быть, для тебя, Цумуги, это было самое страшное на свете.
Guide Project Tsumugi 12
У меня мурашки по коже от одной мысли об этом. К счастью, друг протянул мне руку помощи, и я был спасена.
Guide Project Chiaki 08
Это все равно, что вспомнить, что накануне у тебя была гора дел? Жутковато...
Guide Project Tsumugi 17
Я рад, что ты понимаешь меня как отаку. Мы, как ни странно, склонны к подобным промахам.
Guide Project Tsumugi 05
Я просто шутила, что это история о призраке. Настоящая начинается сейчас.
Guide Project Tsumugi 13
Это история о косплей-друге, который потерял способность отличать реальность от фантазии...
Используя ее историю в качестве примера, я рассказала страшную историю о том, как выключила игру перед сохранением!
FTE Guide Kokichi Mini PixelFTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Причиной бурной реакции на пугающие эффекты является опция.
Guide Project Kokichi 06
Верно... Тот, кто убил меня, был...
Guide Project Kokichi 20
ТЫ-Ы-Ы-Ы-Ы!
Guide Project Kazuichi 05
ГЬЯ-А-А-А-А-А!
Guide Project Chiaki 01
...
Guide Project Chiaki 09
Это меня поразило. Ты хорошо рассказываешь истории о привидениях, Кокичи.
Guide Project Kokichi 13
Не похоже, чтобы ты была напугана!
Guide Project Kokichi 23
Не обязательно кричать во весь голос, как Казуичи, но какая-то реакция была бы не лишней.
Guide Project Chiaki 07
Я стремилась к чему-то подобному, но, когда я сделала сознательное усилие, все пошло не так хорошо.
Guide Project Kokichi 01
Ты чертовски хороший геймер, но Казуичи был бы лучшим выбором для стрима игры в жанре хоррор.
Guide Project Kazuichi 18
Я-я на самом деле не испугался, ясно? Ты просто напугал меня, потому что так громко кричал!
Guide Project Chiaki 17
В любом случае, я обязательно буду использовать реакцию Казуичи в качестве образца. Давайте попробую.
Guide Project Kokichi 20
Тогда держись крепче! Чиаки... тот, кто убил меня... была ТЫ-Ы-Ы-Ы!!
Guide Project Chiaki 04
Нет.
Guide Project Kazuichi 17
На самом же деле он ничего такого не подразумевал! А что случилось с подражанием мне?
Guide Project Chiaki 11
Твои реакции действительно являются хорошей рекомендацией.
Guide Project Kokichi 02
Да, да! Всегда приятно иметь такого слушателя, как Казуичи.
Guide Project Kazuichi 10
Это... считается комплиментом?
Я весело провела время со своими бойкими одноклассниками!

В купальниках[]

Событие, возникающее при игре в Моде Развития с использованием карты ранга S или UR.
FTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Maki Mini PixelFTE Guide Miu Mini PixelFTE Guide Hiyoko Mini PixelFTE Guide Kaede Mini Pixel
В купальниках
Guide Project Chiaki 09
Я принесла сок и закуски. Будет ли этого достаточно?
Guide Project Maki 10
Сегодня на нашем пляже нет обжор, так что этого должно хватить. Я могу унести половину.
Guide Project Chiaki 10
Не волнуйся, у меня есть рюкзак. Легко все нести, если я все положу внутрь.
Guide Project Maki 04
Мы уже на пляже - упаковывать и распаковывать вещи было бы мучительно. Просто дай мне половину.
Guide Project Chiaki 05
Хм... хорошо, тогда я оставлю это тебе. Спасибо, Маки.
Guide Project Maki 15
Не волнуйся об этом. Я привыкла к тому, что на мне висят дети, так что это пустяки.
Guide Project Maki 10
Тем не менее, даже на пляже у тебя есть рюкзак. Что ты в нем носишь?
Guide Project Chiaki 03
Сперва я носила с собой настольные игры.
Guide Project Maki 14
А? Ты берешь настольные игры на пляж?
Guide Project Chiaki 14
Однако это странно. Я не знала, что взять с собой в свой первый поход на пляж с друзьями.
Guide Project Chiaki 10
После первого раза я решила, что брать с собой настольные игры необязательно.
Guide Project Chiaki 03
Теперь у меня есть полотенца, закуски, аптечка, которую посоветовала Микан...
Телефон, который Миу велела мне беречь... И все в таком духе.
Guide Project Maki 05
Ты ладишь с Миу?
Guide Project Chiaki 08
Мы не очень часто разговариваем, но... телефон почти не занимает места, и я подумала, почему бы и нет.
Guide Project Maki 18
Не стоит ее слишком баловать. Она быстро увлекается, и именно Каэде приходится ее усмирять.
Guide Project Chiaki 09
Ты беспокоишься о Каэде, Маки?
Guide Project Maki 13
Не совсем. Я просто не хотела бы вмешиваться в их несносные ссоры.
Guide Project Chiaki 05
Хорошо, мы можем оставить всё как есть.
Guide Project Maki 04
На что именно ты намекаешь?
Guide Project Miu 24
О, эй, вы наконец-то пришли! Какого черта вы так долго шли вместе!?
Guide Project Kaede 10
Миу, не надо так волноваться. Расслабься - глубокое дыхание, спокойные океанские волны.
Guide Project Kaede 44
Чиаки, Маки, с возвращением! Извините, что заставила вас делать покупки.
Guide Project Hiyoko 20
Не нужно извиняться перед неудачниками в игре "камень-ножницы-бумага". В любом случае, где мои жевательные резинки?
Guide Project Maki 02
В ресторанах не подают жевательные резинки... Впрочем, приглашаю тебя посетить магазин самостоятельно.
Guide Project Chiaki 10
Но у нас есть и другие блюда. Поможешь мне с соком, Каэде?
Guide Project Kaede 16
Да, конечно!
Guide Project Chiaki 05
...
Guide Project Kaede 06
А? Что не так? У меня что-то на лице?
Guide Project Chiaki 10
Мне только что пришло в голову, насколько хорошо твой класс ладит между собой. Мой класс, тем не менее, занимает первое место.

Моё будущее...[]

Событие, возникающее при игре в Моде Развития с использованием карты ранга UR.
Требуется, чтобы игрок видел все другие события Дружбы во время выполнения задания.
FTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Sonia Mini PixelFTE Guide Hajime Mini PixelFTE Guide Teruteru Mini PixelFTE Guide Mikan Mini PixelFTE Guide Hiyoko Mini PixelFTE Guide Peko Mini Pixel
Моё будущее...
Guide Project Hiyoko 04
Эй, свиная блевотина! Хватит двигаться так медленно и мешать моим атакам!
Guide Project Mikan 20
П-прости меня-я-я! Я буду использовать себя как твой щит, чтобы загладить свою вину!
Guide Project Peko 06
Хиёко, ты так много говоришь, что остаешься незащищенной. Победа за мной!
Guide Project Teruteru 04
Стоп, это еще не конец. В игре даже я на равных с тобой, Пеко!
Guide Project Hajime 18
Вот это да... Мне даже в голову не приходило использовать гигантский экран кинотеатра для игр.
Guide Project Chiaki 09
Он такой огромный, что трудно себя контролировать. А может быть, это часть того праздничного напряжения.
Guide Project Sonia 15
У меня есть хоть какой-то шанс выиграть у Чиаки.
Guide Project Sonia 18
Чиаки, Хаджимэ! Я объявляю следующий раунд!
Guide Project Hajime 26
Конечно, я участвую. Но я не собираюсь проигрывать.
Guide Project Hajime 17
Не каждый день мы можем так играть, так что давайте наслаждаться каждой секундой.
Guide Project Chiaki 03
Да, согласна. Хотя... возможно, в самом ближайшем будущем мы сможем играть на таких экранах.
Guide Project Hajime 03
А? Ты имеешь в виду, например, игры на экране кинотеатра?
Guide Project Chiaki 10
Ну, это не совсем то же самое... но я имею в виду использование VR и других технологий, которые могут появиться позже.
Guide Project Chiaki 08
В VR все поле зрения становится экраном.
Guide Project Chiaki 10
Если игры будут созданы с использованием технологий этого виртуального мира, то мы сможем даже заходить непосредственно в игры.
Guide Project Hajime 20
Хорошая мысль... На самом деле, можно сказать, что ситуация, в которой мы находимся, уже является своего рода игрой.
Guide Project Chiaki 13
Игра, в которой можно жить как угодно в виртуальном мире... Эта игра может стать хитом.
Guide Project Sonia 21
Как интересно. Если этот мир станет игрой, смогу ли я играть из своей страны?
Guide Project Chiaki 08
Ох... точно.
Guide Project Hajime 18
Чиаки?
Guide Project Chiaki 03
Ты знаешь, что в современных играх ты общаешься с игроками со всего мира в режиме реального времени?
Guide Project Chiaki 09
Если бы этот мир стал игрой...
Guide Project Chiaki 09
Независимо от того, где мы окажемся после окончания университета, мы сможем встречаться здесь все вместе.
Guide Project Hajime 25
О, точно... И весь этот виртуальный мир кажется таким реальным...
Guide Project Hajime 10
Встреча здесь не так уж сильно отличается от встречи в реальном мире.
Guide Project Sonia 12
Это замечательно! Даже вернувшись в свое королевство, я смогу встречаться со всеми в любое время!
Guide Project Chiaki 14
К сожалению, это только концепция. Разработка его потребует серьезного времени.
Guide Project Chiaki 20
Да и оборудование для выхода в виртуальный мир приобрести не так-то просто.
Guide Project Hajime 20
Ах, да... Это потребует компьютерной комнаты и достаточного количества капсул для всех.
Guide Project Sonia 07
Почему бы мне в качестве испытания не подготовить аналогичный объект в своей стране?
Guide Project Hajime 03
А?
Guide Project Sonia 08
Я призову свое королевство, чтобы работать вместе с Академией Пик Надежды.
Guide Project Sonia 13
Это также было бы достойным экспериментом для игры между дальними странами!
Guide Project Chiaki 13
Ооо... Если это станет реальностью, то на этом острове может зародиться новое поколение онлайн-игр.
Guide Project Chiaki 10
Но любой дальнейшей концептуализацией должны заниматься такие люди, как Сония и Казуичи, а не я.
Guide Project Hajime 26
Не. Если это будет игра, я думаю, что твой вклад будет очень нужен.
Guide Project Hajime 25
Не хочешь попробовать обсудить это сейчас? Уверен, Казуичи не откажется, по крайней мере.
Guide Project Chiaki 01
Хорошо. Как только турнир закончится, давайте соберемся все вместе и обсудим это.
Guide Project Chiaki 05
Все, что я когда-либо делала, это *играла* в игры. Если бы я могла приложить руку к созданию такой игры, я была бы очень рада.

Appearances in Special Events for Other Characters[]

Potential of Talent[]

FTE Guide Celestia Mini Pixel
Chiaki, do you have an opinion of me? (Celestia Ludenberg)
Guide Project Celestia 07
Potential means little to me. I have more important things on my mind...
To reside in a castle, waited on by handsome vampires. This is my dream, my raison detre.
Chiaki, do you have an opinion of me?
Guide Project Chiaki 03
I'm not sure if I'd call it an opinion, but I do admire you for having such a concrete dream.
Guide Project Celestia 02
It certainly provides my life with order. With a clear goal, it's well worth taking gambles.
Guide Project Chiaki 08
I don't have any goals like that... I can't even imagine a new potential in me.
Maybe I should try thinking up a concrete goal like you.
Guide Project Celestia 03
Surely that would be of benefit. I would imagine you're good at setting and clearing quotas.
Guide Project Chiaki 13
True... If I think of it like achievements, it might be easier for me to manage.
In which case, having 10 or even 20 goals wouldn't be enough. Okay then, time to think up more!
I quite unexpectedly ended up helping someone else...
FTE Guide Kaede Mini Pixel
'Classical arrangements of game music is nice! (Kaede Akamatsu)
Guide Project Kaede 16
First things first, I'd like to make more people smile than ever before with my recitals. But hmm... A lot of people consider classical music too complicated... So what if I collaborated with other fields to make classical music more accessible?
Classical arrangements of game music is nice!
Guide Project Chiaki 03
There are so many iconic video game songs, and concerts for them are only getting more popular.
Guide Project Chiaki 05
I bet if you played any of them on the piano, it'd be like hearing them for the first time again.
Guide Project Chiaki 09
But...what use will I be to your music?
Guide Project Kaede 36
I'm actually thinking of making a video game music medley album.
Guide Project Kaede 15
I want to carefully choose songs that flow well.
And not only should they sound good, I want the listener to be moved too.
Guide Project Kaede 34
I want to consider how the songs were played in the games and the feelings they evoke.
.I have my personal favorites, of course, but your collection is a billion times bigger than mine!
Guide Project Chiaki 08
I don't think it's *that* big...but I can lend a hand if that's what you need. I think.
Guide Project Chiaki 13
Let's make the best video game medley album ever!
Chiaki and I worked together on a medley album!
FTE Guide Monomi Mini Pixel
I'll turn to forbidden modifications! (Monomi)
Guide Project Monomi 06
Oh, I know! I'll train myself here...and become so strong I'll never lose to Monokuma again!
Perfect! And to do that, first things first...
I'll turn to forbidden modifications!
Guide Project Kazuichi 23
Sure, I could mod you, but... You sure about this?
Guide Project Monomi 20
I've made up my mind. Even if it's 100% cheating, I'll beat Monokuma once and for all.
Guide Project Kazuichi 20
Ain't you trying to be our teacher? Can a teacher say that?
Guide Project Monomi 20
I have no choice. This is the only option left for me.
Guide Project Kazuichi 01
And there we go. Whatcha think, Chiaki?
Guide Project Monomi 17
Bwuh?
Guide Project Chiaki 14
Monomi... I had no idea you were so troubled. I'm sorry I was oblivious...
Guide Project Monomi 02
Ch-Chiaki! Why are you here?
Guide Project Kazuichi 18
You were acting all different, so I asked Chiaki to come along with me.
Guide Project Chiaki 05
I'm glad you did, Kazuichi. Something like this can't be ignored.
I understand how you feel, Monomi...but you're the one person I don't want making such decisions.
Guide Project Chiaki 03
There are other ways to get strong. I'll help you with your leveling up every step of the way.
Guide Project Monomi 16
I must have lost myself for a bit there... The important thing is to love and support myself.
Guide Project Monomi 11
I should have known that, and yet I got all caught up and forgot.
Guide Project Kazuichi 14
Just take it easy there. Seeing you like that seriously threw me for a loop.
Guide Project Monomi 03
Hehe... I appreciate your concern. I'm fine now.
I'm sorry for causing you trouble... I'll repay both of you somehow, I promise.
I preached the power of love as repayment!

Summer Festival[]

FTE Guide Imposter Mini Pixel
Chiaki, your statue performance is top tier. (Imposter)
Guide Project Imposter 08
I'm doing a pantomime street performance and the reception has been satisfactory! Phew, I never realized that acting could be more exhausting than impersonating. Time for a break. Chiaki, your statue performance is top tier.
Guide Project Chiaki 05
Oh, I'm happy to hear that. I have to stand without moving, so I can barely watch you... Still, I can tell your performance is fun. As well it should be, coming from you.
Guide Project Imposter 04
No, I still have a ways to go. This festival taught me as much.
Guide Project Imposter 07
"Byakuya Togami could handle this," I thought, yet it's hard to imagine him playing a mime. I'm unable to stop these conflicting thoughts, and my performance is suffering for it.
Guide Project Chiaki 14
Making this unrelated to our talent is tricky.
Guide Project Chiaki 08
I chose this role because I figured if a game character could become a statue, I could too. But ultimately, I feel like what I'm doing now is still related to my talent...
The two of us grumbled about the festival...
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Care to watch my Monoshow, Chiaki? (Sonia Nevermind)
Guide Project Sonia 18
I'm doing a street performance, so I decided to try a monkey show!
With Monotaro's help, I will combine this country's monkey shows with Makango spinning!
Guide Project Monotaro 03
I've got a bad feeling about this, but... I'll give it my best shot too!
Guide Project Sonia 18
Care to watch my Monoshow, Chiaki?
Guide Project Chiaki 11
Oh, I've never heard of that before. I'm curious, so I'll watch.
Guide Project Sonia 13
Alright then, Monotaro. If you would, please jump through the hoop!
Guide Project Monotaro 08
Heck yeah I will! YEET!
Guide Project Chiaki 13
Ooh, that was a pretty nice jump. If there was a coin hovering in the hoop, you'd have caught it.
I'm not sure why, but Chiaki enjoyed it in her own special way!
FTE Guide Shirokuma Mini Pixel
Chiaki, tell me your impressions! (Shirokuma)
Guide Project Shirokuma DRS (8)
We performed Momotaro, and I managed to fulfill my role as the old man...
While I'm at it, I want to hear impressions! Maybe I'll ask someone outside the venue.
Chiaki, tell me your impressions!
Guide Project Chiaki 03
The strong demons made the battle scenes intense. It reminded me of an action game.
Guide Project Shirokuma DRS (9)
Right... Sakura was the Demon King, after all.
Guide Project Shirokuma DRS (3)
And Peko as Momotaro is almost cheating! Nobody could take their eyes off of that.
Guide Project Chiaki 13
An action game with Peko sounds like it'd be as hard as the one with the katana-wielding ninja.
It reminded her of a game--I guess she liked it!

Campfire[]

FTE Guide Hajime Mini Pixel
I should get some curry before it runs out. (Hajime Hinata)
Guide Project Hajime 23
A bonfire, huh... I want to try the folk dance, but I'm scared I might embarrass myself.
I should get some curry before it runs out.
Guide Project Chiaki 11
Hello, Hajime. So you're a curry over dancing person too? At least the dance won't go anywhere.
Guide Project Hajime 26
There's something special about beachside curry. I wouldn't dare miss it.
Guide Project Chiaki 13
It's really amazing. Hard to believe the same food can taste so different based on where you eat it.
Guide Project Chiaki 08
Maybe with everyone here and having so much fun, I'm in a different headspace than usual.
Guide Project Hajime 20
You nailed it. If you were eating alone while all your friends played, it wouldn't be half as good.
Guide Project Chiaki 09
But you don't notice the difference if you don't have any friends. It really is strange.
Guide Project Chiaki 05
But at the same time...I can never go back to solo curry now that I've tasted good friend curry.
Guide Project Hajime 17
Yeah... Same here.
Guide Project Chiaki 03
We should eat before it gets cold. I want to do the dance and the ghost story group after this.
Guide Project Hajime 04
Th-There's a ghost story group? I had no idea.
I had a great time at the bonfire!
FTE Guide Junko Mini Pixel
Are you afraid of fire, Chiaki? (Junko Enoshima)
Guide Project Junko Enoshima 12
Fire--it's both a pillar of human culture and an uncontrollable despair-spreading force of nature.
Are you afraid of fire, Chiaki?
Guide Project Chiaki 07
Definitely. When an enemy's got an AoE fire spell they spam like an ST attack, it sticks with you.
Guide Project Junko Enoshima 17
I know I really shouldn't but... Are you talking about a game here?
Guide Project Chiaki 10
Right. Fire is the source of many a tragic death in games.
Guide Project Chiaki 09
Fire in the real world is terrifying too. But I'm also enjoying this bonfire.
Guide Project Junko Enoshima 12
To put it cheesily...something can be a source of hope or despair, depending on how you look at it.
Chiaki and I chatted in front of the bonfire.
FTE Guide Kirumi Mini Pixel
May I wait upon you tonight, Chiaki? (Kirumi Tojo)
Guide Project Kirumi 18
My time serving the students is nearly at an end. I helped with preparations as much as I could...
...but perhaps it would be best to leave some work for the others to remember this event by.
May I wait upon you tonight, Chiaki?
Guide Project Chiaki 03
If that's what you'd prefer, sure. But I'd rather we had something to eat together instead.
Guide Project Kirumi 19
Very well. In that case, may I sit beside you?
Guide Project Chiaki 05
Yeah, sure. Teruteru's curry is great.
Guide Project Kirumi 02
I can tell by its scent that it's sublime. I believe I'll have some as well.
Guide Project Chiaki 09
We don't do this enough. You're always out and about and working on something or other.
Guide Project Chiaki 08
I appreciate everything you do for us, but I feel like I don't know anything about you.
Guide Project Chiaki 14
What foods you like, how you have your eggs... You know our preferences, but we don't know yours.
Guide Project Kirumi 24
I prefer my curry to be moderately spicy, and how I have my eggs depends on the meal.
Guide Project Chiaki 10
So like...soy sauce and over easy, but only if there isn't something else soy-heavy on the table?
Guide Project Chiaki 05
I'm learning so much about you already. Can I ask you other questions?
Guide Project Chiaki 03
What snacks do you have while playing games? What's your favorite gaming drink?
Chiaki took a great interest in my personal life, which we discussed at length.

With Swimsuits[]

FTE Guide Hajime Mini Pixel FTE Guide Chiaki Mini Pixel FTE Guide Nagito Mini Pixel FTE Guide Kazuichi Mini Pixel FTE Guide Teruteru Mini Pixel FTE Guide Ibuki Mini Pixel FTE Guide Imposter Mini Pixel FTE Guide Mikan Mini Pixel FTE Guide Monomi Mini Pixel
With Swimsuits (Hajime Hinata)
Guide Project Hajime 26
Dinner on the beach, huh... I'm suddenly feeling pretty fancy.
Guide Project Komaeda 24
It feels different from a picnic since we're on the sand. It's more like a...beachnic?
Guide Project Chiaki 08
Hmm.. We aren't staying the night, but it feels a little like camping.
Guide Project Hajime 25
Camping, huh... That sounds like fun too. Sure, we have the hotel, but putting up tents Would make this feel even more fancy
Guide Project Kazuichi 09
Come to think of it, the market had tents. Wanna give it a try?
Guide Project Teruteru 10
Sounds like a plan. And then we can have a beach barbeque!
Guide Assets Ibuki 17
Heck yeah, sign me up for barbeque! Why AREN'T we barbequing here anyway?
Guide Project Hajime 10
I mean, it was kind of a last minute decision to eat on the beach, wasn't it?
Guide Project Hajime 20
I got a bunch of food at the beach hut, others brought stuff, we shared, more people arrived...
Guide Project Chiaki 03
Before we knew it, we were all here.
Guide Project Mikan 13
I-Is that how it happened?
Guide Project Mikan 05
I came to the beach and saw everyone, so figured you were keeping it a secret from me...
Guide Project Imposter 08
Have we ever done anything like that, Mikan?
Guide Project Mikan 03
N-No... Not even once. Nobody's ever been left out of a gathering before.
Guide Project Chiaki 09
And pretty much everyone comes whenever we have a gathering. Even Hajime.
Guide Project Hajime 17
Well yeah, if everyone invites me, I'll go.
Guide Project Monomi 03
Hehehe... Hajime, you've become a full-fledged member of the class.
Guide Project Komaeda 07
I agree. I think everyone's forgotten that you actually come from the reserve course.
Guide Project Hajime 21
I kinda doubt that... I'm not usually part of your classes, for one
Guide Project Fuyuhiko 05
But there was that time Akane asked you about an assignment and you were real flustered.
Guide Project Hajime 04
Only Akane would do something like that..
Guide Project Akane 22
What, you rang?
Guide Project Hajime 11
N-Nah, we were just talking about old memories.
Guide Project Monomi 04
Hajime gets along so well with everyone now... I'm delighted.
Guide Project Monomi 12
Spending time together, laughing together.. Seeing students like that makes me the happiest!
Guide Project Hajime 26
It's strange to me too, but...here am, sitting among Ultimates like it's no big deal.
FTE Guide Maki Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Kaito Mini PixelFTE Guide Himiko Mini Pixel
With Swimsuits (Maki Harukawa)
Guide Project Chiaki 11
Oh.... That swimsuit suits you well, Maki. It looks like it's easy to move around it.
Guide Project Maki 12
Easy enough, but comfort is another matter... I can't carry anything in it either.
Guide Project Maki 14
I never had a use for a swimsuit, but Kaede and Kaito wouldn't stop nagging me to wear it.
Guide Project Chiaki 08
Well, I probably would've done the same thing. I wanna play in the ocean with you too, Maki.
Guide Project Maki 15
That's what they told me too. There are plenty of others to play with... Why me?
Guide Project Chiaki 17
Why not? Besides, wouldn't you be lonely if you weren't invited to a group activity?
Guide Project Maki 04
You know...you always look like your head is in the clouds, but sometimes you're so aggressive.
Guide Project Chiaki 03
I figured I'd try being the talkative one until you started being honest with me. You always entertain my gaming requests, so I wanted to do something as thanks.
Guide Project Maki 03
That's a weird way of offering thanks...but I'll admit that I wasn't being fully honest.
Guide Project Kaito 01
Heeey! Maki Roll!
Guide Project Himiko 33
Nyeeeh, Maki Roll!
Guide Project Chiaki 11
Uh oh, they're buried up to their necks.
Guide Project Maki 14
What in the hell are they... Do they HAVE to holler in such an absurd predicament?
Guide Project Chiaki 10
You say, as you can't help but heading their way. That's how kind you are to others.
Guide Project Maki 11
Can it.
Guide Project Kaito 41
Maki Roll! Can you dig me out? Being buried was all fun and games until the tide started rising.
Guide Project Himiko 05
We'll drown at this rate... but no, I'm a mage. Can I use my magic to escape certain death?
Guide Project Maki 10
Who even buried them? Oh, Kokichi, Gonta, Ibuki, and Hiyoko are in a rubber float offshore.
Guide Project Maki 02
Looks like they're having fun out there. They may not even want to come back and save you.
Guide Project Kaito 48
Right, do you get it now? Please, hurry!
Guide Project Maki 15
What to do, what to do...
Guide Project Himiko 37
Wh-What!? Are you abandoning us!?
Guide Project Maki 01
No, it's just that I can't rescue two people at once. I was pondering who I'd save first.
Guide Project Himiko 04
Nyeeeh, you have time to ponder, so get me out!
Guide Project Kaito 01
Hey, what happened to using your magic? Crap, the waves are getting closer...
Guide Project Kaito 02
But I'm the hero of the party, so I'll be fine! Go ahead and rescue Himiko first!
Guide Project Himiko 24
Nyeh! But then I'd look like the evil one who wanted to save herself! Rescue Kaito first!
Guide Project Maki 52
I'm just screwing with you. Chiaki, take care of Himiko for me.
Guide Project Kaito 11
Argh!?
Guide Project Himiko 37
Nyeh!?
Guide Project Chiaki 09
Roger! It looked like you were having so much fun, I was driven to hide in a corner...
Guide Project Kaito 41
Look how far you've come, Maki Roll... Didn't expect you to shake the hero this much...
Guide Project Maki 15
Hmph...consider it part of your training.
Guide Project Chiaki 05
See...aren't you glad you had a swimsuit? You look so happy, Maki.


My Future...[]

FTE Guide Kazuichi Mini PixelFTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Hifumi Mini PixelFTE Guide Jataro Mini Pixel
My Future... (Kazuichi Soda)
Guide Project Chiaki 09
Kazuichi, do you have a minute? My retro console is acting kind of strange.
Guide Project Kazuichi 09
Oh, lemme have a look!
Guide Project Hifumi 14
Mr. Soda! Heeelp meee! My soul partner pen tablet isn't breathing!
Guide Project Kazuichi 23
Oh, an emergency? Welp, guess I'll have to take a look at that too.
Guide Project Jataro DRS (2)
Unlike me, people like you. You don't have much spare time because you're popular.
Guide Project Kazuichi 18
Wait, that drone... Is that your latest work? I wanna check it out! Don't leave just yet!
Guide Project Chiaki 14
Looks like I had bad timing. I'm sorry about that, Kazuichi.
Guide Project Hifumi 06
It's as Mr. Kemuri says--you are popular indeed. Mainly for your skill as a mechanic, mind you.
Guide Project Kazuichi 17
Was that last bit *really* necessary!?
Guide Project Kazuichi 15
Anyway, I should have the tools to fix your tablet.
Guide Project Kazuichi 01
As for your console, Chiaki, I might have to hit Electric Avenue for some parts.
Guide Project Kazuichi 11
Jataro, I wanna make a new drone to race yours. How 'bout going to Electric Avenue together?
Guide Project Chiaki 11
Wow... What an efficient and orderly route. The bomb will never go off this way.
Guide Project Jataro DRS (10)
Bomb? Is there a bomb on this island?
Guide Project Hifumi 15
Ah, don't mind her. That was simply a gamer meme.
Guide Project Chiaki 14
I guess some memes are lost between generations. I'll be more careful.
Guide Project Kazuichi 11
Here ya go, Hifumi. She should be good to go now. Take 'er home and try 'er out.
Guide Project Hifumi 03
Er, already? You fixed it while we were chatting?
Guide Project Hifumi 02
Mr. Soda! You're simply remarkable! It's enough to positively make me tingle in admiration!
Guide Project Kazuichi 25
Heheh, am I? But if you're gonna call me remarkable, save it for when Sonia's watching!
Guide Project Jataro DRS (8)
You're going to Electric Avenue, right? I'll tag along.
Guide Project Jataro DRS (4)
Having a hated person like me following you around must be rough.
Guide Project Kazuichi 09
I appreciate it. I wanna make it look cool, so gimme a hand choosing out parts!
Guide Project Hifumi 17
Oh, allow me to come along as well. I'm in the market for additional work monitors.
Guide Project Chiaki 10
Let's all go together. Although the four of us... do make for an unusual party.
Guide Project Hifumi 06
If this were an RPG, we'd be in for a rough fight. *Far* too many members with Indoors spec.
Guide Project Jataro DRS (2)
If a Monobeast appeared, you Indoors people would probably sacrifice me to it and run away.
Guide Project Kazuichi 23
We'd never leave a kid behind and run! And where'd you learn the word "sacrifice"?
Guide Project Hifumi 05
Mayhaps the brand upon his neck spurts blood when in proximity to the God Hand...
Guide Project Jataro DRS (1)
Everybody knows what a sacrifice is. Leave it to an adult to assume a kid doesn't know a hard word.
Guide Project Kazuichi 01
True. I knew a bunch of weird words when I was your age myself.
Guide Project Kazuichi 18
I shouldn't have said that. I'll make an awesome drone to show ya, so cheer up, okay?
Guide Project Jataro DRS (10)
I'm not upset or anything, but feel free to hate me if you want.
Guide Project Kazuichi 10
And people say *I'm* a pain... But hey, whatever. Let's go.
Guide Project Jataro DRS (11)
Okay.
Guide Project Hifumi 16
I never thought the day would come when Mr. Soda and Mr. Kemuri would make me smile. It burns.
Guide Project Chiaki 05
Meeting someone with a similar talent? I'm a bit envious of them.
Guide Project Hifumi 19
You could always talk to me about games! Let us begin with some good old fashioned console wars!
Guide Project Chiaki 17
I'll...pass on that, thanks.
FTE Guide Chiaki Mini PixelFTE Guide Monomi Mini Pixel
My Future... (Monomi)
Guide Project Monomi 17
It's almost time to say goodbye to this island. It feels so strange.
Guide Project Chiaki 09
How so?
Guide Project Monomi 20
I'm supposed to be a teacher, but I've been out here playing with all my students.
Guide Project Monomi 06
Sometimes I got really down about it, like there was no reason for me to be here.
Guide Project Monomi 14
But I also had a lot of fun, and that's the truth.
Guide Project Monomi 04
It was such a wonderful experience, and something I didn't deserve a single second of.
Guide Project Chiaki 17
Oh, that's what you're talking about. There's no need to feel bad.
Guide Project Monomi 02
Huh?
Guide Project Chiaki 03
I had fun because you were here, Monomi, and I'm just a student. I'm sure the others feel the same.
Guide Project Chiaki 10
And that's all that matters. I know it sounds kind of silly, but it's the truth.
Guide Project Monomi 03
Hehe... Thank you. I am truly blessed.
Guide Project Monomi 22
The way I'm feeling now, I could probably continue on after you graduate and new students come in.
Guide Project Chiaki 05
That's god. I was scared you might have trouble letting go, so that's a relief.
Guide Project Monomi 16
It's a little early, but still, do your best. I'll always be rooting for you, even after graduation.
Guide Project Monomi 12
I hope you'll think about me from time to time too!
Guide Project Chiaki 03
Yeah, we can voice chat. These days, anyone can figure out how to use it, even you.
Guide Project Monomi 04
Can we really? Oh, I'm delighted!
Guide Project Chiaki 11
I want to stay in touch with you too, Monomi.
Guide Project Chiaki 08
Everyone else I'll see around or on the news...
Guide Project Chiaki 09
But you're going to be at the academy, which makes that a lot harder.
Guide Project Monomi 03
Hehehe... Thank you.
Guide Project Monomi 14
It's a wonderful feeling to know that someone cares so much about me.

Navigation[]

Шаблон:DRS Navbox

Advertisement