
Эта статья содержит информацию и расшифровки для Хиёко Сайонджи Мода Развития из Danganronpa S: Ultimate Summer Camp.
Вступление[]
![]() |
Это так *странно*, что все мое тело просто уменьшилось. Но это не помешает мне танцевать! |
Фрагмент Надежды[]
![]() |
Я почти никогда так долго не стояла на сцене. Но сейчас пришло время вернуться. |
Курс Дружбы[]
Кокичи и Хиёко[]
![]() ![]() |
Кокичи и Хиёко |
---|---|
![]() |
Ура-а-а, я нашла кучу муравьев! Плюх, плюх! |
![]() |
Хиёко... нечестно так предавать меня. |
![]() |
В чем твоя проблема, ты, грязный, надоедливый, жуткий маленький енот-уродец! |
![]() |
Ты такая жестокая! Это ты вдруг выросла в пять раз! |
![]() |
Я же не великан размером с Гонту! Я просто достаточно высокая, чтобы теперь мучить свиную блевотину! |
![]() |
Ты выросла, но потом вернулась в этот мир совсем маленькой... Это просто ужасно! |
![]() |
Ты не понимаешь! У них просто не было времени переделать мой аватар для виртуального мира! |
![]() |
Мне пришлось взять отпуск для участия в танцевальных постановках, так что у них были только данные моего старого аватара... |
![]() |
И за это время я становилась все больше и больше. Я даже не ожидала, что так сильно вырасту! |
![]() |
Но я думаю, что такой писклявый человек, как ты, который все еще имеет три фута роста, не может не топать ногами от зависти. |
![]() |
Злому верховному лидеру незачем беспокоиться о такой детской вещи, как рост. |
![]() |
А? Тогда почему ты действуешь мне на нервы, говоря, что я предатель по росту или что-то в этом роде? |
![]() |
Потому что я лгал, ага! Я рад, что ты выросла, Хиёко! |
![]() |
Грр, ты и твоя надоедливая, бессмысленная ложь! Ты вовсе не радуешься моему росту! |
![]() |
Но это не ложь! Я искренне рад за тебя! |
![]() |
В конце концов, ты больше не сможешь использовать свою детскую внешность в качестве оправдания своего унылого поведения! |
![]() |
Ах ты, маленький говнюк! Как только мы выберемся отсюда, я схвачу тебя за ноги и сброшу со скалы! |
![]() |
Эй, ну давай. Но если ты думаешь, что сможешь догнать меня только потому, что ты выше, то ты ошибаешься! |
Монокума и Хиёко[]
![]() ![]() |
Монокума и Хиёко |
---|---|
![]() |
Ах, еще один день тяжелого детского труда в тропическом раю. |
![]() |
Какой же я счастливый медведь, что могу наблюдать за своими детьми, пока они растут! |
![]() |
Да, присматривать за ними - это почти все, что ты делаешь, бездельничая на пляже день за днем. |
![]() |
Мы здесь выполняем свои задания или работаем, как Кубы, а ты просто ведешь себя, как побирушка. |
![]() |
У отца полно своих проблем! Это нелегко объяснить детям. |
![]() |
Но нет, все в порядке. В конце концов, лучше, чтобы дети росли в своем собственном темпе. |
![]() |
Я прекрасно понимаю своего отца! Я не такая, как твоя семья, которая не хочет иметь с тобой ничего общего. |
![]() |
К тому же, ты называешь себя отцом... но ты робот, так что ты просто играешь роль. |
![]() |
Хиёко... есть грань между тем, что можно говорить, и тем, что нельзя, и ты ее только что перешла! |
![]() |
Наверняка ты любишь указывать на то, что в костюмах талисманов есть люди, или на то, что Санта - ненастоящий! |
![]() |
Я просто говорю правду. |
![]() |
И если у тебя действительно есть отцовская связь с Кубами, то не все ли равно, что вы семья? |
![]() |
То, что ты так расстроен, как будто признает, что ваши семейные отношения - это обман. |
![]() |
Блаааблабла... Если бы только у меня сейчас было Копье Гунгнира - я бы пробил тебя насквозь! |
![]() |
А? Какого черта? Ты не мог бы *не* изрыгать странную чушь, как Гандам? |
![]() |
Грр... Молодежь, не знающая моей истинной силы, имеет привычку разевать рот. |
![]() |
Но знаешь, ты права, Хиёко. Сейчас я, по сути, просто бездельник. |
![]() |
О, если бы я только мог показать тебе свои бесчисленные произведения отчаяния времен моего расцвета. |
![]() |
Значит, ты бездельник, ностальгирующий по своим злодеяниям? Ты хуже, чем самый худший из худших! |
Токо и Хиёко[]
![]() ![]() |
Токо и Хиёко |
---|---|
![]() |
Фу... Ты тоже собираешься искупаться, девочка из канавы? |
![]() |
Ч-что, ты намекаешь, что воздух станет спертым, если я буду на пляже? |
![]() |
Это больше, чем воздух, мисс Грязнуля. Ты хоть помылась перед этим? |
![]() |
Н-ну конечно... В конце концов, я буду в одной воде с Бьякуей. |
![]() |
Я тщательно помылась... И скоро я войду в воду, дарованную Бьякуей, и тогда...! |
![]() |
Фу, убери это, это жутко! Ты загрязнишь весь этот чертов океан! |
![]() |
Хмф, держу пари, ты не мылась несколько дней. Ты даже не можешь переодеться, да? |
![]() |
Я никогда не забуду весь тот переполох, который ты вызвала своим шикарным ароматом... |
![]() |
О чем ты вообще говоришь! Я тоже могу сама себя одеть, и я тоже могу себя искупать! |
![]() |
Кроме того, если я не могу одеться сама, как я влезу в купальник, гений? Подумай как-нибудь головой. |
![]() |
В отличие от тебя, я думаю, прежде чем говорить... Ты действительно думаешь, что я могу тебе доверять? |
![]() |
Как будто ты умеешь говорить, девчонка из сточной канавы! Когда дело доходит до ситуации с паникой П.У., ты - рекордсмен! |
![]() |
Хватит называть меня с-с-сточной девкой, уродина! Если что здесь и является сточной канавой, так это твой рот! |
![]() |
Я *не* уродлива! |
![]() |
Значит, ты признаешь, что твой рот - сточная канава! |
![]() |
Я ничего такого не делала! |
![]() |
... |
![]() |
Давай прекратим это. Эти ссоры слишком грязные, даже для нас... |
![]() |
Ух, я в бешенстве. Я собираюсь выпустить пар, засунув эту медсестру со свиной рвотой в сточную канаву. |
Геноцид Джек и Хиёко[]
![]() ![]() |
Геноцид Джек и Хиёко |
---|---|
![]() |
Хм, так я могу выбрать, какой фильм хочу посмотреть? У меня есть немного времени. Почему бы и нет! |
![]() |
Ха, киноверсия той манги про бомбу, которую упоминала Декомару. Интересно, есть ли в ней ханки! |
![]() |
Фуу, что *ты* здесь делаешь? |
![]() |
Тебя это не касается, коротышка. Что, серийному убийце не разрешается смотреть фильмы? |
![]() |
Мне плевать, что ты делаешь! Только дай мне сначала воспользоваться этим чертовым кинотеатром. |
![]() |
Девчонка из канавы - это одно, но ты даже официально не студентка и не участвуешь в этой экскурсии. |
![]() |
Ты что, малявка... Ты рассматриваешь мои альтернативные личности как единое целое только тогда, когда это удобно! |
![]() |
Неважно. Просто отвали. В отличие от тебя, *я* здесь для выполнения задания. Кинотеатр можно использовать свободно, поэтому я принесла сборник традиционных японских танцев. |
![]() |
Возможность посмотреть его на большом экране выпадает раз в жизни, так что не стоит ее упускать! |
![]() |
М-м-м, я считаю, что опровергать твои претенциозные обвинения слишком хлопотно. |
![]() |
Но я был здесь первой! Мне что, нужно учить тебя хорошим манерам, коротышка!? |
![]() |
Я больше не коротышка в реальности! И даже я бы позволила кому-то другому быть первым, если бы он не был *тобой*! |
![]() |
Однажды появившийся карлик, всегда карлик! Подожди секунду, надо отщипнуть. |
![]() |
Эти банановые палочки заставят меня АПЧХИ! |
![]() |
Что? Кинотеатр? Куда делся Бьякуя в плавках? |
![]() |
Ух ты. Это первый и единственный раз за всю мою жизнь, когда я действительно рада тебя видеть. |
![]() |
Я понятия не имею, что происходит... но ты явно не в лучшем настроении... |
Хаджимэ и Хиёко[]
![]() ![]() |
Хаджимэ и Хиёко |
---|---|
![]() |
Как насчет этого, Хаджимэ? Там написано, что это талисман, основанный на духах острова. |
![]() |
Хм. Кажется... неплохо? Это определенно уникально... |
![]() |
Я не очень верю в такую реакцию. Почему бы тебе не сказать мне, что ты на самом деле чувствуешь. |
![]() |
Н-нет, я действительно хорошо подумал. |
![]() |
К тому же, из всего, что я слышал о твоем отце... |
![]() |
Я уверен, что он будет рад любому сувениру, который ты привезешь для него. |
![]() |
То есть, наверное. Но это не значит, что подойдет любой старый кусок дерьма. |
![]() |
Ну, конечно. Я просто хочу сказать, что все, что ты выберешь, будет для него особенным. |
![]() |
Вот почему я прошу тебя о помощи, дурачок. |
![]() |
А? |
![]() |
Я хочу купить ему то, что сделает его самым счастливым, поэтому мне нужна твоя точка зрения как парня. |
![]() |
Ты даже не понял? Хаджи-может-быть-немного-медленно, лучше. |
![]() |
Верно, извини за это. |
![]() |
Не извиняйся. Просто закрой рот, знай свою задачу и внимательно посмотри на этот чертов талисман. |
![]() |
Многие девушки считают это милым, но... честно говоря, я не очень понимаю, почему. |
![]() |
Ты что, насмехаешься над моим вкусом? Я так много думала об этом! |
![]() |
Да ладно... Что ты хочешь от меня!? |
Хиёко и Монака[]
![]() ![]() |
Хиёко и Монака |
---|---|
![]() |
Ух, я ввязалась в это дерьмо с Ибуки, и теперь я в полном расстройстве. |
![]() |
У меня даже нет сил переодеться... Может, я попрошу Старшую Сестренку Махиру помочь. |
![]() |
О? Значит, даже старшеклассники занимаются подобными вещами? |
![]() |
Даже я могу менять свою одежду, когда захочу. |
![]() |
Ч-что в этом плохого? Мы со Старшей Сестренкой отлично ладим, так что это просто еще один способ позабавиться. |
![]() |
Хм. Ты называешь свою подругу из класса " Старшая Сестренка", как будто она старше тебя... |
![]() |
О, я поняла. На самом деле, *ты* более взрослая. |
![]() |
Поэтому в этом мире, где ты выглядишь как ребенок, ты хочешь воспользоваться людьми, пока можешь! |
![]() |
Нет! И это не твое дело, кого или что я называю Старшей Сестренкой! |
![]() |
Старшая Сестренка Махиру ни разу не сказала, что это странно. Мы вольны делать то, что хотим! |
![]() |
Не пойми меня неправильно - я никогда не говорила, что это странно или плохо! |
![]() |
Если уж на то пошло, я чувствую, что смогу найти с тобой общий язык лучше, чем с теми, кто ведет себя по-взрослому. |
![]() |
Все это прекрасно, но у меня нет никаких намерений с тобой ладить. У меня от тебя мурашки по коже, и ты, кажется, думаешь, что тебе все сойдет с рук, потому что ты маленькая. |
![]() |
Подобные высказывания напоминают мне о друзьях моего возраста, так что я чувствую себя как дома. |
![]() |
Если бы мы действительно сели и поговорили, думаю, мы бы прекрасно поладили. |
![]() |
Как я уже сказала, я не хочу! |
![]() |
Твои сопляки могут относиться к тебе как к королевской особе, но не жди, что я буду с этим соглашаться! |
![]() |
Слушай! Меня! Я просто! Хочу! Подружиться! С тобой! Вот и все! |
![]() |
Почему! Ты! Не понимаешь!? |
![]() |
А вот и водопроводные работы! Ты всегда закатываешь истерику, когда что-то идет не так, как тебе хочется! |
![]() |
Может, на других это и подействует, но меня точно не обманет! |
Изуру и Хиёко[]
- ПРИМЕЧАНИЕ: Событие срабатывает только при игре в роли Изуру Камукуры.
![]() ![]() |
Изуру и Хиёко |
---|---|
![]() |
Что *ты* делаешь в сувенирном магазине? Тебе не для кого покупать подарки. Что ты хочешь? |
![]() |
Ничего. Я просто хотел взглянуть. Среди сувениров, судя по всему, есть шалости, в которых разработчики не участвовали. |
![]() |
Хм... Эй, ты прав! Теперь, когда я присмотрелась, здесь действительно много странного дерьма. |
![]() |
Эти ленты... Я думала, что к ним прикреплены зверушки, но это чертовы Монокубы! |
![]() |
И закуски под ними тоже. Монокубы манджу, написано. |
![]() |
Кому нужны такие сувениры! Никто даже не поймет, откуда они у тебя! |
![]() |
Я не знаю, есть ли у них полномочия администратора или что-то еще, но они зашли слишком далеко с этим дерьмом. А в меню пляжной хижины они просто накидали всего, что попало. Японские сладости были бы кстати. |
![]() |
О, я знаю! Ты ведь умеешь готовить сладости, правда? Приготовь что-нибудь для меня. |
![]() |
Японские сладости? Если будут ингредиенты, то да, это возможно. |
![]() |
Ура! Сделай мне, сделай мне! |
![]() |
О, но не халтурь! Оформление и мелкие детали должны быть высокого кустарного качества, иначе не стоит и начинать. |
![]() |
Не проблема. Один из моих талантов Восточный Кондитер. |
![]() |
Черт возьми, как же ты удобен. Ты должен быть в каждом доме! Хотя, если подумать, то в каждом доме будет уныло. |
![]() |
Еще один мой талант Комедиант. |
![]() |
Какого черта!? |
![]() |
Комедия от тебя? *Это* хорошая идея! Я с ума схожу от одной мысли об этом! |
![]() |
В самом деле, если нет крайней необходимости, я не намерен когда-либо использовать этот талант. |
Химико, Хиёко и Махиру[]
![]() ![]() ![]() |
Химико, Хиёко и Махиру |
---|---|
![]() |
Ньееех! Моя голова! Вот что я получил за то, что слишком быстро съела мороженое! Простите меня! |
![]() |
Ты извиняешься перед собой? О да, это не странно. |
![]() |
Ты так не делаешь? Когда у тебя внезапно болит живот, ты не извиняешься перед ним? |
![]() |
Химико, у тебя на лице что-то есть. Давай, повернись ко мне лицом. |
![]() |
О, извини. Ты так хорошо умеешь заботиться о других. Как будто у меня теперь есть старшая сестра. |
![]() |
Эй! Махиру - *моя* старшая сестра! |
![]() |
Перестань, Хиёко. В этом нет необходимости. |
![]() |
Но, но, Махиру! Она же коротышка! |
![]() |
Кого ты называешь коротышкой? Мы практически одного роста! |
![]() |
*Я* все еще расту. Но если в твоем возрасте ты все еще такая миниатюрная, ты навсегда останешься коротышкой. |
![]() |
Грр... Однако твое сердце перестало расти... |
![]() |
Ахаха... Честно говоря, *вы* больше похожи на сестер. |
![]() |
Как!? |
![]() |
Каким образом!? |
![]() |
Видите? Вы прямо как родные сестры. Даже имена у вас похожие - Хиёко, Химико... |
![]() |
О, ты права! |
![]() |
Ты когда-нибудь думала о том, чтобы изменить свое имя? Как насчет Хи-бредовая-неудачница-ко? |
![]() |
Почему бы тебе не изменить свое поведение, Хиёко! Или, лучше сказать, Хи-ведущая-себя-как-избалованный-ребенок-ко! |
![]() |
Я *не* веду себя как избалованный ребенок! Это мое естественное состояние! |
![]() |
Это еще хуже! |
![]() |
Боже, вы двое ссоритесь по любому поводу. |
![]() |
Ладно, тогда вы двое послушаете свою старшую сестру и будете сегодня хорошо себя вести, пожалуйста? |
![]() |
Если старшая сестра Махиру так говорит... |
![]() |
Конечно, я готова простить и забыть. |
![]() |
Отлично! Вы обе хорошие девочки. |
![]() |
Если так пойдет и дальше, я действительно начну чувствовать себя их старшей сестрой... |
Маки, Ясухиро и Хиёко[]
![]() ![]() ![]() |
Маки, Ясухиро и Хиёко |
---|---|
![]() |
Фух... наконец-то я могу отдохнуть. Что же во мне такого, что так нравится этим детям? |
![]() |
О, это старшая сестренка Маки! Ты тоже хочешь воспользоваться большим экраном? |
![]() |
Привет, Макс! Очень вовремя, чувак. Ты тоже можешь насладиться моим видеодебютом! |
![]() |
Теперь я понимаю. Единственное спокойное место на всем острове - это мой собственный номер в отеле. |
![]() |
Получите это - Голова-Ластик здесь снялся в странном ролике, а теперь пытается разбогатеть на этом! |
![]() |
Я ставлю цену ради клиента! |
![]() |
Посмотрев его, вы захотите заплатить деньги. Мой MSRP - не что иное, как внимательное отношение! |
![]() |
Даже не зная, о чем идет речь, это звучит ужасно неправдоподобно. Считай, что я не участвую. |
![]() |
Да ладнооо! Конечно, он не так хорош, как фортуна, но за низкую, низкую цену его трудно превзойти! |
![]() |
Мне почему-то кажется, что дело не в цене. |
![]() |
Подожди, так... это видео, где ты читаешь предсказание? Почему ты решил, что это хорошая идея? |
![]() |
Сейчас эра инди-дистрибуции, чел! Я могу заставить удаленных покупателей приехать прямо ко мне. |
![]() |
Хммм... так ты сделал видео с гаданием? Сама по себе идея не ужасная, но... |
![]() |
Но зачем показывать это на большом экране? Чем меньше я увижу твою мерзкую рожу, тем лучше. |
![]() |
Когда ты увидишь это, Хиёбро, ты сразу изменишь свое мнение. Я снимал в стиле минимализма! |
![]() |
Да, нет, я так не думаю. И никогда больше не произноси так мое имя! У меня от этого мурашки по коже! |
![]() |
Но Сайонджинсы это уже слишком громко сказано! |
![]() |
Старшая сестренка! Не оставляй меня здесь! Сначала хотя бы сделай что-нибудь с этим болваном! |
![]() |
Да, чувак! Макс, ты тоже скажи что-нибудь, чтобы помочь убедить Хиёбро. |
![]() |
*вздооох*... |
Хифуми, Хиёко и Котоко[]
![]() ![]() ![]() |
Хифуми, Хиёко и Котоко |
---|---|
![]() |
Аттракционы - лучшая часть тематического парка. Мне нравится смотреть на всех этих жалких, кричащих людей! |
![]() |
В противоположность верховой езде? Я не привык быть развлечением для других! |
![]() |
Это прекрасно, я не хочу слышать поросячий визг. Если это свинья, то это должна быть Мисс Свиная Блевотина! |
![]() |
Кроме того, я даже не настолько высока, чтобы кататься на многих из этих аттракционов. |
![]() |
Это было бы легко для настоящей меня, но... этот аватар на грани. |
![]() |
О, у меня тоже. Хм... в этом мире нормально стоять на цыпочках и пробиваться? |
![]() |
Это довольно сомнительно, так что Хифуми... почему бы тебе не поехать одному и не отчитаться. |
![]() |
В его случае, он может быть слишком *широк* для езды! |
![]() |
Ах, но внешность может быть обманчива - я сильно похудел и могу легко опустить планку безопасности! |
![]() |
Если позволите, я уйду, как прохладный ветерок. Запечатлейте мой мужественный образ в ваших умах. |
![]() |
Могло бы быть и лучше. Сила G раздавила мою плоть, органы, обед, закуски и колу... Урп. |
![]() |
Фу, какая гадость! Есть такая вещь, как слишком много информации, знаешь ли! |
![]() |
Мерзкая свинья... Если бы тебя превратили в молотую свинину, мне бы не пришлось это слышать. |
![]() |
На меня напали две маленькие девочки-садистки! Не то чтобы я любил такие вещи! |
![]() |
Но да, как вы, возможно, догадались, это был несколько грубый аттракцион... |
![]() |
Прокатитесь на нем сами и дайте волю своим крикам. Вот и все для этого выпуска One-Man Jet Coaster! |
![]() |
Ты даже не пытаешься. Скажи это лучше, как знаменитый шеф-повар на телевидении. |
![]() |
О да, катание на этой штуке похоже на легальный наркотический трип и отправку прямиком в Коастер Таун! |
![]() |
Скажи это вот так! |
![]() |
Двойные неразумные просьбы от двух маленьких садисток! Я не ваша игрушка, знаете ли! |
![]() |
Хм... Кажется, мои органы разжижились! Я могу быть ходячей бомбой замедленного действия! Мне нужно извергаться! |
![]() |
Эй, ни шагу ближе, приятель! Уходи! Серьезно! Я не выдержу! |
![]() |
Фу, такое вот видео - это точно чей-то фетиш, и я *не* собираюсь в нем участвовать! |
![]() |
Хе-хе-хе... Это расплата за все оскорбления! Вам лучше бежать! |
Хиёко, Широкума и Хироко[]
![]() ![]() ![]() |
Хиёко, Широкума и Хироко |
---|---|
![]() |
Смотри! Муравьи! Давай я засуну их между дырками в твоих бинтах! |
![]() |
Ик! Стой! Я боюсь, что раздавлю их, когда буду двигаться! |
![]() |
Перестань, Хиёко. Это очень плохая выходка. |
![]() |
Что, у тебя проблемы? Я не люблю, когда мне читают нотации. |
![]() |
*всхлип* Муравьи ползают по мне! Убери их, пожалуйста! |
![]() |
Ну вот. Ну как тебе? Знаешь, тебе действительно стоит попробовать немного отодвинуться, Широкума. |
![]() |
Но... если я буду сопротивляться Хиёко, неизвестно, что может случиться. |
![]() |
Я изначально Монокума, не забывай. Пусть мои когти и зубы запечатаны, но они все равно есть! |
![]() |
Значит, ты сопротивляешься не потому, что можешь причинить боль. |
![]() |
Так что, ты хочешь сказать, что сможешь победить меня, если начнешь действовать серьезно? Сильно сказано, чучело. |
![]() |
Н-но я не шучу насчет своего потенциала... АААА! Перестань натравливать на меня муравьев! |
![]() |
Аахахахахаха, это слишком весело! Интересно, оставят ли они черные пятна, если я размажу их по тебе? |
![]() |
Ладно, хватит с вас. |
![]() |
Тыкать и тыкать медведя можно сколько угодно, но не удивляйся, если в итоге он тебя укусит. |
Специальные Ивенты[]
Потенциал Таланта[]
Какие у вас есть идеи для раскрытия нового потенциала ваших талантов? | |
---|---|
![]() |
Если бы мне нужен был новый потенциал, я бы выступала на публике до тех пор, пока у меня не откажут ноги, а не находилась здесь. Не похоже, что кто-то из здешних недоумков понимает красоту моего танца. *вздох* |
![]() |
Как бы то ни было, я буду продолжать свою ежедневную практику. |
---|---|
![]() |
И это... должно сработать... |
![]() |
Фу! Это мерзкая, жуткая девчонка-швейцарка! Что ты здесь делаешь!? |
![]() |
П-поверь мне, я тоже не в восторге от того, что нахожусь здесь... Я просто внезапно оказалась здесь. |
![]() |
Ах да, твое раздвоение личности и все такое. Неудивительно, что я ненавижу иметь дело с девушкой-швейцаром. |
![]() |
Черт возьми, а я-то думала, что нашла идеальное тихое местечко вдали от Миоды и остальных. |
![]() |
Я и представить себе не могла, что увижу настоящий традиционный японский танец в пригородном шоу-центре. Признаю, в этом есть какая-то комически-игривая прелесть. Я заинтригована. Ты всегда так выступаешь? |
![]() |
Т-ты лжешь! С каких это пор ты делаешь настоящие комплименты? |
![]() |
Я думала, что ты прогнила до мозга костей, но, похоже, твои глаза все еще что-то делают... |
![]() |
Т-ты так обо мне думаешь? Я - писательский вундеркинд, должна заметить! |
![]() |
Более того, я даже могу написать стихи к твоим танцам, чтобы ты знала! |
Я получила настоящие комплименты от Токо, которая случайно наблюдала за моими тренировками. |
![]() |
Думаю, я пойду помогу старшей сестре Махиру. |
---|---|
![]() |
Старшая сестренка! Есть хорошие снимки? Дай мне посмотреть! |
![]() |
Конечно. Думаю, они получились отличными. |
![]() |
Я просто не могу налюбоваться твоими фотографиями. Я выгляжу на все сто, когда их делаешь именно ты. |
![]() |
А я не могу насмотреться на то, как ты фотографируешься. Но я никогда не думала, что мне удастся сфотографировать тебя до того, как ты снова станешь выше. |
![]() |
Делай столько, сколько захочешь! Я могу делать это весь день! |
![]() |
Ты уверена? Я имею в виду, что не хочу ничего больше, чем заниматься фотографированием целый день... Но разве тебе не нужно найти и свой новый потенциал? |
![]() |
А, кому какое дело. Даже сейчас, когда мы разговариваем, танцевальное сообщество оставляет меня в пыли. |
![]() |
Значит, ты используешь манга и западные театральные приемы и даже учишь детей? |
![]() |
Да! Я решила, что будет лучше, если я возьму себя в руки и сосредоточусь на танцах. Когда люди видят мой танец... их мир расширяется во многих отношениях. |
![]() |
Нет смысла добавлять что-то лишнее и портить то, что у меня уже есть. |
![]() |
Хиёко... |
![]() |
О, ты только что сделала снимок? Я не обратила внимания. У меня было странное лицо? |
![]() |
Нет, оно было идеальным! Это моя любимая фотография за сегодня. Возможно, сейчас это твой аватар до начала роста, но тогда ты выглядела такой взрослой. |
От обилия комплиментов Махиру мне стало неловко! |
![]() |
Пока я здесь, можно наслаждаться этим островом. |
---|---|
![]() |
Гонты нет поблизости... Да, черт побери, пришло время уничтожить муравьев. |
![]() |
Хм? Зловещее присутствие... |
![]() |
Значит, это ты, Хиёко. |
![]() |
Отлично, вот и неприятности. |
![]() |
Пусть даже вдвойне. Что за видение заставило тебя прийти в это место? |
![]() |
Мне кажется, мне не нужно обращаться к Акашическим Записям. Ты хочешь высмеять их хрупкое существование, я полагаю? |
![]() |
Как только мой сородич, Божественная Машина Чистилища, заметит это, твоя судьба будет предрешена! |
![]() |
Уф, уже пора ужинать!? Я понятия не имею, о чем ты говоришь! |
![]() |
И ты пытаешься выглядеть круто в такой позе? Дружище, у тебя ничего не получается! |
![]() |
Такой Апостол Преисподней, как ты, навсегда лишен способности постичь мою моду... |
![]() |
Да, но я не выношу людей, которые отказываются смотреть на себя объективно. Имеешь ли ты хоть малейшее представление об угловых наклонах и о том, как делать изящные движения? Конечно же, нет. |
![]() |
В твоем случае позирование перед зеркалом - это лучшее, что ты можешь сделать. |
![]() |
Гргх... Ни шагу дальше в мои владения. Я не могу гарантировать целостность твоего астрального тела... |
Этот разговор напомнил мне о том, как важно выглядеть наилучшим образом со всех возможных сторон! |
Летний Фестиваль[]
Сейчас проходит фестиваль, на котором вы можете попробовать себя в делах, не связанных с вашими талантами! У меня есть киоск, так что я буду продавать работы из глины, которые я приготовила к сегодняшнему дню! | |
---|---|
![]() |
Это нежные, очаровательные маленькие украшения... Они понравятся всем! Ура! |
![]() |
Старшая сестренка Махиру! Я так ждала! |
---|---|
![]() |
У меня есть кое-что особенное для тебя. Вот, ты можешь взять это! |
![]() |
Ого, это миниатюра моей камеры? Потрясающе! Она выглядит точно так же! |
![]() |
Я знаю, что это то, чем ты дорожишь, поэтому я много работала над этим... Н-ну как? |
![]() |
Конечно, мне очень нравится. Я могу сказать, что ты очень тщательно продумала каждую деталь. |
![]() |
Эхехе, я рада! Потребовалось несколько попыток, но я вполне довольна результатом. |
Ей понравился мой особый подарок! |
![]() |
Ты ведь знаешь о ценности декоративно-прикладного искусства? |
---|---|
![]() |
Это... невероятно! Никогда не думал, что встречу кого-то с таким же плохим вкусом, как у меня! |
![]() |
Что за чушь ты несешь, плохой вкус!? Я вложила в них много труда! |
![]() |
Интересно, оценишь ли ты мою работу... Но нет, я хочу, чтобы меня ненавидели... Но тогда... |
![]() |
Ух, обязательно вступать в монолог!? Если ты не покупаешь, то проваливай! |
Джатаро долго смотрел на мои товары и не хотел уходить... |
![]() |
Старший братец Рёма! Посмотри мои товары! |
---|---|
![]() |
Это... чучело злого бога? Наверное, лучше не позволять Анджи видеть это. |
![]() |
Нет, это не так! И я никогда не собиралась показывать это этой дуре! |
![]() |
Ох, у тебя не очень хорошее видение. Это одно из тех, что получились очень хорошо. |
![]() |
Хм... Искусство - не совсем моя сильная сторона. В конце концов, я простой человек. |
![]() |
Но... даже я могу сказать, что тебе было очень весело их создавать. |
Рёма купил небольшое украшение... |
Лагерный костер[]
Это была дикая поездка, но наше пребывание здесь почти закончилось. Мы устраиваем костер в качестве проводов! | |
---|---|
![]() |
Мне почти хочется смеяться, глядя, как все неуклюже спотыкаются, исполняя народный танец. |
![]() |
Но если Старшая Сестренка будет фотографировать, я присоединюсь... |
---|---|
![]() |
Наверное, я потанцую, если только немного... |
![]() |
Хочешь, чтобы я сделала фотографии? Конечно. Я поставлю свою камеру здесь. |
![]() |
Ах, да... Если ты фотографируешь, ты не можешь присоединиться к танцу со мной. |
![]() |
Я бы хотела попробовать немного потанцевать... Может, мне дать кому-нибудь камеру? |
![]() |
Ты не против? |
![]() |
Таким образом, мы сможем по очереди фотографировать друг друга. |
![]() |
Конечно! Я обязательно сделаю несколько хороших снимков! |
![]() |
Спасибо, что терпишь мой эгоизм! Я люблю тебя, Старшая Сестренка Махиру! |
Мы с Махиру присоединились к танцу вместе! |
![]() |
Смотреть на приличных танцоров скучно. |
---|---|
![]() |
Эм, ты намекаешь, что я хорошо танцую? Эй, я согласна! |
![]() |
Ты просто грубо форсируешь движения, используя чистые рефлексы. А где же грация? Красота? |
![]() |
Красота, хм... Когда кто-то правильно плавает во время соревнований, его форма естественно красива... |
![]() |
Но я думаю, что танцы - это совсем другое. Покажи мне демонстрацию, Хиёко! |
![]() |
Ух, я традиционный японский танцор. Но ладно. Только немного, хорошо? |
Я показала ей пример танца! |
![]() |
Твои старания налицо, недоумок. |
---|---|
![]() |
Т-ты имеешь в виду меня? |
![]() |
На кого еще я смотрю? Возможно, в следующий раз я подумаю о тебе лучше, если ты просто проигнорируешь меня. |
![]() |
А я-то думал, что стараюсь... |
![]() |
Как тебе удается так не синхронизироваться с такой простой хореографией? Видишь, ты только что пропустил целый такт. |
![]() |
О... неужели? |
![]() |
Смотри, двигай руками и ногами одновременно! И вытяни пальцы вот так! |
![]() |
Теперь я понял. Большое спасибо. Это очень полезно! |
![]() |
Неважно. По крайней мере, теперь ты меньше бросаешься в глаза. |
![]() |
Усилия ничего не значат, если ты все делаешь неправильно. Так ты только укрепишь свои ошибки. |
![]() |
Улучшение направления своих усилий само по себе является усилием... Никогда не стоит забывать об этом факте! |
В итоге я помогла этому печальному экспонату... |
В купальниках[]
- Событие, возникающее при игре в Моде Развития с использованием карты ранга S или UR.
![]() ![]() ![]() |
В купальниках |
---|---|
![]() |
Зацени, Старшая Сестренка Махиру! Разве мой купальник не восхитителен? |
![]() |
Такой милый, как пуговка. Я так привыкла видеть тебя в твоих изысканных кимоно... |
![]() |
Я уже целую вечность не видела ничего столь очаровательного. Можно я сделаю несколько снимков? |
![]() |
Конечно! Именно поэтому я его и надела! |
![]() |
Йоу, вы двое! Отойдите от воды! |
![]() |
А? |
![]() |
Бле, тьфу... Что это была за хрень!? Ты меня полностью залил! |
![]() |
Виноват. Этой резиновой лодкой с реактивным двигателем не так-то просто управлять... |
![]() |
Пришлось отдать предпочтение безопасности моих гонщиков, и в итоге мы расплескали воду повсюду. |
![]() |
*всхлип* А Старшая Сестренка как раз собиралась начать фотографировать... |
![]() |
Ух, все испорчено! УАААААА! |
![]() |
Н-ну-ка, не плачь. Ты же не маленький ребенок... |
![]() |
Сюда, Хиёко... Иди сюда, я тебя вытру. |
![]() |
Тогда мы сможем сделать фотографии, так что не унывай. Хорошо? |
![]() |
Как скажешь... |
![]() |
Ты меня обманула!? |
![]() |
Это ты виноват, провинившийся морской байкер! А теперь измажь свой помпадур в грязи и извинись! |
![]() |
Да, ты должен извиниться перед ней, Мондо. |
![]() |
И Хиёко, прости его после этого, хорошо? |
![]() |
Ла-а-адно... |
![]() |
Черт возьми, ты привязалась к Махиру, да? |
![]() |
Да! Проблемы? Я люблю Старшую Сестренку как старшую сестренку! |
![]() |
Расскажи об этом всему миру, почему бы и нет... Не может быть, чтобы вы были одного возраста со мной. |
![]() |
Ахаха... Я рада, что нравлюсь ей, но это меня немного беспокоит. |
![]() |
Да... Что она будет делать после окончания школы и вдали от тебя? |
![]() |
Даже я понимаю, что этот день настанет... |
![]() |
Хиёко? |
![]() |
Может быть, именно поэтому я так сильно восхищаюсь ею сейчас. К тому же сейчас здесь я просто чертовски очаровательна! |
![]() |
Но я не стану взваливать на нее все бремя! Ты тоже можешь преклоняться передо мной, Старшая Сестренка! |
![]() |
П-преклоняться перед тобой? Я не знаю... Мне нужно подумать. |
![]() |
Послушайте, простите за бесчувственность. Ваши отношения меня не касаются. |
![]() |
Ты прав, чувак. |
![]() |
В любом случае, я рада, что ты все понял, но я *полагаю*, что ты все еще должен извиниться? |
![]() |
Давай, целуй землю! Опускай голову, пока помпадур не разломится пополам! |
![]() |
Что? Я не против извиниться, но не стоит заходить так далеко! |
![]() |
Бо-о-оже, вам обоим нужно остыть. |
Моё будущее...[]
- Событие, возникающее при игре в Моде Развития с использованием карты ранга UR.
Требуется, чтобы игрок видел все другие события Дружбы во время выполнения задания.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Моё будущее... |
---|---|
![]() |
Ух, пожалуйста, успокойся. Что на тебя сегодня нашло? |
![]() |
О чем ты говоришь? Я спокойна, как ветерок. Я даже вывела свиную блевотину на прогулку. |
![]() |
Давай, покружись три раза и хрюкни для меня. |
![]() |
Уииииии... |
![]() |
О-ля-ля. Кажется, я попал на что-то очень пикантное. |
![]() |
Ой-ой-ой, девочки... Оставьте все эти извращения для спальни, ладно? |
![]() |
Уберите свои грязные бошки из канавы, отбросы человеческой плоти! |
![]() |
П-помогите мне, пожалуйста... Я ничего не могу с этим поделать... |
![]() |
У Хиёко сегодня ужасное настроение, но она не хочет говорить мне, в чем дело... |
![]() |
Просто очередной денечек бананового гремлина, да? Должно быть, тяжело быть не мной и не иметь самообладания. |
![]() |
Нет-нет, у Хиёко очень яркий характер. Она никогда не бывает в одном настроении дольше нескольких минут. |
![]() |
Фу, ты отвратителен. Не делай вид, что понимаешь меня, никчемная мошкара. |
![]() |
Гнннх, наступи на меня, мамочка! |
![]() |
Я не в плохом настроении, просто... устала от мира из-за одной статьи, которую мне показала Монокума. |
![]() |
Там говорилось, что я нахожусь на спаде, что мои фанаты переходят на что-то другое. Куча мусора. |
![]() |
Чт-что за ужасные слова! |
![]() |
Понятно, понятно. Пусть такой вундеркинд, как я, докопается до истины! |
![]() |
Твои фанаты в упадке, потому что они все гребаные педофилы! Ха-ха-ха-ха! |
![]() |
Закрой свой мерзкий рот! Мои фанаты ценят мои танцы, а не мой рост! |
![]() |
Как знать. |
![]() |
А? И почему это? |
![]() |
Не все клиенты, которые едят мою еду, делают это исключительно для того, чтобы оценить мою стряпню. |
![]() |
Для некоторых людей поход в ресторан - это атмосфера или общение с друзьями. |
![]() |
Я не могу контролировать то, как люди относятся к моей работе, и я не думаю, что это плохо. |
![]() |
Так происходит со всем, в том числе и с танцами. У каждого зрителя есть своя причина быть там. |
![]() |
Уф... Я думала, ты поймешь. |
![]() |
Я... Мы не знаем, потеряла ли ты фанатов, и каковы были их причины... |
![]() |
...так что беспокойство об этом ничего не изменит. Не то чтобы меня кто-то слушал... |
![]() |
По крайней мере, ты это понимаешь! Свинья наконец-то поняла, что она блевотина! |
![]() |
Черт, вы все еще извращеннее, чем я думала. |
![]() |
Аххн, как бы я хотел, чтобы это был я! |
![]() |
Хмф. Не думай, что я не думала об этом, Тэрутэру. Я не настолько глупа. |
![]() |
Нет, не имеет значения, по каким причинам люди смотрят, они могут прекратить смотреть, когда захотят. |
![]() |
Но я уверена, что мои танцы околдовали всех, кто их видел, по любому поводу. |
![]() |
Хиёко... |
![]() |
Любой, кто попытается перестать приходить на мои концерты... |
![]() |
...будут испытывать крайне болезненную ломку, пока не приползут, чтобы снова увидеть меня. |
![]() |
Иииип! К-какие ужасающие последствия! |
![]() |
Ммхм, и именно это делает тебя прекрасной. Неважно, большая ты или маленькая! |
![]() |
Ааа, я чувствую себя намного лучше. Думаю, я высыплю муравьев на свиную блевотину и втисну их в нее! |
![]() |
Уиииииии! |
![]() |
Я предпочитаю еду на голых девушках, а не насекомых. |
![]() |
П-почему же самые мерзкие из вас обязательно должны быть эксгибиционистами? |
![]() |
Прочь с глаз моих, пока я не раздавила ваши мерзкие глаза! |
Appearances in Special Events for Other Characters[]
Potential of Talent[]
![]() |
A reunion with my beloved at the ideal date spot! (Genocide Jack) |
---|---|
![]() |
New potential as an Ultimate Murderous Fiend? You've gotta be nuts to think that's possible! But that's for my mopey side. *I'm* gonna enjoy my preemptive honeymoon with my White Knight! Now...the hell'd he run off to. Wait for me, husband-to-be! The obvious place for a date? A reunion with my beloved at the ideal date spot! |
![]() |
Oh *great*, it's the wacko one... |
![]() |
Huh? Takes one to know one, you flat-chested legal lolita wacko! |
![]() |
Heheh, hate to break it to you, but I've actually gotten bigger. I'm just an old avatar here! |
![]() |
Whoa, that's a thing? And wait, if a lolita grows up, does she retain her featureless features!? |
![]() |
I am *not* featureless! Ugh, you're always a jerk. It pisses me off! I just found this nice spot where nobody ever goes and I was about to tell big sis Mahiru... |
![]() |
And then you come along and ruin everything! |
![]() |
And I thought *I* found the perfect date spot, but now I have to freakin' babysit! |
![]() |
You're not babysitting anyone, gutter girl! |
![]() |
*Someone's* angry! What, did I strike a chord? |
![]() |
You're so *annoying*! |
I tormented Hiyoko for a while to distract myself from being unable to find Byakuya... |
![]() |
Ah! There's a girl squishing bugs! (Jataro Kemuri) |
---|---|
![]() |
Potential, huh... The universe is expanding as we speak. Does that count as new potential? Ah! There's a girl squishing bugs! |
![]() |
One, two... Five, six... |
![]() |
Hey...is that fun? |
![]() |
Of course it's fun. Why do you ask? Wanna play squish-squish too? |
![]() |
Nah, I'll pass. I'll just watch from afar. |
![]() |
Um, that's definitely not creepy. And who says "afar" in this century? Dweeb. |
![]() |
Eheheh, that's good, it sounds like you hate me. |
![]() |
Quit that creepy laughing! |
![]() |
No, calm down, Hiyoko. Getting mad at a child will only make you feel guilty later. |
![]() |
Whaaat? You don't hate me? Are the ants hogging up all your hatred? |
![]() |
You've got one heck of a messed up thought process! Holy crap, kids are so annoying! |
![]() |
Yes, yes, more like that! Embrace your hatred! Embrace the dark side! |
![]() |
Hey, this is the opposite of afar, y'know! Don't even think of getting attached to me, kiddo! |
Hiyoko verbally abused me for a little while... |
![]() |
Don't you think so too, banana gremlin? (Miu Iruma) |
---|---|
![]() |
Fuckin' plebs think they can mock me? New potential my shapely genius girl ass! I'd rather develop an invention that brushes your teeth while you sleep! Don't you think so too, banana gremlin? |
![]() |
Hey! Who're you calling a banana gremlin!? Besides, I'm tall in the real world! |
![]() |
Which makes you, what, a banana goblin? Damn, I never took you for the pervy type! |
![]() |
I am *not* pervy! Ugh, just my luck running into this whack job. If I'd known this was gonna happen, I'd have joined Mahiru to take photographs! |
![]() |
What about your assignment or whatever? You plebs need to solve your limp dick problems, right? |
![]() |
How dare you call me a pleb! I hope you're not counting on making it out of this program alive. |
![]() |
Eek! Wh-Why would you... But all I did was tell the truth... |
![]() |
Act timid all you want. You're not getting away with it this time, slimeball! |
![]() |
Aaah! More, *more*! |
![]() |
*sigh* Getting mad at you was a waste of energy. So much for taking it easy today... |
![]() |
What, you're skipping class? Then piss off! This is *my* spot for sleeping while sleeping! |
![]() |
You're skipping too! Why don't *you* piss off if you don't like it! |
We went at it till the sun went down... |
Summer Festival[]
![]() |
Korekiyoko, was it? C'mon up and get shiny! (Akane Owari) |
---|---|
![]() |
I'm supposed to open a stall, but I've got nothin' to sell, so I'm a shoe shine... We're free to spend the money we make on whatever, yeah? I'ma blow it all on FOOD! Korekiyoko, was it? C'mon up and get shiny! |
![]() |
Close, but so, SO very wrong. Don't even associate me with that creepozoid! |
![]() |
We've been in the same class for three years! Is your head THAT full of hot air? |
![]() |
Oops, my bad. I have a bad habit of mixing up names when they sound kinda similar. |
![]() |
It's a crappy apology, but lemme give you a discount. Show me them shoes, girlie. |
![]() |
Does it LOOK like my shoes need shining? But if you insist, I suppose I could allow you. |
I cleaned up Hiyoko's clogs! |
![]() |
What's up, Hiyoko? Got a complaint, eh? (Fuyuhiko Kuzuryu) |
---|---|
![]() |
I dunno how I got into this, but I'm s'posed to put on a damn street performance... We've come this far, ain't no backing out now. Makoto, Nekomaru, let's do this shit! |
![]() |
It's not a complaint per se, just...you don't compare to Big Sis Ibuki's music at all. |
![]() |
You're comparin' a milk truck to a rocket ship. This is just a one time gig, y'know. |
![]() |
I can tell. Your song sucked, your performance was half-assed--what are you, middle schoolers? |
![]() |
Still...I could tell you were having fun, so I didn't completely hate it, I guess... |
![]() |
R-Really? Hey, comin' from you, I'll take it. |
I was shocked that Hiyoko listened so intently. |
![]() |
I have some Japanese-style trinkets, Hiyoko. (Mukuro Ikusaba) |
---|---|
![]() |
My task is to run a stall, so I've decided to make and sell trinkets. I have nimble fingers, and after three years in this appearance I've got the aesthetics down. I have some Japanese-style trinkets, Hiyoko. |
![]() |
Hmm. It's far from the work of a master artisan, but this decorative hairpin isn't bad at all. |
![]() |
C'mon, you can't compare me to artisans! But I do like that one. Nice glass beads, huh? |
![]() |
They were selling these beads in the market, right? They'd better be nice in that case. |
![]() |
That must mean my fashion sense hasn't slipped! If you like it, I'll even give you a discount. |
Hiyoko bought the decorative hairpin! |
Campfire[]
![]() ![]() |
Atua will create a new work tonight, I know it. (Angie Yonaga) |
---|---|
![]() |
Ooh, this atmosphere is simply divine. It reminds me of the weddings back on my island. Atua will create a new work tonight, I know it. |
![]() |
Ooh, you're making something new? Let me see when it's done. |
![]() |
Hmm, that can be arranged. I'll give you a special discount on the sacrifice entry fee. |
![]() |
Yaaay! I'll drag pig barf along then! |
![]() |
Umm...I could have sworn I just heard something highly disturbing... |
![]() |
Oh, perfect timing! I'm skilled at bloodletting, so don't you worry. |
![]() |
Whaaa!? I-If I'm donating blood, please let me do it myself! |
![]() |
She didn't even try to get out of it. It's like watching a pig spit-roast itself! |
We negotiated Mikan's sacrifice, but she refused. |
![]() |
Do you care not for the folk dance, Hiyoko? (Korekiyo Shinguji) |
---|---|
![]() |
Bonfires have a very long and storied history of use in rituals all across the world. Do you care not for the folk dance, Hiyoko? |
![]() |
Ew, no. Call me when someone comes up with a graceful folk dance and not this crass garbage. |
![]() |
Folk dances began as celebrations for a successful hunt. It was important anyone could perform them. |
![]() |
They may not be the refined performance art you're used to with traditional Japanese dance... |
![]() |
...but they have as much historical and cultural significance as any other. It's quite fascinating. |
![]() |
I guess I can understand why you would care. Dance is an important part of any culture. |
![]() |
But it's no fun to dance. At best, it's funny watching those idiots screw up the easiest moves. |
![]() |
Human culture truly is a curious beast, that it should allow one such as you to have friends. |
Hiyoko could *never* be my sister's friend. |
![]() |
D-Dancing means...our hands touching, doesn't it? (Toko Fukawa) |
---|---|
![]() |
A bonfire... Which is to say, my opportunity to dance with Byakuya at long last... D-Dancing means...our hands touching, doesn't it? |
![]() |
Ugh, I don't *even* want to know what's going through that dandruff-caked head of yours. |
![]() |
Wh-What, am I bothering you? I was simply indulging in some fantasies... |
![]() |
Your *existence* bothers me. Just be careful you don't end up in any of Mahiru's photos. |
![]() |
I wouldn't go out of my way anyway... She takes her photos on her own. |
![]() |
When you're around, it lures Mahiru over. Go on, dance over there. |
![]() |
I have no interest in folk dances. The dances I like are far more delicate and profound. |
![]() |
So you say, but I know you want to dance like a hyperactive monkey with your classmates. |
![]() |
Wh-What's your problem? I know *you* want to be in a picture with your Byakuya or your one friend. |
![]() |
E-Even if that were true, what's so bad about it!? |
![]() |
And what's so bad about me actually wanting to dance!? |
![]() |
... |
![]() |
... |
![]() |
This is pointless, so let's stop. Commemorative photos at school events are normal, right? |
![]() |
Right. Dancing around at a school event may be stupid, but...it's perfectly normal. |
I joined the folk dance, and got Mahiru to take a photo... |
With Swimsuits[]
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
With Swimsuits (Chiaki Nanami) |
---|---|
![]() |
I brought juice and snacks. Will this be enough? |
![]() |
We're free of gluttons today on the beach, so that should be plenty. I can carry half. |
![]() |
Don't worry, I have a backpack. It's easy to carry everything if I put it all inside. |
![]() |
We're already at the beach--packing and unpacking would be a pain. Just give me half. |
![]() |
Hmm...alright then, I'll leave these to you. Thanks, Maki. |
![]() |
Don't worry about it. I'm used to having kids hanging off of me, so this is nothing. |
![]() |
Still, you have a backpack even on the beach. What're you carrying in there? |
![]() |
At first, I was carrying around board games. |
![]() |
Huh? You're taking board games to the beach? |
![]() |
But it's odd. I didn't know what to bring to my first visit to the beach with friends. |
![]() |
After my first time, I decided bringing board games wasn't necessary after all. |
![]() |
Now I have towels, snacks, a first aid kit that Mikan recommended... A phone Miu told me to hang onto... Things like that. |
![]() |
You get along with Miu? |
![]() |
We don't talk very often, but...a phone barely takes up any space, so I figured why not. |
![]() |
Don't spoil her too much. She gets carried away quickly, and it's Kaede who has to tame her. |
![]() |
Are you worried about Kaede, Maki? |
![]() |
Not really. I'd just rather not get involved with their obnoxious quarreling. |
![]() |
Right, we can leave it at that. |
![]() |
What are you insinuating exactly? |
![]() |
Oh hey, you're finally back! The heck were you two doing off together like that!? |
![]() |
Miu, don't get so worked up. Relax now--deep breaths, calm ocean waves. |
![]() |
Chiaki, Maki, welcome back! Sorry to make you do the shopping. |
![]() |
No need to apologize to rock paper scissors losers. Anyway, where are my gummies? |
![]() |
Diners don't serve gummies... You're welcome to visit the store yourself though. |
![]() |
We have all sorts of other things though. Can you help me with the juice, Kaede? |
![]() |
You got it! |
![]() |
... |
![]() |
Huh? What's wrong? Do I have something on my face? |
![]() |
It just occurred to me how well your class gets along. My class holds the top score though. |
With Swimsuits[]
![]() ![]() ![]() |
With Swimsuits (Ibuki Mioda) |
---|---|
![]() |
And for my next song, I'll be performing an a capella version of "From Me to You Too"! |
![]() |
Yaaay! I've been waiting for this! |
![]() |
I thought I heard a lion caught in a bear trap, but I guess it was just Mioda. |
![]() |
Oh, did you come here to listen to my music too, Kotoko? |
![]() |
It's less listening, and more checking to see if a murder was in progress. |
![]() |
I figured you were no good. So few people appreciate the genius of Big Sis Ibuki's music. |
![]() |
I'm just an ordinary elementary school girl! It's not my fault I don't understand weird art. |
![]() |
Kotoko is clearly not feelin' it, so I'll call today's rehearsal a wrap. |
![]() |
But you were just getting to the good part! |
![]() |
Now, now. Why don't we sing something we can all appreciate instead? |
![]() |
I'd rather the both of you have fun. Sure beats me hogging the stage to myself... |
![]() |
So why don't I sing something a little more cheery? Consider it a change of pace! |
![]() |
Can I choose the song? Korekiyo taught me an interesting one recently. He's a creep, but he's got good taste every now and then. |
![]() |
Wait a sec! Why are you assuming I'm gonna participate in this singalong? |
![]() |
Aww, you're not up for it? But I wanna hear you belt one out, Kotoko! |
![]() |
C'monnn, pretty pleeease! |
![]() |
It's kinda weird having an older girl whining and begging me for something... |
![]() |
Have it your way then. I don't mind singing along for just one song. |
![]() |
Oh, but no more scary songs! I want a song that's both edgy *and* cute! |
![]() |
This one is perfect then! It's a seance song called "The Caged Child." |
![]() |
A seance song Korekiyo taught you? I'm kinda starting to have second thoughts! |
![]() |
But it's been a while since I've sang with others, so I'm getting pumped! Let's rock! |
![]() ![]() ![]() ![]() |
With Swimsuits (Imposter) |
---|---|
![]() |
Why, how curious. Our difference in belly girth is actually quite profound, methinks. |
![]() |
Indeed... Your fat stockpile is commendable. Even I must concede defeat. |
![]() |
Is...that really something to commend someone over? What a unique way to go about things. |
![]() |
Gross! You should cover up that pulled pork when you're out in public. |
![]() |
Wow, the comics guy could store books in his meat folds. |
![]() |
Store my waifu books...in my meat folds? There's something blasphemous about that... |
![]() |
Ugh, what a creep! Hey Byakuya, would you do something about him? He's a fellow piggy, right? |
![]() |
I don't mind being categorized with him, but there's a vast difference in our meat quality. |
![]() |
Ooh, if Byakuya is Ham Hands, then Hifumi would be pork belly that's almost entirely fat. |
![]() |
Quite accurate indeed. Pork belly is easy to chew and well suited for fried rice and ramen. |
![]() |
Ahaha, how funny! You don't get mad even when someone calls you a pig. |
![]() |
Myself, I can't say I appreciate it, but... I must acknowledge my pig-like nature. |
![]() |
As I said, I commend your hefty collection. Take pride in what you've accumulated. |
![]() |
Take pride in my collection, you say... |
![]() |
You've invested much time into it, much like your drawing, trivia, and organizational skills. |
![]() |
Oho... When you put it like that, it really does start sounding like something I can be proud of! |
![]() |
When someone gets pudgy, you're usually expected to tell them to lay off the snacks, or exercise. |
![]() |
But hearing someone receive praise for gaining weight is turning my world upside-down! |
![]() |
I simply say what I believe is just. Fat is a reserve of life--it can't possibly be wasteful. |
![]() |
I guess that school of thought is something you've accumulated yourself, huh? |
![]() |
Perhaps so... There may be something to this after all... |
![]() |
I'm suddenly in the mood for some pulled pork. Off to the restaurant! |
My Future...[]
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Angie's Future... (Angie Yonaga) |
---|---|
![]() |
Come one, come all! This is a special exhibit of works created by Atua on this very island. |
![]() |
I've booked motel rooms for the exhibit, so be sure to check them starting from the left. |
![]() |
Appreciating fine art inspires me like nothing else. I'm gonna check it out right now! |
![]() |
I doubt Swimsuit Girl's works will inspire you... But I admit my curiosity is piqued as well. |
![]() |
Party of two? Please go ahead and enter. As today is an exception, admission does not cost blood. |
![]() |
Heya! I'm here to window shop. |
![]() |
I'm sure Angie's art is too good for the likes of me, but it's a great opportunity to witness it. |
![]() |
Atua has spoken... Refuse none who come. You may pass. |
![]() |
Ah, Mahiru and Hiyoko. Did you enjoy the art exhibit? |
![]() |
Of course! Your artistic tastes are your one redeeming quality. |
![]() |
It was...how do I put it...a very powerful display. Lots of energy. It was great. |
![]() |
It felt like my soul could be sucked away at any second. Um, in a good way, of course. |
![]() |
Taking pictures of people is my specialty, but this made me want to photograph your works too. |
![]() |
Oho! You have a fine eye as well, Mahiru! |
![]() |
Your photos of this art would be the best thing ever! I wanna see it! Do it, do it, do it! |
![]() |
Nyahahaha, splendid! Atua gives His permission, even if it means bleeding red ink! |
![]() |
With photos, many more people would be able to experience these works. |
![]() |
I can envision many who are overcome by it and collapse. |
![]() |
C-Collapse? Has that happened before? |
![]() |
Oh, it has. But that's okay! It just goes to show how good it truly is. |
![]() |
... |
![]() |
So, Mahiru...what do you say? Would you like to collaborate with me? |
![]() |
Sure, if you're up for it. It sounds like a good challenge for me. |
![]() |
Excellent! I'll be looking forward to it |
![]() |
Hey closet nudist, you'd better make only the best art so you don't hold Big Sis Mahiru back. |
![]() |
Atua will see to their perfection. |
![]() |
It seems we have naturally arrived at the new potential we sought on this field trip. |
![]() |
This too is thanks to Atua's guidance. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
My Future... (Chiaki Nanami) |
---|---|
![]() |
Hey, pig barf! Quit moving so slow and getting in the way of all my attacks! |
![]() |
I-I'm sorryyy! I'll use myself as your shield to make up for it! |
![]() |
Hiyoko, you're talking so much you're leaving yourself open. Victory is mine! |
![]() |
Whoa there, it ain't over yet. In a game, even I'm on equal footing with you, Peko! |
![]() |
Wow... I never even thought about using the theater's giant screen to play games. |
![]() |
It's so giant it's difficult to control myself. Or maybe that's part of the festive pressure. |
![]() |
I actually have a prayer of a chance of winning against Chiaki here. |
![]() |
Chiaki, Hajime! I call next match! |
![]() |
Sure, I'm in. I'm not gonna lose though. |
![]() |
It's not every day we can play like this, so let's be sure to enjoy every second. |
![]() |
Yeah, agreed. Although...we may be able to play on screens like this in the very near future. |
![]() |
Huh? You mean like, playing games on a movie theater screen? |
![]() |
Well, it's not exactly the same...but I mean using VR and other technology that might come later. |
![]() |
In VR, your whole field of view becomes a screen. |
![]() |
If games are made with this virtual world's tech, we could even go directly inside of games. |
![]() |
Good point... In fact, one could say the situation we're in is already a sort of game. |
![]() |
A game where you can live as you please in a virtual world... This game could be a huge hit. |
![]() |
How interesting. If this world became a game, could I play from my home country? |
![]() |
Oh...that's right. |
![]() |
Chiaki? |
![]() |
You know how in modern games, you connect with players from around the world in real time? |
![]() |
If this world became a game... |
![]() |
No matter where we end up after we graduate, we could all meet together here. |
![]() |
Oh, that's right... And this entire virtual world feels so real... |
![]() |
Meeting here wouldn't be all that different from meeting in the real world. |
![]() |
That's wonderful! Even back in my kingdom I'd be able to meet with everyone at any time! |
![]() |
Sorry, that's just conceptual. Developing it would take some serious time. |
![]() |
And the equipment to enter the virtual world isn't something that's easy to acquire. |
![]() |
Oh, that's right... It'd require a computer room and enough capsules for everyone. |
![]() |
As a trial, why don't I prepare an equivalent facility in my country? |
![]() |
Huh? |
![]() |
I'll call upon my kingdom to work alongside Hope's Peak Academy. |
![]() |
It'd also be a worthwhile experiment for playing between distant lands! |
![]() |
Ohh... If that's a reality, a new generation of online games could begin on this island. |
![]() |
But any further conceptualization should be done by people like Sonia and Kazuichi, not me. |
![]() |
Nah. If it's gonna be a game, I think your input would be plenty necessary. |
![]() |
Wanna try talking it over now? I bet Kazuichi would be plenty willing at least. |
![]() |
Alright. Once this tournament is over, let's all get together to discuss it. |
![]() |
All I've ever done is *play* games. If I could lend a hand in making one, I'd be thrilled. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
My Future... (Ibuki Mioda) |
---|---|
![]() |
Thanks for coming out tonight! That was Monomi on vocals and the one and only moi on guitar! |
![]() |
Yes, thank you so much for being here. I was scared at first, but that was fun. |
![]() |
Hah. You sure know how to shred, little Ibuki. Not that you'd stand a chance against me! |
![]() |
Mhmm, it was a very pleasant performance. And there's a charm to Monomi's awkward singing. |
![]() |
That was a lovely song--sweet and bouncy, but with a powerful core. Not what I would expect from you. |
![]() |
Yeah, it's way outside my wheelhouse, but this one was for Monomi, not me! |
![]() |
I've never tried composing for anyone else before, but it was a blast! |
![]() |
And this is a secret, but I've actually got a few more in my back pocket for other people! |
![]() |
Fascinating. I'd love to hear more. |
![]() |
You spoke up, so I'll play yours first, Rantaro |
![]() |
Huh? My song? |
![]() |
I haven't wrote the lyrics yet, so you'll have to make do with some humming instead~ Mhmhmmm! |
![]() |
Wow. It has a kind of exotic elegance, just like Rantaro. |
![]() |
Is that how people see me? Wow, I never would have imagined. |
![]() |
I'm really glad you like it! I packed it with every single thing I think about you, Rantaro! |
![]() |
You're up next, Tsumugi! Fwofwoom fwoom, whah wah, bam bam! |
![]() |
Th-That certainly was some obnoxious otaku bait. Not at all to my liking. |
![]() |
I loved it, personally. It was like a medley of anime theme songs from my childhood. |
![]() |
I took inspiration from all the hits of our generation and mixed them up with my own flavor! |
![]() |
Next better is you, Toko! Zing zing, za-zaaam! Badabada-bing! |
![]() |
Why... Why does that sound like your usual dreck!? |
![]() |
Do you even have ears, you nasty washrag? This sounds nothing like her usual music! |
![]() |
I don't have the sanity to spare listening to that kind of noise. |
![]() |
Structurally it's similar to my solo parts, yeah! But I want to know what lyrics you'd write for it! |
![]() |
You're incredible, Ibuki. How many songs did you write during camp? |
![]() |
Nah, I barely got through half of what I wanted to do! I was hoping to write one for everyone here! |
![]() |
I was thinking back on my time here and realized how little I hung out with some of you peeps! |
![]() |
Between that, getting washed out to sea, surrounded by Monobeasts... |
![]() |
...there just wasn't enough time to write it all! So finishing will be my post-camp homework! |
![]() |
Once I've got them all done, I'll send the songs out to you guys, so look forward to that! |
![]() |
As long as mine is like Monomi's or Rantaro's and not loud or scary, I can't wait! |
![]() |
Oh, I would love the chance to sing a song written for me by you, Ibuki. I'm so excited. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
My Future... (Sayaka Maizono) |
---|---|
![]() |
I present to you Sayaka Maizono's new solo track, "Wishing on the Stars (Piano Version)"! |
![]() |
Thank you, everyone! Tonight made for many more wonderful memories! |
![]() |
That was amazing, Sayaka. |
![]() |
Your upbeat performances are always fun, but I really enjoyed the mellow atmosphere. |
![]() |
Couldn't be me! Consider me pumped though! And Kaede's piano arrangement was the *bomb*! |
![]() |
Thank you so much. This concert under the stars couldn't have happened without her. |
![]() |
Idols sure are something. Kinda funny, I never thought they could be so versatile. |
![]() |
An earnest effort to deliver smiles to the people. Truly the embodiment of human beauty... |
![]() |
It's impossible not to think about Sayaka's efforts on this wonderful night! I'm deeply moved! |
![]() |
I suddenly feel like I need to push myself harder. Thanks for that, Sayaka. |
![]() |
This was the culmination of everything I've learned. Your compliments mean the world to me. |
![]() |
I had no idea you were putting so much into solo work. |
![]() |
Don't tell me you're planning to break off from the group! |
![]() |
Whoa. I-Is that what's going on? |
![]() |
Now, now. There are no plans of the sort at this point in time. |
![]() |
After I graduate from Hope's Peak Academy, I fully intend to work hard with my group. |
![]() |
Phew! That's what the Sayaka I know would do. My heart skipped a beat or three. |
![]() |
But nothing lasts forever. I understand that. |
![]() |
I'm sure the day will come when we eventually decide to walk our own paths. |
![]() |
I guess...but man, hearing it straight from you really bums me out. |
![]() |
Yes...it is sort of a bummer to think about. I kind of feel the same way. |
![]() |
I'd love to work together with my dear friends as idols together, forever and ever. |
![]() |
It is a very human wish indeed to desire the eternal preservation of such a beautiful time... |
![]() |
But it makes me realize...all of us classmates are about to part and walk our own paths... |
![]() |
It is sad, yes, but it also makes me feel hopeful. It's encouraging, isn't it? |
![]() |
It is. We'll all be working hard out there somewhere. Even me. |
![]() |
Yeah. I think I feel the same way. |
![]() |
So if the day comes when I part from my group... I'll try to look at it the same way. |
![]() |
Or that's what I'm telling myself. Who knows how I'll feel when that day actually comes. |
![]() |
Needless to say, I plan to work with my idol group for a long time to come, so please support us! |
![]() |
Of course. You'll keep inspiring me and I'll keep at it. |
![]() |
Right...and I'll be cheering on all of you all the while. |
[]
Шаблон:DRS Navbox