![]() |
Раздел ниже основан на не локализованном контенте, доступном только на японском.
Информация в этом разделе основана на фанатских переводах. |
Dan Kusari -break- (断鎖 -break-) — это завершающий саундтрек темы японского релиза Danganronpa V3: Killing Harmony. Его исполняет Мэгуми Огата, которая озвучивала Макото Наэги и Нагито Комаэду в предыдущих играх. Песня включена в альбом Огаты "real/dummy", который был выпущен 1 февраля 2017 года.
В локализации NIS America песня была заменена расширенной версией вступительной темы под названием "КОНЕЦ DNG".
Текст песни[]
Кадзи | Ромадзи |
---|---|
「You got the power」 | |
| |
"バッシング & マウンティング & Disリ対象 | basshingu & mauntingu & dis ri taishou |
需要は常時 大ボシュウなんデス | juyou wa jouji dai boshuunan desu |
悪意なき悪意のセカイでは 笑顔デ餌食 探シテイル" | akui naki akui no sekaide wa egao de ejiki sagu shiteiru |
| |
Just YOU who was chosen, boy | |
Play…no,"prey"er | |
| |
標的|ターゲット}} 避けられない | jibun no taan wa toutotsude daremoga ji ni taagetto sakerarenai |
| |
むかいかぜ}}を受け流して いのちを繋いでゆけ | mukai kaze o ukenagashite inochi o tsunaide yuke |
孤独に 閉ざされないで 瞳 拓いて | kodoku ni tozasa renaide hitomi hiraite |
絶望的なアノミー 正義の神 メタファーなんかじゃない | zetsubou tekina anomii seigi no kami metafaa nanka janai |
風の中で まっすぐに 逸らさずに | kaze no naka de massugu ni sorasazu ni |
| |
幕を引こう 究極の哀しい喜劇 炎の連鎖を | maku o hikou kyuukyoku no kanashii kigekien no rensa o |
「Let's over the show」 | |
むかいかぜ}}に吹かれながら いのちを繋いでゆけ | Mukai kaze ni fuka renagara inochi o tsunaide yuke |
孤独に 堕とされないで 腕を伸ばして | kodoku ni oto sa renaide ude o nobashite |
絶望的なアノミー 正義翳す メサイアなんかじゃない | zetsubou tekina anomii seigi kazasu mesaia nanka janai |
風を受けて まっすぐに 止まらずに―― | kaze o ukete massugu ni tomarazu ni |
| |
見えない闇を切り 眩しい光浴びゆこう | mienai yami o kiri mabushii hikari abi yukou |
共に まだ知らぬ 未来へ | tomoni mada shiranu mirai e |
Кадзи | Английский |
---|---|
「You got the power」 | |
| |
"バッシング & マウンティング & Disリ対象 | “Bashing & Mounting & Disrespect: |
需要は常時 大ボシュウなんデス | it’s a big invite and a usual request. |
悪意なき悪意のセカイでは 笑顔デ餌食 探シテイル" | In a ill witted world without malice, I’m searching with a smile my prey.” |
| |
Just YOU who was chosen, boy | |
Play…no,"prey"er | |
| |
ターゲット}} 避けられない | One’s turn is sudden, and no one can escape from being a target. |
| |
むかいかぜ}}を受け流して いのちを繋いでゆけ | Ward off the head wind, entwine lives. |
孤独に 閉ざされないで 瞳 拓いて | Don’t shut yourself in loneliness, open your eyes. |
絶望的なアノミー 正義の神 メタファーなんかじゃない | A desperate anomie isn’t a metaphor of the God of Justice. |
風の中で まっすぐに 逸らさずに | Straight in the middle of wind, without turning back. |
| |
幕を引こう 究極の哀しい喜劇 炎の連鎖を | Draw the curtains and the chain of flames: the grand finale of this tragic comedy. |
「Let's over the show」 | |
Шаблон:Furiganaに吹かれながら いのちを繋いでゆけ | As you face the head wind, entwine lives. |
孤独に 堕とされないで 腕を伸ばして | Don’t fall into loneliness, reach out. |
絶望的なアノミー 正義翳す メサイアなんかじゃない | A desperate anomie isn’t the Messiah of an Absolute Justice. |
風を受けて まっすぐに 止まらずに―― | Accept the wind, and keep going relentless |
| |
見えない闇を切り 眩しい光浴びゆこう | When the invisible darkness is cut, we will be flooded with dazzling light. |
共に まだ知らぬ 未来へ | Let’s go together toward the unknown future. |
Ромадзи | Английский |
---|---|
「You got the power」 | |
| |
basshingu & mauntingu & dis ri taishou | “Bashing & Mounting & Disrespect: |
juyou wa jouji dai boshuunan desu | it’s a big invite and a usual request. |
akui naki akui no sekaide wa egao de ejiki sagu shiteiru | In a ill witted world without malice, I’m searching with a smile my prey.” |
| |
Just YOU who was chosen, boy | |
Play…no,"prey"er | |
| |
jibun no taan wa toutotsude daremoga ji ni taagetto sakerarenai | One’s turn is sudden, and no one can escape from being a target. |
| |
mukai kaze o ukenagashite inochi o tsunaide yuke | Ward off the head wind, entwine lives. |
kodoku ni tozasa renaide hitomi hiraite | Don’t shut yourself in loneliness, open your eyes. |
zetsubou tekina anomii seigi no kami metafaa nanka janai | A desperate anomie isn’t a metaphor of the God of Justice. |
kaze no naka de massugu ni sorasazu ni | Straight in the middle of wind, without turning back. |
| |
maku o hikou kyuukyoku no kanashii kigekien no rensa o | Draw the curtains and the chain of flames: the grand finale of this tragic comedy. |
「Let's over the show」 | |
Mukai kaze ni fuka renagara inochi o tsunaide yuke | As you face the head wind, entwine lives. |
kodoku ni oto sa renaide ude o nobashite | Don’t fall into loneliness, reach out. |
zetsubou tekina anomii seigi kazasu mesaia nanka janai | A desperate anomie isn’t the Messiah of an Absolute Justice. |
kaze o ukete massugu ni tomarazu ni | Accept the wind, and keep going relentless |
| |
mienai yami o kiri mabushii hikari abi yukou | When the invisible darkness is cut, we will be flooded with dazzling light. |
tomoni mada shiranu mirai e | Let’s go together toward the unknown future. |