Danganronpa вики
Advertisement
Aoi Asahina School Mode Pixel Icon (3)

В этой статье рассказывается о событиях Школьного Режима Аой Асахины, которые происходят в Danganronpa: Trigger Happy Havoc. В этом гайде вы найдете, какие варианты действий дадут наилучшие результаты, полные транскрипты каждого действия, а также транскрипты ее события "Любовная пуля Монокупидона" и концовки Школьного Режима.

Механика[]

После выбора, куда отправиться, у Макото будет ряд тем для разговоров на выбор. В зависимости от выбранного варианта, Макото будет получать различный ответ:

Лучшее действие 1 сердце
Хорошее действие ½ сердца
Плохое действие Нет сердец
Ужасное действие Нет сердец

При приближении к 10 полным сердцам сработает событие "Любовная пуля Монокупидона", которое даст Макото возможность заглянуть во внутренние мысли Аой.

Достижение 10 сердец откроется концовка Аой в конце Школьного Режима. В 51-й день школьного режима Макото останется один в спортзале с любыми персонажами, с которыми игрок заслужил максимальную репутацию. Общаясь с ними, вы сможете выбрать окончательный вариант диалога. Если игрок выберет правильный ответ, он получит специальный подарок - нижнее белье этого персонажа. Это также откроет значок сердца рядом с изображением этого персонажа в последующих играх школьного режима.

События[]

Столовая[]

Ты когда-нибудь распускала свои волосы?
Guide-Project-Aoi-01
...Что?!
П-почему ты вдруг решил это спросить?!
Т-ты хочешь сказать... что хочешь увидеть меня... с распущенными волосами?..
Guide-Project-Aoi-05
Э-эм... Ну, как бы, я не против тебе показать это...
Но сперва мне надо подготовиться к такому событию!
Guide Project Makoto 04
Это действительно так серьёзно, что она так переживает? Она начинает краснеть...
Guide Project Makoto 01
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Это заколка тебе очень подходит.
Guide-Project-Aoi-07
П-правда? Спасибо!
Хе-хе... На самом деле, я довольно придирчива в том, что вставляю в свои волосы.
Guide-Project-Aoi-08
Это же такая мелочь, так что я рада, что ты заметил...
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Ты умеешь готовить?
Guide-Project-Aoi-07
Я больше специализируюсь в поедании, чем в готовке. Хе-хе-хе...

...О, получается, так тебе нравятся девушки, которые умеют готовить?

Guide-Project-Aoi-01
Н-нет, ты ничего не слышал!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...


Ты немного набрала вес?
Guide-Project-Aoi-22
Агх! Гх!..
Это не моя вина! Пончики здесь доступны 24/7!
Guide-Project-Aoi-20
П-погоди, нет! Я этого не говорила! Никому это не говори!
Guide-Project-Aoi-19
Гх! Ладно! Но ты будешь со мной на одной диете!
Не пытайся сказать, что ты не хочешь! Ты и я, мы должны работать вместе!
Guide-Project-Aoi-16
Кроме того... Я знаю, что если ты будешь со мной, я буду стараться ещё сильнее...
Guide Project Makoto 01
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Вы же с Сакурой дружите, верно?
Guide-Project-Aoi-08
Ага! Сакура здесь моя лучшая подруга! Нет, вообще лучшая подруга, которая у меня когда-нибудь была!

Думаю, что встреча с ней стоило того, чтобы здесь оказаться.

Guide-Project-Aoi-04
У... у тебя есть кто-нибудь такой же, Макото?
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Какой твой любимый спорт?
Guide-Project-Aoi-04
Ну я, наверное, должна ответить "плавание", да?
Но если ты говоришь о наземных, то я люблю баскетбол, софтбол, волейбол, теннис...
Guide-Project-Aoi-18
Агх, не могу выбрать! Чёрт возьми, Макото! Не заставляй меня выбирать!
Guide Project Makoto 05
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Японская кухня - лучший выбор для завтрака.
Guide-Project-Aoi-08
И лишь насчет одного ты прав - если утром не поесть нормальный завтрак, твой день не начнётся правильно!
Guide-Project-Aoi-04
Похоже, сегодня много людей не едят завтраки, потому что не хотят располнеть или что-то такое.
Но как тогда они проводят утро?! Обычной дневной активности и так достаточно чтобы не растолстеть.
Guide Project Makoto 06
Ну все же... ты много тренируешься. Это не совсем "обычная дневная активность"...
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Хочу поесть, настала пора бургеров!
Guide-Project-Aoi-17
Но гамбургеров ведь недостаточно, так?
Guide-Project-Aoi-15
Когда ты действительно голоден, ешь рамен со свининой! О, хотя, может быть, мне надо есть меньше жирного...
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Так ты любишь пончики, да?
Guide-Project-Aoi-21
Ого, какой глупый вопрос! Ты как генерал бригады глупых вопросов!
Пончики - это истина вселенной! Нелюбовь к пончикам может привести ко всемирному коллапсу!
Guide-Project-Aoi-18
И это самое главное!
Guide Project Makoto 05
Блин... Похоже, всё довольно плохо...




Школьная лавка[]

Здесь есть конфеты, сладости и ещё куча всего!
Guide-Project-Aoi-08
О, слушай, ты прав!
Конечно, они не сравнятся с пончиками, но меня устроят любые сладости!
Торты, мармеладные мишки, клубничные вафли, шоколадное печенье, шоколадные бисквиты, да всё что угодно!
Guide-Project-Aoi-18
Кстати говоря... чем вообще отличаются печенья от бисквитов?
Guide-Project-Aoi-06
Хотя, какая разница?! Они оба супер-вкусные! Все вкусные вещи в моих глазах равны!
Guide Project Makoto 01
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Давай тут немного приберёмся...
Guide-Project-Aoi-02
Так ты любишь убираться? Может быть, тебе судьбой уготовано быть папой-домоседом?
Guide-Project-Aoi-16
У меня такое от тебя впечатление! Уверена, что ты бы здорово выглядел в переднике!
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Здесь столько разных картин...
Guide-Project-Aoi-04
Они что, все знаменитые? Они, типа... супер дорогие?
Guide-Project-Aoi-22
Я не очень в таком разбираюсь, извини... Наверное, я выгляжу довольно глупо?
Guide Project Makoto 05
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Давай поищем сокровища!
Guide-Project-Aoi-08
Давай! ДАВАЙ!!!
Но просто искать - это скучно. Давай всё, что мы найдём, мы отдадим друг другу, типа подарка?!
Отлично! Я найду что-то, что тебе понравится, это точно!
Guide-Project-Aoi-06
Хе-хе! Не могу дождаться, когда увижу, что ты для меня найдёшь!..
Guide Project Makoto 01
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Что здесь делают эти фонари?
Guide-Project-Aoi-04
Хороший вопрос. Зачем в школьной лавке столько фонарей?
Они продаются? Или они здесь чтобы создать праздничное настроение?
Guide-Project-Aoi-08
Ну, всё равно. Они помогают поднять настроение, правда? Я начинаю думать о палатках с едой и всём таком!..
Якисоба, карамельные яблоки, бананы в шоколаде, сладкая вата, такояки, чуррос, всё такое!
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Эта кукла довольно милая.
Guide-Project-Aoi-04
Если честно, я куда больше люблю супер-деформированные, чем реалистичные.
Если она выглядит слишком реальной, это довольно... страшно. А те, у которых двигаются глаза? Ни за что!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...


Здесь нет никаких новых DVD?..
Guide-Project-Aoi-08
Я смотрела новое аниме перед тем, как попала сюда. Теперь я пропустила все новые эпизоды...
Интересно, что там произошло! О, это спортивное аниме, конечно...
Когда я сюда попала, команда героя столкнулась с большой проблемой! Но появился кто-то загадочный и помог!
Сюдя по силуэту, который показали в конце, я почти уверена, что это бывший противник героя!
Guide-Project-Aoi-06
Агх, это так интересно! Мне надо узнать, что же случилось!
Guide Project Makoto 01
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Я хочу эту шикарную броню!
Guide-Project-Aoi-10
Серьёзно? Но эта штуковина полностью ограничит твои движения!
Guide-Project-Aoi-21
Слушай, Макото! Для битвы человеку нужно только его тело!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Как думаешь, здесь есть униформы?
Guide-Project-Aoi-04
Зачем тебе униформа?..
Только не говори, что ты, типа, одеваешь женские униформы, так ведь?!
Guide Project Makoto 05
Блин... Похоже, всё довольно плохо...




Библиотека[]

Меня клонит в сон...
Guide-Project-Aoi-16
Ага, я тебя понимаю.
Если сидеть здесь и водить глазами по строкам в книге, тебя как будто гипнотизирует!
Поэтому, когда я не могу заснуть, я просто читаю учебники!
Guide-Project-Aoi-07
...Не говори ничего о том, как я, должно быть, постоянно сплю на уроках, ладно?
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Я люблю читать!
Guide-Project-Aoi-04
Должна сказать, я лучше активно подвигаюсь.
Guide-Project-Aoi-16
О, но если у тебя есть что порекомендовать, я обязательно это почитаю!

Н-но... если окажется слишком сложно, я могу сдаться.

Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Похоже, что это неплохое место, чтобы убить время.
Guide-Project-Aoi-04
Ладно! Тогда давай прочитаем все эти книги!
...Прости, как бы я ни старалась, я не смогу таким образом убить время *быстрее*.
Guide-Project-Aoi-07
Я просто хочу подвигаться!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...


Я просто хочу почитать мангу...
Guide-Project-Aoi-08
О да, я тоже!
Но я не думаю, что здесь есть манга...
Guide-Project-Aoi-02
Почему учителям так не нравится манга?
Всему, что нужно в жизни, можно научиться по манге!
Guide-Project-Aoi-04
У тебя есть какая-то особенная манга, которая, как бы, твоя библия?
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Интересно, есть ли здесь книги Токо.
Guide-Project-Aoi-01
Токо пишет всякую романтику, верно?
Я... Я хочу сказать, что такое... оно, типа, так смущает!..
Guide-Project-Aoi-13
П-пожалуйста, читай это без меня!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Может быть, поразглядывать альбом...
Guide-Project-Aoi-01
В нём же нет... ничего странного, да?
Т-то есть, не то, чтобы я думала, что ты странный!
Guide-Project-Aoi-13
Но я хочу сказать... ты всё же парень, да? Так что я просто подумала... кто знает, о чём ты думаешь...
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Смотри, руководство по плаванию!
Guide-Project-Aoi-16
Ого, я удивлена, что здесь есть такое!
Многие смеются над такими книгами, но на самом деле, это неплохой справочный материал.
Guide-Project-Aoi-15
Я самоучка, но, может быть, лучше сразу научиться всё делать правильно, не думаешь?
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Хочешь заглянуть в архив?
Guide-Project-Aoi-04
Там же ещё более пыльно, так ведь?
Guide-Project-Aoi-22
Если у нас там дел нет, я не хочу туда идти.
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Хочешь заняться учёбой?
Guide-Project-Aoi-01
Эм... нет.
Но ты занимайся, если хочешь. Я просто возьму несколько книг и займусь силовыми тренировками.
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...




Комната отдыха[]

Тебе нравятся спортивные комиксы?
Guide-Project-Aoi-08
О, я их обожаю!
Быть едиными в дружбе, в устремлённости, в победе! Разве не здорово быть молодыми?!
Guide-Project-Aoi-06
А потом ты встречаешься со своим противником!
Яростная битва, где результатом может быть только победа или поражение!
И в этот момент у тебя есть шанс преодолеть слабость своего духа!
Ах-х!.. Это так мотивирует, правда?!
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Бутылки с Монокумой?..
Guide-Project-Aoi-04
В чём смысл этих штуковин?
Монокума действительно талисман "Академии Пик Надежды"?!
Guide-Project-Aoi-01
Это ужасно...
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Это что, игровой автомат?..
Guide-Project-Aoi-22
Я не очень люблю азартные игры. Каково это - жить, полагаясь только на удачу?..
Guide-Project-Aoi-03
Ах, п-прости! Я ничего не имею против твоих хобби!
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Давай попробуем дартс.
Guide-Project-Aoi-08
Да, я была бы рада. На самом деле, я всегда хотела попробовать!
Хе-хе! Это довольно круто, не так ли? Дартс кажется такой... взрослой игрой!
Guide-Project-Aoi-02
Так мне просто нужно бросать дротики как можно сильнее, да?
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Хочешь сыграть в отелло?
Guide-Project-Aoi-08
Ладно, давай! Даже я могу это попробовать!
Н-но я не очень хорошо играю.
Я даже не уверена, как понять, хорошо ли играет соперник или нет!
Guide-Project-Aoi-02
Это всё сплошная загадка...
Но если я буду играть, я не сдамся!
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай сыграем в бильярд.
Guide-Project-Aoi-04
Бильярд? Правила выглядят довольно сложными. Хм-м...
Guide-Project-Aoi-07
Макото! Ты ведь можешь меня научить, правда? Тогда я смогу выложиться по полной!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...


Я хочу выбраться наружу и пробежаться!
Guide-Project-Aoi-08
Да, это точно! Я никак не смогу перезарядить свои батарейки в такой тесной комнате!
И я не только хорошо плаваю, знаешь ли. Назови любой водный спорт, и я скажу тебе, как я в нём хороша!
Когда мы отсюда выберемся, ты придёшь посмотреть на меня, да?
Guide-Project-Aoi-07
Эм, в смысле!.. Не только мы вдвоём! Все остальные тоже!
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
"Академия Пик Надежды" - действительно потрясающая школа...
Guide-Project-Aoi-04
Да, тут всё, как бы, по максимуму. Потрясающая - это точно...
Я хочу вернуться на дорожку! Мне надо в спортзал! Когда мы отсюда выберемся?..
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Тут довольно скучно, не так ли?
Guide-Project-Aoi-04
Обычно я всё время тренируюсь, так что... даже с тобой, тут довольно скучно, да...
Guide-Project-Aoi-22
Прости, Макото. Можешь проводить время с кем-нибудь другим, если хочешь...
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...




Музыкальная комната[]

Я бы хотел спеть караоке.
Guide-Project-Aoi-08
О, звучит весело! Я всегда чувствую себя супер бодрой после хорошего караоке!
Guide-Project-Aoi-07
Правда, я ужасно пою...
Когда я увлекаюсь, я начинаю петь всё громче и громче. Очень быстро это становится вообще не пением!
Микрофон прямо начинает "скр-и-и-И-И-И-И-И-И-И"!
Каждый раз такое!
С тобой такое тоже случалось, правда?!
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Хотел бы я услышать пение Саяки...
Guide-Project-Aoi-08
О-о, да, она может сделать супер-эксклюзивное выступление поп-звезды! Это, типа, супер роскошно!
Хотя то, что наша одноклассница - певица-суперзвезда, уже как будто из фильма...
Guide Project Makoto 01
Ну... ты тоже не обычная старшеклассница.
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Тут нечего делать...
Guide-Project-Aoi-07
Ха-ха, точно! Это потому что мы оба не крутые эксперты во всяком искусстве и всём таком, ага?
Так что, может нам просто... по-тихому улизнуть?
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Мне очень нравится музыка.
Guide-Project-Aoi-07
Хм-м... Я могу прожить и без неё.
Я не особо слушаю радио или что-то другое, так что понятия не имею, что сейчас популярно.
Guide-Project-Aoi-08
Слушай, Макото! Может ты мне что-нибудь порекомендуешь?
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Я всегда хотел послушать музыку вживую.
Guide-Project-Aoi-01
Что-о-о-о?!
Т-ты такой маргинал! Ходить на тусовки поздно ночью?! Плохой Макото!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Ты умеешь играть на музыкальных инструментах?
Guide-Project-Aoi-04
Эм-м... только на блокфлейте. И то на уровне четвероклассницы.
Когда-то я была прямо одержимо фортепиано и хотела брать уроки и всё такое...
Guide-Project-Aoi-22
Но в итоге, я просто больше полюбила спорт.
Это, наверное... довольно глупо?
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Ты бы хотела попробовать спеть вместе со всеми?
Guide-Project-Aoi-08
О, да! Звучит здорово!
Если мы будем долго практиковаться, мы сработаемся и сможем выступить на стадионе Косиэн!
Погоди... он же для бейсбола, да?
Guide-Project-Aoi-07
Всё равно, что угодно будет весёлым, если мы будем делать это вместе! Это, как бы, ещё одно достижение молодости!
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Это довольно неплохое пианино.
Guide-Project-Aoi-04
Выглядит довольно дорогим... Я хочу его потрогать, но не хочу оставлять отпечатков.
Как бы, оно такое хорошее, что не хочется его использовать, но если не используешь его, в чём смысл?
Guide-Project-Aoi-02
Агх... я попала в бесконечный круг!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Как думаешь, эта комната может быть проклята?
Guide-Project-Aoi-23
Я-я не хочу об этом говорить! Прекрати!
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...




Сад[]

Только посмотри на этих куриц!
Guide-Project-Aoi-04
Хм-м... одна... две... три...
Пять! Здесь целых пять куриц! Теперь у нас официально есть экстренные рационы!
Guide-Project-Aoi-08
Я обожаю жареную курицу! И куриные крылья. Курицу барбекю. Курицу с рисом. Куриное филе...
Терияки из курицы тоже вкусное! Курица-гриль? Всегда пожалуйста! Хочу попробовать жареную целиком курицу...
Guide-Project-Aoi-06
Эх... Почему так много моих мечтаний крутится вокруг курицы?
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Хочешь заняться садоводством?
Guide-Project-Aoi-08
Ага! Давай вырастим овощей на всякий случай!
Если полагаться только на пончики и мясо, обмен веществ, наверное, становится абсолютно ужасным!
Guide-Project-Aoi-02
Ведь в этом и суть садоводства! Вырастить целую гору овощей!
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Хотел бы я просто прилечь и заснуть.
Guide-Project-Aoi-04
Ты хочешь сказать, что тебе со мной так скучно, что ты засыпаешь?
Guide-Project-Aoi-22
И поэтому мы сюда пришли? Ясно, поняла...
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Давай делать цветочные венки!
Guide-Project-Aoi-08
Хм? Венки?..
Да, давай. Мы можем заняться этим вместе, да?
Guide-Project-Aoi-14
Но я никогда не думала, что ты что-то такое предложишь. Такое больше подходит целомудренной девушке.
Guide-Project-Aoi-16
Может быть, это из-за твоей младшей сестры?..
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Этот цветок довольно жуткий...
Guide-Project-Aoi-04
Он такой огромный! Я с трудом могу его оглядеть...
Guide-Project-Aoi-03
Такое чувство, что он может напасть в любой момент. Мне он не нравится... Давай не будем подходить, ладно?
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...
Синее небо поднимает мне настроение...
Guide-Project-Aoi-17
Правда? Ну... наверное, это лучше, чем ничего.
Guide-Project-Aoi-22
Но я надеюсь скоро увидеть настоящее небо...
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...


Мы не можем здесь вырастить фрукты?
Guide-Project-Aoi-08
Хороший вопрос! Тут растут деревья, так что нам следует это изучить!
Давай найдём свежие фрукты, чтобы все были рады!
Guide-Project-Aoi-02
Учитывая, как здесь жарко и влажно, наверное, здесь есть ананасы? Или кокосы?
Если есть кокосы, Сакура может их разбить!
Guide-Project-Aoi-06
Обожаю кокосовое молоко!
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Это разбрызгиватель...
Guide-Project-Aoi-04
Эй, хм... только не говори никому, ладно?
Но я бы так хотела пробежаться между разбрызгивателей! Разве это не звучит так весело?
Guide-Project-Aoi-07
Это странно? Хе-хе...
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Тут так влажно, не так ли?
Guide-Project-Aoi-04
Ага, это точно...
Когда тренируешься в таком месте, очень важно побольше пить!
Guide-Project-Aoi-15
Будь осторожен, Макото! Ты можешь упасть в обморок, а с этим не шутят!
Guide Project Makoto 05
Похоже, что она не очень повеселилась...




Обычные Реакции[]

Эти диалоги являются реакцией, которую Макото получит в конце свидания, в зависимости от того, какой выбор был сделан.

Лучшее действие
Guide-Project-Aoi-08
Ох, я так повеселилась! Когда я с тобой, время летит незаметно!
Guide-Project-Aoi-04
Мне почти страшно... Боюсь того, как быстро пролетает время!..
Кажется, что когда я с тобой, я окажусь старухой и даже не замечу!
Guide-Project-Aoi-05
Но, наверное, если я с тобой... даже если это и случится...
Guide-Project-Aoi-07
Н-Неважно! Давай пойдём назад!
Хорошее действие
Guide-Project-Aoi-08
Спасибо, что пригласил меня, Макото!
Мне было так весело, что я забыла пообедать! Так что теперь мне надо хорошенько поесть!
Guide-Project-Aoi-16
Готов возвращаться?!
Плохое действие
Guide-Project-Aoi-04
Не знаю, хватило ли мне времени...
Guide-Project-Aoi-16
Хотя, мне не хочется тренироваться. Может быть, поговорю с Сакурой... Или с Саякой...
Увидимся, Макото!
Ужасное действие
Guide-Project-Aoi-22
Это было не так интересно, как я надеялась..
Если честно, я довольно устала. Я пойду назад и поем пончиков, чтобы восстановиться.
Ладно, ещё увидимся...

Любовная пуля Монокупидона[]

Любовная пуля Монокупидона—это мини-игра в Школьном Режиме. В ней используется механика, похожая на мини-игру "Безостановочная Дискуссия" в режиме Классного Суда. Во время этого события Макото проникает во внутренние мысли Аой и может опровергнуть или подтвердить то, что ее беспокоит, с помощью специальных Пуль Правды, называемых "Отрицать" и "Согласиться". Успешное прохождение этого события необходимо для того, чтобы разблокировать концовку Аой.

Транскрипт[]

Любовная пуля Монокупидона с Аой
Guide-Project-Aoi-18
Агх...
Guide-Project-Aoi-17
Я не могу больше себя контролировать...
Guide-Project-Aoi-15
Хочу плавать, хочу плавать! Жесть как хочу ПЛАВАТЬ!
Guide-Project-Aoi-21
Хочу оплыть весь мир!
Guide-Project-Aoi-15
Хочу плыть, как бешеная!
Guide-Project-Aoi-04
Но если бы я стала об этом распинаться...
Guide-Project-Aoi-11
...Макото не захотел бы со мной больше иметь дел.
Guide-Project-Aoi-01
Потому что он специально пришёл со мной поговорить.
Guide-Project-Aoi-22
А я стою здесь и думаю только о себе.

Действия[]

Аффирмация: плыть, как бешеная
Guide Project Makoto 21
Это нормально, Аой...
Guide-Project-Aoi-02
Хм? Что нормально?..
Guide Project Makoto 23
Это естественно - хотеть делать то, в чём ты хороша. Это нормально, ты можешь рассказывать мне о своих чуствах.
Guide-Project-Aoi-04
М-Макото...

Как у тебя получается быть так вовремя? Как ты узнал?..

Guide-Project-Aoi-08
Но... теперь я чувствую себя лучше! Хе-хе-хе! Окей, ты готов к кругу вокруг света?!

Нет, погоди! Давай используем этот шанс, чтобы сделать круг вокруг ГАЛАКТИКИ!

Guide Project Makoto 22
Я-я не уверен, смогу ли я за тобой угнаться...
Guide Project Makoto 21
Похоже, что она очень хорошо провела время.
Отрицание: думаю только о себе
Guide Project Makoto 02
Это неправда! Ты всегда думаешь только об окружающих!..
Guide-Project-Aoi-22
Ты так думаешь? В смысле, даже сейчас, я не думала о том, через что тебе приходится проходить.
Это, как бы, определение эгоизма, не так ли?
Guide Project Makoto 21
Но если тебе весело, и я с тобой, то и мне весело. Разве этого недостаточно?
Guide-Project-Aoi-08
Макото... Ты ко мне так хорошо относишься. Я начинаю думать, что могу полагаться на тебя ещё больше.
Guide Project Makoto 01
Думаю, мы оба хорошо провели время.
Отрицание: плыть, как бешеная
Guide Project Makoto 06
П-прости, я не думаю, что смогу с тобой так плавать.
Guide-Project-Aoi-03
Что?! Как ты узнал, о чём я думала?

Это действительно настолько очевидно?!

Guide-Project-Aoi-22
Нгх... Я, наверное, тебя достала. Всё о чём я думаю - это как я хочу плавать.

Я, пожалуй, пойду поплаваю одна.

Guide Project Makoto 05
Похоже, что на не очень повеселилась...
Аффирмация: думаю только о себе
Guide Project Makoto 06
Ну... может быть...
Guide-Project-Aoi-22
Угу, правда? Я такая эгоистка...
Я просто выпаливаю своё мнение, и это создаёт кучу проблем.
Прости. Мне надо обо всём этом подумать...
Guide Project Makoto 13
Блин... Похоже, всё довольно плохо...

Концовка Аой[]

Если к 51-му дню Школьного Режима Макото достигнет всех 10 сердец, то Макото разблокирует концовку Аой.

Концовка Школьного Режима Аой
Guide Project Makoto 23
Я решил поговорить с Хиной еще раз, прежде чем мы все уедем..
Интересно, увидим ли мы это место в последний раз..
Время, которое мы здесь провели, не имело особого смысла, но... оглядываясь назад, не могу сказать, что мне не было весело.
Остались еще некоторые загадки. Что такое и кто такой Монокума на самом деле? Почему мы оказались здесь?
У меня до сих пор нет ответов, но у меня будет время во всем разобраться, как только мы сбежим...
Guide-Project-Aoi-07
Ахх..мы наконец сможем уйти!
Guide Project Makoto 01
Ага, ты права.
Guide-Project-Aoi-02
Но мы так и не узнали, почему все это вообще произошло, а?

Конечно, кто-то нас обманул. Но зачем кому-то все это делать!?

Guide-Project-Aoi-08
Хм.. Ну да ладно!

Все, что меня волнует сейчас, - это выбраться отсюда и набить себе в рот столько пончиков, сколько я могу выдержать!

Guide-Project-Aoi-06
Глазированные пончики, пончики с желе, шоколадные пончики, медвежьи когти, хлопья, берлинцы и так далее..

*Вздох* Я просто буду есть, есть и есть, пока не выйду из себя!

Guide Project Makoto 22
Ха-ха. Так вот что тебя больше всего волновало, да?
Guide-Project-Aoi-02
Хах? Ну, а о чем же еще?
Guide Project Makoto 03
А, ну, ты разве не помнишь, что ты сказала?
Разве ты не собиралась сесть на диету?
Guide Project Makoto 08
Разве ты не собиралась сесть на диету?
Guide-Project-Aoi-19
М-Мне не требуется диета! Потому что я не толстая! Верно же?!
Guide Project Makoto 08
В-Вообще-то да. Ты выглядишь как всегда.
Guide Project Makoto 12

Мне нужно сказать правильные слова, прежде чем моя инерция сломается ...
Так что...

...Подожди, что ты сказала сейчас?
Guide Project Makoto 06
...Подожди, что ты сказала снова?
Guide-Project-Aoi-04
Аммм..Я не думаю, что ты меня спрашивал об этом.
Guide Project Makoto 12
В-Верно..Ам..
Разве ты не собиралась получить что-то золотое?
Guide Project Makoto 21
Разве ты не собиралась получить какое-то золото?
Guide-Project-Aoi-18
Нгх..! Почему ты сказал об этом в последнюю очередь..
Guide Project Makoto 22
Ах, п-прости! Это не похоже, что я к тебе так отношусь!
Это ведь.. Просто твоя цель, верно? Я полагаю, ты сделаешь все, чтобы достичь этого.
Guide-Project-Aoi-15
Ну конечно это моя цель! Я буду идти все выше и выше!
Guide-Project-Aoi-07
Н-Но...
Я просто думала, что наша первая цель будет пойти вместе купить и съесть пончик, когда мы выберемся..
Guide Project Makoto 08
Со мной..? Но я.. имею ввиду.. мы же и так сейчас вместе, не так ли..?
Guide-Project-Aoi-17
Нет, нехорошо тут говорить об этом.. Потому что, ну типа, я имею ввиду..
Guide-Project-Aoi-18
Это далеко не лучшее место для нашей, ну, или может моей пробежки! В общем!

Я хочу повторить и проверить наше свидание еще раз!

Guide Project Makoto 18
Еще раз.. проверка.. и назначение.. нашего свидания?! Ты что, все еще хочешь продолжить делать это..?
Guide-Project-Aoi-04
Я помню, что ты говорил мне ранее.. Что нужно быть собой, и всё такое..
Да, я понимаю это, но..
Guide-Project-Aoi-15
Какая я сейчас перед тобой нахожусь, это самая лучшая версия меня! А секундой позже, это ЕЩЕ ЛУЧШАЯ я!
Guide Project Makoto 22
Хорошо, ам.. Ты хочешь продолжить наши тренировочные пробежки?
Guide-Project-Aoi-05
Н-Ну.. А что, если.. А что, если я скажу, что я приглашу тебя не на тренировки?..
Х-Хотел бы ты.. п-пойти со мной на настоящее свидание?..
Guide Project Makoto 21
..Ага! Звучит неплохо..
Guide-Project-Aoi-13
П-ПРАВДА?! Ты действительно хочешь этого?!
Даже если я буду постоянно питаться пончиками, чавкая, произнося "ЧОМП-ГЛОМБ-ГУЛП-ГОМПБ", ты же не сойдешь там с ума со мной?
Guide Project Makoto 17
Вот как?..
И даже если бы я сказал, что это мерзко, и ты бы попыталась из-за этого измениться, чтобы сделать меня счастливым, это бы не имело никакого смысла и веселья.
Guide-Project-Aoi-08
А-Ага! Ты прав, как никогда, Макото! Настоящая любовь - это когда два человека могут быть самим собой и при этом весело проводить время с друг-другом!

И мне тоже нравится тот ты, который сейчас!

Guide-Project-Aoi-13
...Ахх!!

Д****о! Я же собиралась сказать это на нашем свидании! Я же так ждала этого момента..

Guide-Project-Aoi-07
Н-Ноо.. Сейчас же тоже это подойдет, да? Блин, вот я глупышка..
Без тебя.. Я бы никогда не обрела той уверенности в себе, которую имею сейчас..
Guide-Project-Aoi-08
Так что теперь ты будешь со мной рядом все это время, да?..

Нет! Более того, будешь со мной навсегда!

Guide Project Makoto 23
Улыбка Хины.. Когда она сказала это, ее улыбка была невероятно ослепительной..
Неважно, сколько еще ужасных вещей произойдет с нами.. Пока со мной эта милая улыбка, все будет хорошо..
Хина для меня как луч воплощения надежды!
И на этом, наша школьная жизнь в Академии Пика Надежды подошла к концу..

После окончания Школьного Режима Аой, Вы получите следующий подарок:

109. Нижнее белье Аой
DR1 Present 109 Aoi's Undergarments Любимые трусы Хины. Они - такой тип предмета, который вы рассчитываете найти в любой спальне - они настолько простые, что любой тюремный заключенный мог носить их, но очень удобные. Единственный недостаток это то, что они становятся практически прозрачными, если в них идти плавать...

Навигация[]

с  п
Бонусные Режимы
Школьный Режим АойБьякуяСелестияЧихироХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоСакураСаякаТокоЯсухиро
Островной Режим АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэру
Love Across the Universe АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоЦумуги
Advertisement