Danganronpa вики
Advertisement
Danganronpa 2 Island Mode Mahiru Koizumi Pixel Icon (3)

В данной статье рассматриваются Островной Режим событий Махиру Коизуми, которые показывают в Danganronpa 2: Goodbye Despair. В этой статье вы найдете руководство по тому, какие варианты поездки дадут наилучшие результаты, полные стенограммы каждой поездки, а также стенограммы ее выстрела через сердце события и окончания островного режима.

Механика[]

После выбора места, куда отправиться в путешествие, Хаджимэ будет иметь ряд тем для разговора на выбор. В зависимости от выбранного варианта Хаджимэ получит другой ответ:

Лучший выбор 1 сердце
Хороший выбор ½ сердца
Плохой выбор Без сердца
Плохой выбор Без сердца

Когда вы приблизитесь к 10 полным сердцам, произойдет выстрел Махиру в сердце, который даст Хаджимэ представление о внутренних мыслях Махиру.

Достижение 10 сердец разблокирует окончание Махиру в конце островного режима. На 51-й день островного режима Хаджимэ будет один на пляже с любыми персонажами, с которыми игрок заработал полную максимальную репутацию. Разговор с ними вызовет окончательный вариант выбора диалога. Если игрок выберет правильный ответ, он получит специальный подарок этого персонажа - нижнее белье этого персонажа. Это также разблокирует значок сердца рядом с изображением этого персонажа при последующих прохождениях островного режима.

Поездки[]

Парк Бармаглот[]

Давай заберемся на эту статую...
Guide Project Mahiru 18
Эй! Ты что, дурак?
Guide Project Mahiru 11
Чёрт побери... Вот почему мальчики такие... тьфу!

Ты же испачкаешься или порвешь одежду! К тому же это опасно...

Guide Project Mahiru 03
Ах, боже! Делай, что хочешь! Но взамен я не дам возможность сфотографироваться.
Guide Project Hajime 17
Мне кажется, она действительно хорошо провела время.
Здесь ничего нет.
Guide Project Mahiru 13
...Да.

Погода хорошая, ветер приятный, но единственное, что здесь есть, - это эта странная статуя

Guide Project Mahiru 10
Ладно, почему бы тебе не встать перед статуей, и я сфотографирую, как ты корчишь странные рожи?
Guide Project Hajime 23
С чего это решено, что я буду корчить странные рожи...
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Дует приятный ветерок..
Guide Project Mahiru 10
Да, погода приятная, и здесь так прохладно...

Это идеальное место для прогулки.

Guide Project Mahiru 13
...
Guide Project Mahiru 09
Ну, мне немного скучно.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...


Какая странная статуя.
Guide Project Mahiru 09
Хаха, это то, что ты бы точно сказал!
Guide Project Mahiru 07
Ладно, почему бы тебе не встать перед этой статуей, и я сфотографирую, как ты корчишь странные рожи?
Guide Project Mahiru 10
Я чувствую, что собираюсь сделать одни из самых несколько незабываемых снимков!
Guide Project Mahiru 07
Потом мы покажем эти фотографии всем остальным, и я буду фотографировать также и их, пока они смеются.
Guide Project Mahiru 10
...
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Небо голубое.
Guide Project Mahiru 13
Ты прав. Как и следовало ожидать от тропического острова.
Guide Project Mahiru 10
Мне очень нравится эта атмосфера.. Тут очень живописно.

Голубое небо, прекрасный океан... Такие места, естественно, заставляют людей улыбаться

Guide Project Mahiru 09
Голубое небо и улыбки людей - моя любимая пара.
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Как насчет того, чтобы сфотографировать эти цветы?
Guide Project Mahiru 20
...*Вздох.*

Разве я тебе не говорила? На деле, меня правда не интересуют натюрморты.

Guide Project Mahiru 21
Я лучше сфотографирую твою глупую физиономию, чем цветы.
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Здесь никого нет.
Guide Project Mahiru 03
Д-да...
Guide Project Mahiru 18
Aх, эм.... Не то чтобы я этому радовалась. На самом деле я больше всего разочарована.
Guide Project Mahiru 12
Я имею в виду, что ты здесь единственный объект, которого я могу сфотографировать...

Ну, с этим я ничего не могу поделать. Пожалуй, я сделаю несколько твоих фотографий.

Guide Project Mahiru 10
Давай, встань вон там.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Пейзаж такой красивый!
Guide Project Mahiru 13
Хмм... Действительно?

Я чувствую, что присутствие этой статуи слишком самоуверенно. Это действительно отвлекает.

Guide Project Mahiru 20
Благодаря этому, независимо от того, какую фотографию я делаю, композиция получается одна и та же.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело..
Как насчет того, чтобы сфотографировать эту статую?
Guide Project Mahiru 20
Ты действительно предполагаешь, что...

Есть что-то забавное в том, чтобы сфотографировать эту странную статую?

Guide Project Mahiru 21
Правильные субъекты должны иметь мимику! По сравнению с этой штукой, Усами-гораздо лучший выбор!
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...




Пляж[]

Давай построим замок из песка!
Guide Project Mahiru 09
Да, конечно, давай.

Давненько я не делала ничего подобного. Это напоминает мне то время, когда я была ребенком.

Guide Project Mahiru 07
Нужно смешать песок с водой и дать ему затвердеть, верно? Пока мы этим занимаемся, давай сделаем большой-большой замок!
Guide Project Mahiru 10
Хммм, я чувствую, что получу много хороших снимков!
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давай поплаваем!
Guide Project Mahiru 18
А?.. Э-это немного...
Guide Project Mahiru 03
Я имею в виду, что я не взяла купальник, и если мы будем плавать только вдвоем...

Я... я думаю, что это слишком рано для нас...

Guide Project Mahiru 10
В любом случае, если ты захочешь присоединиться, иди сам. Я просто сфотографирую тебя отсюда.
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай загорать!
Guide Project Mahiru 20
Надеюсь, ты не рассчитываешь натереть меня маслом, а я-тебя.

Этого никогда не случится.

Guide Project Hajime 04
Д****о... Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Стоит раздеться.
Guide Project Mahiru 10
Да, конечно, давай.

Обнаженные фотографии на тропическом острове у открытого моря... Ну, я думаю, даже если это мужчина, это нормально.

Guide Project Mahiru 07
Если я сделаю несколько хороших снимков, я повешу их в вестибюле отеля. Тебе лучше скрыть свой стыд.

...

Guide Project Mahiru 03
Н-Не то чтобы я хотела видеть твой позор!
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давай потанцуем.
Guide Project Mahiru 12
...Я никогда раньше не видела, чтобы кто-то танцевал на пляже.

Ну ладно, все в порядке. Звучит забавно.

Guide Project Mahiru 10
Так какие танцы ты хочешь танцевать? Лучше не говори "фестивальные танцы".

Я не упущу ни одной возможности сфотографироваться, так что давай и танцуй столько, сколько захочешь.

Guide Project Hajime 23
Поэтому я должен сделать это сам...
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай побежим.
Guide Project Mahiru 09
Ооо, это так раздражает..
Guide Project Mahiru 12
Гм...

Все в порядке, ты можешь просто бежать сам. О, если хочешь, я могу тебя еще и сфотографировать.

Guide Project Hajime 04
Черт...Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Давай бросим кокосовые орехи.
Guide Project Mahiru 07
О, это звучит очень весело! Мне действительно хотелось пить.

Интересно, растут ли здесь какие-нибудь растения? Это будет первый раз, когда я буду пить кокосовый сок!

Guide Project Mahiru 13
Они, по-видимому, очень жесткие... Как ты думаешь, ты можешь расколоть его головой?
Guide Project Mahiru 07
Ладно, давай, пошли!
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давайте соберем ракушки.
Guide Project Mahiru 18
А?.. Д-да... Это прекрасно...

Я никогда не ожидала, что со мной когда-нибудь случится что-то подобное.

Guide Project Mahiru 03
Это так банально... Я начинаю чувствовать себя неловко.
Guide Project Mahiru 09
Ну же, если ты собираешься это сделать, давай уже сделаем это.
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай поймаем немного рыбы.
Guide Project Mahiru 20
...Неужели ты не можешь придумать, чем еще заняться, когда остаешься наедине с девушкой на пляже?
Guide Project Mahiru 13
*Вздох*... Не то чтобы меня это волновало. Если ты собираешься это сделать, то лучше поймай кого-нибудь побольше.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...




Библиотека[]

Здесь тихо. Почитаем что-нибудь?
Guide Project Mahiru 13
Да, можно..

Хотя я и не очень люблю читать, но иногда, это, бывает, увлекает...

Guide Project Mahiru 12
...
Guide Project Mahiru 03
...Ладно, н-не бери в голову. Здесь определенно слишком тихо, чтобы что-либо делать.. Я не могу расслабиться...
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Ладно, давай поиграем в прятки!
Guide Project Mahiru 11
Господи, почему ты ведешь себя как ребенок?!
Guide Project Mahiru 20
Я слышала что-то о явлении внутреннего ребенка, но это звучит и выглядит просто смешно...

Я бы никогда не стала играть с тобой в такие игры!

Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...
Эти книги могут довольно хорошо гореть.
Guide Project Mahiru 18
Эй! Почему ты говоришь что-то такое опасное?!

Не может быть, чтобы нам так сильно требовалось топливо!

Guide Project Mahiru 12
Н-наверное..
Guide Project Hajime 04
Черт...Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Меня начинает клонить в сон...
Guide Project Mahiru 12
Ха-ха, я все прекрасно понимаю!

Библиотеки-это загадка, потому что по какой-то причине всегда хочется спать.

Guide Project Mahiru 13
Особенно в этом месте. Вентиляция хорошая, тихо...
Guide Project Mahiru 09
К тому же, похоже, здесь больше никого нет. Почему бы нам не вздремнуть немного?
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Извини...
Guide Project Mahiru 12
Хмм... Что ж, все в порядке.

Я тоже подумывала о том, чтобы приехать сюда.

Guide Project Mahiru 08
Во всяком случае, делать здесь особо нечего.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...
Не хочешь немного позаниматься?
Guide Project Mahiru 06
Гм... Серьезно?

Я имею в виду, что учеба важна, но нам действительно не нужно делать это здесь...

Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Мне скучно.
Guide Project Mahiru 20
Господи, что ты говоришь? В первую очередь ведь это ты привёл нас сюда.
Guide Project Mahiru 13
Я действительно не из тех, кто просто сидит тихо и читает.
Guide Project Mahiru 07
А, я знаю. Раз уж мы уже здесь, пойдем поищем книги, содержащие внутри фото.

Возможно, у них даже есть мамины фотографии!

Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Ты, наверное, могла бы сделать несколько хороших фотографий.
Guide Project Mahiru 13
Да, ты прав. Это довольно удивительное здание. Похоже, у него большая история...

На самом деле это не то место, которое заставляет людей улыбаться, но атмосфера кажется действительно приятной...

Guide Project Mahiru 20
Но мне не очень интересно фотографировать здания...
Guide Project Mahiru 10
Я знаю, почему бы мне не сделать несколько фотографий Хаджимэ, который ведет себя серьезно для разнообразия?
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Хочешь что-нибудь почитать?
Guide Project Mahiru 16
Хмм... Ну, в конце концов, это же библиотека...
Guide Project Mahiru 20
Но сейчас мне не хочется этого делать, так что, если ты хочешь почитать, делай это сам.
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Кинотеатр[]

Я лучше буду снимать фильмы, чем смотреть их.
Guide Project Mahiru 18
...Понятно. Тебя это интересует?
Guide Project Mahiru 07
Я не очень много знаю о фильмах, но это определенно звучит веселее, чем просто смотреть их.
Guide Project Mahiru 10
У остальных очень колоритные личности, поэтому я уверена, что из них получились бы достойные актеры.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Я могу заснуть в середине..
Guide Project Mahiru 13
Хмм... Если это так, может быть, ты хочешь пойти куда-нибудь еще?
Guide Project Mahiru 06
Сказать по правде... Мне тоже немного хочется спать,

и довольно утомительно сидеть неподвижно и смотреть фильм в течение двух часов.

Guide Project Mahiru 10
Коме того, определенно веселее делать свои собственные снимки, а не смотреть то, что снимал кто-то другой.
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай сядем в самом начале?
Guide Project Mahiru 20
...У тебя плохое зрение? Или ты просто дурак?
Guide Project Mahiru 11
Господи, иногда ты действительно такой ребенок..
Guide Project Mahiru 20
Сидя там, у нас просто будет болеть шея, и мы даже не сможем увидеть весь экран. В этом нет никакого смысла.
Guide Project Mahiru 11
...
Guide Project Hajime 19
Д****о...Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Не важно, давай уйдём.
Guide Project Mahiru 18
Эй!

Мы же проделали весь этот путь не зря... Я даже буду не против, если мы посмотрим комедию...

Guide Project Mahiru 16
...Но на самом деле я не из тех, кто ходит в кино, так что это не имеет особого значения, зайдем мы в кинотеатр, или нте.
Guide Project Mahiru 09
Но это не значит, что я ненавижу кино. Это просто мелочь.

Так что давай пойдем куда-нибудь еще.

Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Нам нужен попкорн!
Guide Project Mahiru 20
Господи, какой же ты еще ребенок.

Лучше не просыпь его на пол.

Guide Project Mahiru 11
Кроме того, хруст немного раздражает меня, поэтому ешь его как можно тише!
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...
Фотографии не допускаются.
Guide Project Mahiru 21
Ну это же очевидно! Любой, кто будет фотографировать во время фильма, не заслуживает того, чтобы держать камеру!
Guide Project Hajime 04
Д****о... Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Давай посмотрим комедию.
Guide Project Mahiru 07
Конечно, я не возражаю.
Guide Project Mahiru 06
Это практически единственный тип фильмов, которые я могу смотреть от начала до конца...
Guide Project Mahiru 09
Я с удовольствием смотрю DVD дома, но кинотеатры меня не интересуют.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Хочешь посмотреть немного ужасов?
Guide Project Mahiru 18
Эт-то...
...
Guide Project Mahiru 08
Меня всегда интересовало, почему люди изо всех сил стремятся посмотреть что-то подобное, как "фильмы ужасов"..
Плюс, еще за это и платят деньги. Я просто совсем этого всего не могу понять.
Guide Project Mahiru 07
Я знаю! Если хочешь, мы могли бы обсудить это. Да, оно того бы стоило!
Guide Project Mahiru 21
Н-Но я не боюсь смотреть фильмы ужасов, или что-то в этом роде!
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай посмотрим боевик.
Guide Project Mahiru 20
...Я так и знала, что ты скажешь подобное. И поскольку я полагала, что ты скажешь такое, я сразу прекращу это.
Guide Project Mahiru 06
Давай просто отложим просмотр фильма.
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что дела пошли слишком хорошо...




Парк развлечений[]

Ты бы могла сделать несколько снимков здесь.
Guide Project Mahiru 10
Да! Эти места просто полны улыбок!
Guide Project Mahiru 13
...Но кроме нас здесь никого нет.
Guide Project Mahiru 03
Ну что-ж, думаю, что сегодня буду фотографировать снова Хаджимэ.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Мы можем здесь заблудиться.
Guide Project Mahiru 06
Да, ты прав... Я тоже не чувствую себя такой уж увереной в этом.

Не то чтобы я плохо ориентируюсь, но читать карты у меня таки не получается.

Guide Project Mahiru 09
Но, я думаю, что ты просто наберешься мужества и что-нибудь с этим сделаешь, верно?
Guide Project Hajime 23
Как я могу сказать " нет " этому...
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Довольно утомительно..
Guide Project Mahiru 11
Господи, почему ты ведёшь себя как старик?
Guide Project Mahiru 20
Мы уже здесь, так почему бы тебе не сделать вид, что тебе весело?
Guide Project Hajime 04
Д****о... Я не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Хочешь подержаться за руки?
Guide Project Mahiru 18
А..?
Guide Project Mahiru 11
Т-Ты что, совсем дурак? Я ни за что не стану держать тебя за руку!

Я имею в виду, ты знаешь... Я могу упустить возможность сфотографироваться...

Guide Project Mahiru 08
Э-Эм...
Guide Project Mahiru 03
Если это вдруг таки случится время от времени... Думаю, я могу подумать об этом.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давай поднимемся на этот замок.
Guide Project Mahiru 20
..Я так и знала, что ты это скажешь..

Я не понимаю, почему мальчики всегда хотят лазить на чем-либо..

Guide Project Mahiru 13
Хм... Но вид оттуда, наверное, стоит просто великолепным.
Guide Project Mahiru 03
Я буду стараться изо всех сил попасть туда, но... Если я не смогу этого сделать, тебе лучше отнести меня туда..
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай сделаем памятную фотографию.
Guide Project Mahiru 12
Если ты хочешь, чтобы я сделала один снимок для тебя, я, конечно, сделаю это, но...

Я определенно не собираюсь позировать для селфи или устанавливать таймер камеры, чтобы сделать совместный снимок.

Guide Project Mahiru 08
Ладно, тогда почему бы тебе просто не пойти туда и не встать так, как ты хочешь?
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело..


Давай прокатимся на карусели.
Guide Project Mahiru 09
Ха-ха, ты серьёзно? Здесь действительно есть карусель?
Guide Project Mahiru 13
Когда я в последний раз каталась на ней? ..

Я почти уверена, что моя мама фотографировала меня верхом на одном из них и улыбалась, когда я была маленькой.

Guide Project Mahiru 02
Хмммм… Если там действительно есть карусель, я думаю, что смогу прокатиться на ней вместе с тобой.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давай пойдём в дом с привидениями.
Guide Project Mahiru 18
Т-Ты шутишь...Тебе нравятся такие вещи?
Guide Project Mahiru 06
Я... Ну.. Не то чтобы я чего-то боюсь, но..
...
Guide Project Mahiru 08
...П-Прекрасно. Если там действительно есть дом с привидениями, я не возражаю пойти с тобой...
Guide Project Mahiru 21
Но в обмен на это тебе лучше держать меня в безопасности!
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай прокатимся на американских горках!
Guide Project Mahiru 15
Н-Нет! Я ни за что не буду кататься на этом!
...Погоди, но тут даже есть американские горки?..
Guide Project Mahiru 14
В-в любом случае, неважно! Я не собираюсь кататься на таком!
Guide Project Hajime 04

Д****о... Не думаю, что дела пошли слишком хорошо...




Военная база[]

Это похоже на съёмочную площадку.
Guide Project Mahiru 13
Ты прав. Это совсем не похоже на реальные декорации.

...Может быть, это место и в самом деле что-то вроде съемочной площадки.

Guide Project Mahiru 07
Давай заглянем внутрь и немного осмотримся!
Guide Project Mahiru 21
Н-Но не уходи слишком далеко. Если ты оставишь меня здесь, я сойду с ума!
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Извини..
Guide Project Mahiru 18
Хах? Ах, да все в порядке. Я та, кто сопровождала тебя.
Guide Project Mahiru 16
Но.. Я серьезно не хочу оставаться здесь надолго.
Мне не нравится этот запах пороха..
Guide Project Mahiru 20
Давай, все же в порядке.. Пойдем куда-нибудь еще.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, ей не особо весело..
Всё же в порядке? Тогда время исследовать!
Guide Project Mahiru 20
*Вздох* ...Господи, почему мальчикам всегда нравятся такие вещи..

Если ты таки пойдешь, почему бы тебе просто не пойти одному без меня?

Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...


У меня плохое предчувствие.
Guide Project Mahiru 16
У меня тоже... Почему на острове есть такое место?
Guide Project Mahiru 05
Хотя моя мама тоже фотографирует в таких местах...

Думая об этом, я чувствую, что не должна отводить взгляд ни с чего ни в коем случае, даже если я к этому не привыкла.

Guide Project Mahiru 09
Но ты все-таки потратил время, чтобы привести меня сюда, так что, может быть, мне стоит немного осмотреться.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Не бери в голову, пойдём куда-нибудь ещё.
Guide Project Mahiru 12
Ага... Но всё-же..

Не знаю почему, но... Я не могу оставаться здесь спокойной.

Guide Project Mahiru 05
И моя мама снова тоже фотографирует в таких местах, но...

..как я и думала, я не очень хорошо разбираюсь в таких местах.

Guide Project Mahiru 09
Мне жаль, что ты решил привести меня именно сюда.

Но позволь мне загладить свою вину... Я куплю тебе что-нибудь холодненькое.

Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Выглядит как отличное место для фотосъемки.
Guide Project Mahiru 19
...
Guide Project Mahiru 20
Всё, что здесь находится, противоположно тому, что я обычно хочу сфотографировать.
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...


Давай поищем еду.
Guide Project Mahiru 18
Ты что, издеваешься? В таком месте, как это!?
Guide Project Mahiru 13
Ах, да, кстати, моя мама как-то принесла мне сувенир под названием

"МРЕс" - переносной паек, используемый военными. Они долго остаются свежими и к тому же очень вкусными.

Guide Project Mahiru 09
Ладно, давай поищем.
Guide Project Mahiru 03
Ах, я не хочу, чтобы ты меня бросал, так что держись рядом со мной.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.
Давай поищем топливо.
Guide Project Mahiru 13
Поскольку на этом острове творятся какие-то странные вещи, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть...

Но единственное топливо здесь - бензин, верно?

Guide Project Mahiru 06
Я действительно не хочу готовить на бензине..
Guide Project Mahiru 07
Я знаю. Почему бы нам не развести костер на пляже?

Я, наверное, смогу сделать несколько хороших снимков, если мы это сделаем!

Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.
Давай поищем оружие.
Guide Project Mahiru 11
...А?

Почему ты хочешь это искать? Для чего ты собираешься их использовать?!

Guide Project Hajime 04
Д****о... Я не думаю, что все прошло слишком хорошо..




Общие реакции[]

Это диалог-реакция, который Хаджимэ получит в конце путешествия, в зависимости от того, какой выбор был сделан.

Лучший вариант
Guide Project Mahiru 09
Это было весело! Приятно заняться чем-то приятным.

Наверное, я должна поблагодарить тебя, Хаджимэ.

Guide Project Mahiru 03
Если хочешь, то можешь ещё раз пригласить меня.

А теперь давай вместе вернемся в отель.

Хороший вариант
Guide Project Mahiru 09
Боже, как я устала. Но это было довольно весело.

Я смогла сделать много фотографий, на которых ты ведешь себя глупо.

Если хочешь, пригласи меня еще раз. Если у меня будет время, я пойду с тобой.

Ладно, давай вернемся.

Плохой вариант
Guide Project Mahiru 12
Я не знаю, был ли сегодняшний день осмысленным или расточительным... Я действительно не могу решить.

Ну что ж, думаю, это нормально убить время. Кроме того, я все еще смогла сделать несколько фотографий.

Guide Project Mahiru 16
Мне нужно ещё кое-куда пойти, так что увидимся позже.
Худший вариант
Guide Project Mahiru 16
*Вздох*... Я чувствую себя измученной по многим причинам.

Я чувствую, что все еще буду чувствовать себя паршиво, если отправлюсь прямо домой, поэтому я просто пойду домой после того, как сделаю несколько фотографий.

Пока.

Выстрел В Сердце[]

Выстрел в сердце-это мини-игра в островном режиме. Он использует механику, аналогичную мини-игре Нон-Стоп дебатов во время Классного Суда. Во время этого события Хаджимэ проникнет во внутренние мысли Махиру и сможет опровергнуть или подтвердить то, что ее беспокоит, используя специальные Пули Истины, называемые "отрицание" и "утверждение". Успешная навигация по этому событию необходима, чтобы разблокировать окончание Махиру.

Расшифровка[]

Махиру получила пулю в сердце
Guide Project Mahiru 01
Почему Хаджимэ...
Guide Project Mahiru 12
всегда приглашает меня на свидание..?
Guide Project Mahiru 08
Все, что я делаю, это придираюсь к нему...
Guide Project Mahiru 13
И все, что я могу делать, - это фотографировать...
Guide Project Mahiru 16
И мои фотографии не настолько хороши
Guide Project Mahiru 09
Фотографировать улыбки людей - это очень весело..
Guide Project Mahiru 12
Но действительно ли я удовлетворена тем, что делаю именно это?
Guide Project Mahiru 06
Разве это нормально - просто снимать то, что мне нравится...?
Guide Project Mahiru 05
Смогу ли я стать фотографом, как мама...?

Возможности[]

Отрицание: всё, что я могу сделать, это фотографировать
Guide Project Hajime 24
Дело не в этом.
Guide Project Mahiru 18
А...?
Guide Project Hajime 17
Ах, ну...

Есть много вещей, которые хороши в тебе, кроме того, что ты просто фотографируешь...

Guide Project Mahiru 03
Эй! Что ты вдруг сказал...?

Господи, ты меня смущаешь...

Guide Project Mahiru 09
Но спасибо за откровенность.
Guide Project Hajime 17
Похоже, она действительно хорошо провела время.

Отрицание: просто снимаю то, что мне нравится
Guide Project Hajime 10
Это нехорошо...
Guide Project Mahiru 18
А...?
Guide Project Hajime 16
Ну, ты же знаешь... Я понимаю только то, что делать весело и легко для тебя..

Но я чувствую, что чего-то может не хватать или что это может задержать тебя в какой-то момент...

Guide Project Mahiru 16
...Да, я понимаю, что ты пытаешься сказать.
Guide Project Mahiru 09
Ты прав. Мне нужно сделать всё, что в моих силах.
Guide Project Hajime 17
Думаю, мы оба неплохо провели время.

Аффирмация: просто снимаю то, что мне нравится
Guide Project Hajime 20
...Думаю, что всё в порядке.
Guide Project Mahiru 18
А..?
Guide Project Hajime 17
Ну, ты же знаешь... Я думаю, что то, как ты сосредотачиваешься на чем-то и вкладываешь в это все свое сердце... довольно удивительно.
Guide Project Mahiru 16
Что ты хочешь сказать?..

Может, это и правда, но... это не так просто.

Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ей было не очень весело...
Аффирмация: все, что я могу делать, это фотографировать
Guide Project Hajime 02
Может это и правда, но..
Guide Project Mahiru 18
А..?
Guide Project Hajime 01
Ну, знаешь...

Мне лично нравятся твои фотографии. Я имею в виду, что для меня этого достаточно...

Guide Project Mahiru 20
...Я не знаю, почему ты заставляешь себя, но..... ты не поймешь.
Guide Project Hajime 04
Д****о... Не думаю, что все прошло слишком хорошо...

Концовка Махиру[]

Если Хаджимэ достигнет всех 10 сердец к 51-му дню Островного Режима, то Хаджимэ откроет концовку с Махиру.

Окончание Островного Режима с Махиру
Guide Project Hajime 17
Сегодня последний день, когда мы увидим это место вместе с Махиру...

Оглядываясь назад, я понимаю, что это был довольно сумасшедший опыт выживания...
Но несмотря на все, что произошло, никто не умер.

Guide Project Mahiru 16
После всего, что здесь произошло, мы наконец-то возвращаемся к нормальной жизни... Это совсем не похоже на реальность, это было немного длинновато и немного коротковато...
Guide Project Mahiru 09
Но я думаю... проводить время с тобой вот так... было приятно.

Эй, ты помнишь обещание, которое мы дали?..

Guide Project Hajime 02

Обещание, которое я дал Махиру? Так оно и было...

О знакомстве с нами
Guide Project Hajime 20
Это было... Наше обещание встречаться друг с другом, когда мы вернемся?
Guide Project Mahiru 11
Ч-Что ты говоришь! Я вовсе этого не обещала!
Guide Project Mahiru 03
Но..

Имею ввиду, ну.. Я бы не возражала встречаться с тобой, но..

Guide Project Hajime 19
...Похоже, я ошибся.
О моём белье
Guide Project Hajime 20
Это было твоё обещание постирать мою одежду?
Guide Project Mahiru 06
Э-Это было...!

Но.. Да, я обещала, но это не то, о чем я сейчас говорю...

Guide Project Mahiru 11
...Эй, а ты когда-нибудь вообще стирал свою одежду после того, как мы говорили об этом?
Guide Project Hajime 23
Похоже, это произвело обратный эффект...
О твоей камере
Guide Project Hajime 20
Я помню. Ты сказала, что отдашь мне свой фотоаппарат, верно?

Но разве это нормально?

Guide Project Mahiru 10

Да, это то, что я чувствую.

Я знаю, что на самом деле не показываю этого, но я благодарна тебе, Хаджиме. Ты был рядом, когда мне нужно было поговорить.

Guide Project Mahiru 13
После встречи с тобой я чувствую, что смогла найти себя, понимаешь?

Версия меня самой, которую я никогда бы не обнаружила просто фотографировала сама...

Guide Project Mahiru 03
Кроме того, если ты собираешься теперь оставаться рядом со мной, тебе нужна хотя бы одна камера.
Guide Project Hajime 17
С этого момента, да? ..

- Ты права. Отныне мы будем вместе,
Спасибо, за то, что ты всегда рядом, Махиру.

Guide Project Mahiru 11
Что это..?
Guide Project Mahiru 16
...
Guide Project Mahiru 08
Да... Но я чувствую то же самое.
Guide Project Mahiru 13
Если бы тебя не было здесь со мной, я..

Я бы никогда не осознала чего-то важного, этого чувства, когда ты так жалеешь кого-то... У меня такое чувство, что я все это время об этом забывала.

Guide Project Mahiru 03
Так что..

Спасибо... Правда. Спасибо, что нашёл меня.

Guide Project Mahiru 02
...Ты мне нравишься.
Guide Project Hajime 17
Я крепко держал ее за руку. Чтобы ни случилось, я всегда буду защищать Махиру.

До того, как я приехал на этот остров, я никогда не чувствовал, что это чувство счастья растет в моем сердце.
На этом наша жизнь на этом тропическом острове подошла к концу...

После завершения окончания Островного Режима Махиру, вы получите следующий подарок:

126.Нижнее белье Махиру
DR2 Present 126 Mahiru's Undergarments Трусики Махиру. Похоже, она разбирается в деталях, когда дело доходит до нижнего белья.

Навигация[]

с  п
Бонусные Режимы
Школьный Режим АойБьякуяСелестияЧихироХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоСакураСаякаТокоЯсухиро
Островной Режим АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэру
Love Across the Universe АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоЦумуги
Advertisement