Danganronpa вики
Advertisement
TokoSchoolMode6 Эта статья наполнена отчаянием!

На данный момент здесь доступна не вся информация. Статью нужно улучшить и дополнить.

Danganronpa 2 Island Mode Gundham Tanaka Pixel Icon (3)

Эта статья посвящена событиям Островного Режима Гандама Танаки, которые представлены в Danganronpa 2: Goodbye Despair. В этой статье вы найдете руководство по тому, какие варианты поездки дадут наилучшие результаты, полные стенограммы каждой поездки, а также стенограммы его выстрела через сердце события и окончания островного режима

Механика[]

После выбора места, куда отправиться в путешествие, Хадзиме будет иметь ряд тем для разговора на выбор. В зависимости от выбранного варианта Хадзиме получит другой ответ:

Лучший выбор 1 сердце
Хороший выбор ½ сердца
Плохой выбор Без сердца
Худший выбор Без сердца

Когда вы приблизитесь к 10 полным сердцам, произойдет выстрел Гандама в сердце, который даст Хаджимэ представление о внутренних мыслях Гандама.

Достижение 10 сердец разблокирует окончание Гандама в конце островного режима. На 51-й день островного режима Хаджимэ будет один на пляже с любыми персонажами, с которыми игрок заработал полную максимальную репутацию. Разговор с ними вызовет окончательный вариант выбора диалога. Если игрок выберет правильный ответ, он получит специальный подарок этого персонажа - нижнее белье этого персонажа. Это также разблокирует значок сердца рядом с изображением этого персонажа при последующих прохождениях островного режима.

Свидания[]

Парк Бармаглот[]

Расположение в этом парке...
Guide Project Gundham 16
Ох? Ты заметил..

Расположение этой статуи, дороги выложенной в камень и клумбы...

Guide Project Gundham 13
Кажется, он брал энергию с этого места...

Однако, до обещанного часа еще есть время..

Guide Project Gundham 14
Ты не сможешь вернуться назад. Тебе следует быть полезным до самого конца!
Guide Project Hajime 17
Выглядит так, словно он действительно хорошо провел время.
Эта статуя.. Может быть она..?
Guide Project Gundham 02
Не говори дальше, если тебе дорога жизнь.

Ты должно быть безумец, если думаешь, что такой простак как ты имеет право произносить "его" имя...

Guide Project Gundham 01
Даже если бы ты не озвучил, я заметил их присутствие как только ступил на этот остров...
Guide Project Gundham 07
Прошло 150 лет с той поры как я столкнулся с ними... Кехехе, как интересно...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Эта клумба, может быть она...?
Guide Project Gundham 01
...

...Обычная клумба.

Guide Project Hajime 03
Черт побери, что это за опустошающее чувство?
Guide Project Hajime 04
Дерьмо.. Кажется, дела пошли не очень хорошо.


Пейзаж очень красивый...
Guide Project Gundham 04
Хм.. Это просто обычный, типичный пейзаж, который есть в этом мире.

Вы, глупые людишки, переоцениваете важность пейзажей.

Guide Project Gundham 16
Ладно. Тебе следует насладиться этим чувством по полной...

Пока однажды этот остров не станет полем битвы за судьбу мира!

Guide Project Hajime 23
Ты cам планируешь это или как..?
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай присядем.
Guide Project Gundham 02
Что...? Ты говоришь *мне* склониться в моих коленях...?
Guide Project Gundham 05
Злодей... Ты пожалеешь об этом...
Guide Project Hajime 19
Я думаю, он не особо весело провел время..
Давай прогуляемся.
Guide Project Gundham 08
Прогуляться..? Прогуляться ты говоришь..?
Guide Project Gundham 05
Я никогда не поведусь на такой явный подвох!
Guide Project Hajime 23
Ты думаешь, разве это действительно на него похоже..?
Guide Project Hajime 04
Дерьмо.. Я не думаю, что все прошло хорошо..


Если мы сломаем статую...
Guide Project Gundham 08
Может ли это быть...? Ты что являешься символом разрушения...!?
Но даже так, пока рано...!
Guide Project Gundham 09
Тск...! Когда закон справедливости стал настолько ненормальным!?
Чем я занимался в это время...!?
Guide Project Hajime 17
Выглядит словно он действительно хорошо провел время.
Если отодвинуть эту статую...
Guide Project Gundham 02
...Это плохая идея. Ты не соответствуешь, чтобы стать жертвой .
Guide Project Gundham 16
И если ты умрешь, это собьет мои планы.
Когда время настанет, "он" сделает свой шаг... Пока это время не настало, мы просто должны ждать.
Guide Project Hajime 02
Не вернемся ли мы домой до этого времени...?
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что он не особо повеселился...
Если ты заберешься на эту статую...
Guide Project Gundham 01
...
...Это должно быть весело?
Guide Project Hajime 13
Я не должен был говорить ничего...
Guide Project Hajime 04
Вот дерьмо... Я не думаю, что дела пошли хорошо...




Пляж[]

Давай посмотрим, есть ли тут крабы.
Guide Project Gundham 04
Да... Неплохая идея.
Магических амфибио-подобных зверей относительно легко найти..
Guide Project Gundham 02
Правда, я не видел ни одного с тех пор, как ппал на этот остров.
Guide Project Gundham 07
Ладно, все в порядке, давай начнем ритуал призыва!
Guide Project Hajime 03
Ты можешь их призвать...?
Guide Project Hajime 17
Выглядит так, словно он действительно повеселился.
Давайте поиграем в «Захват флага».
Guide Project Gundham 02
Хм... Это ритуал для новичков. Однако, он подходит твоему уровню.
Если ты правда настаиваешь, я протяну тебе свою ладонь помощи.
Guide Project Gundham 10
Хорошо, а сейчас попробуй отобрать его у меня!
Guide Project Hajime 23
Он правда влился в это...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай поищем ракушки.
Guide Project Gundham 02
Искать пустые ракушки, да...? Такая работа просто идеальна для тебя.
Это правда, что у них много применений. Однако, мне не нужны ракушки, в которых больше никто не живёт.
Guide Project Gundham 13
Ведь я стою перед тобой. Если хочешь что-то искать, то ищи живых существ!
Guide Project Hajime 19
Я думаю, он не особо повеселился...


Давай построим песчаный замок!
Guide Project Gundham 16
Ох...? Я никогда не принимал тебя за дипломированного архитектора королевских замков.
Guide Project Gundham 07
Тогда хорошо. Покажи, что умеешь!
Неважно, какие крепости ты сооружил, я сломаю их все!
Guide Project Hajime 02
Так ты собираешься быть *таким* парнем, хах...?
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай поплаваем!
Guide Project Gundham 03
Несмотря на то, что я не говорил этого, пока мы были на острове, но я не очень силён в этом.
Если я захочу сделать таинственных магических существ, которые обитают в океане, моими слугами, мне надо усилить свою защиту...
Guide Project Gundham 09
Тск! Как я и предполагал, когда я приближаюсь к воде, я чувствую как, их проклятие сжимает моё сердце...
Guide Project Hajime 23
Он что... не знает, как плавать..?
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, он не особо повеселился...
Давай позагораем!
Guide Project Gundham 16
Хм... Тебе всё еще нужно подучиться. Ты действительно думаешь, что я попадусь в такую простую ловушку?
Guide Project Gundham 14
Неважно, что ты скажешь, я не настолько туп, чтобы подвергать мое тело этим бессмысленным ультрамариновым лучам!
Guide Project Hajime 02
Это правда правильный довод...
Guide Project Hajime 04
Вот дерьмо... Я не думаю, что все прошло нормально...


Давай порисуем на песке.
Guide Project Gundham 16
Я вижу...Так ты тоже с самого начала намеревался это делать.
Стоит ли нам посмотреть, кто закончит быстрее рисовать круг трансмутации?
Guide Project Gundham 10
Хотя, невозможно выиграть тому, кто также известен как "Прерыватель Скорости Соника!"
Guide Project Gundham 21
Фухаха... Прошли годы, с тех пор, когда я открывал портал в чудела ада!
Guide Project Hajime 02
И я нарисовал что-что на песке...
Guide Project Hajime 17
Кажется, мы правда провели время хорошо..
Давай порыбачим.
Guide Project Gundham 16
Хм, так ты собираешься охотиться на магических существ, которые обитают в океане. Очень хорошо.
Мне стоит самому посмотреть, насколько прокачанные твои навыки.
Guide Project Gundham 13
Однако, удостоверься, что ты не нарушаешь закон.
Guide Project Gundham 14
Понятно...? ЛОВИ И ОТПУСКАЙ!
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай снимем нашу одежду.
Guide Project Gundham 15
Ч-что...!?
Из всех людей, ты единственный, кто заставил меня колебаться... Ты... действительно хороший...
Guide Project Gundham 17
Однако, сейчас я вижу, что ты замышляешь! Я ни за что не поведусь на это!
Guide Project Hajime 24
Так он не собирается плавать...
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что он не особо повеселился...




Библиотека[]

Мне стоит почитать какие-то справочники...
Guide Project Gundham 16
...Интересно. Я никогда не предполагал, что у тебя схожие интересы со мной.
Тогда, мне стоит сказать тебе названия моих любимых книг.
Guide Project Gundham 07
Хотя, даже если прочитаешь, ты не сможешь всего понять!
А сейчас, давай начнем с энциклопедии о магических зверях со всего мира! За мной!
Guide Project Hajime 17
\Выглядит так, словно ему правда понравилось.
Я думаю, я мог бы посмотреть на некоторые фото книги.
Guide Project Gundham 01
Hmm... Judging by your choice, they should be quite good.
In such places there may be rare books that no commoner has access to.
Guide Project Gundham 10
В этой большой энциклопедии есть информация обо всех волшебных зверях мира. Насладись ею по полной!
Если хочешь, я могу найти для тебя еще книг!
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Думаю, мне следует прочитать несколько романов…
Guide Project Gundham 04
Хм. Как глупо.
Ты можешь быть уверен в своей способности найти крупицу правды, содержащуюся в этом вымысле...
Guide Project Gundham 13
Но я должен предупредить, что это пустая трата времени.
Если ты хочешь провести время с умом, то лучше выбрать что-то более информативное для своего мозга.
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Это отличное место, чтобы убить время.
Guide Project Gundham 16
Хм... У тебя хватает наглости сказать это перед лицом стольких знаний...
Guide Project Gundham 01
Или, может быть, ты тоже это чувствуешь?
Среди этого бесконечного пространства литературы, спрятана настоящая книга заклинаний, которую нельзя увидеть.
Guide Project Gundham 10
Кехехе... Было бы интересно посмотреть, кто из нас первым найдет эту книгу.
Guide Project Hajime 17
Похоже, он действительно хорошо провел время.
Учиться здесь должно быть легко.
Guide Project Gundham 02
Я не понимаю, что ты имеешь в виду под "обучением", но это место, несомненно, содержит в себе очень много знаний.
Я бы счел это самым важным объектом на этом острове, рядом с домом для размножения волшебных зверей.
Guide Project Gundham 16
Книжные полки, наполненные бесконечной мудростью... Спокойная атмосфера... Место неплохое.
Guide Project Gundham 20
Единственное, что мне не нравится это то, что здесь так тихо, что мои волшебные звери не могут скрыть свое присутствие...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Тут не особо есть, чем заняться...
Guide Project Gundham 03
Ч-что ты сказал...?
Guide Project Gundham 04
Значит, ты не понимаешь ценности этого места... В конце концов, ты всего лишь человек.
Мне больше нечего тебе сказать. Иди куда хочешь.
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Это место опасно...
Guide Project Gundham 16
Хм, так ты тоже это чувствуешь. Должно быть, это место находится в "его" сфере влияния.
"Он", должно быть, планировал успешно заманить нас сюда, но преодолеть это препятствие для меня слишком просто...
Guide Project Gundham 19
Что еще более важно, теперь мы должны сосредоточиться на том, чтобы узнать, какова «его» цель.
Иначе нам не избежать переустройства мира... Ке-хе-хе...
Guide Project Hajime 19
Кто вообще "он"...? Мне, наверное, лучше не спрашивать...
Guide Project Hajime 17
Похоже, он действительно хорошо провел время.
Давайте искать сокровища.
Guide Project Gundham 05
...Плохая идея.
Если такой простолюдин, как ты, по глупости сунет голову не туда... ты умрешь.
Guide Project Gundham 14
Истинный мрак этой библиотеки вне твоего зрения... Запомните это хорошенько.
Не ищи "запретную книжную полку", даже случайно. Понятно!?
Guide Project Hajime 04
Он говорит мне искать её...?
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Давай поищем потайную дверь.
Guide Project Gundham 13
Ты, дьявол... Где, по-твоему, ты находишься?
В библиотеке есть железное правило прятать вещи на книжных полках.
Разве ты не слышал поговорку: «Лучшее место, чтобы спрятать листок». находится в лесу"!?
Guide Project Hajime 19
Мне кажется, ему было не до веселья...








Кинотеатр[]

Посмотрим фильм про животных...?
Guide Project Gundham 04
Хотя эти фильмы существуют для человеческого эго, они снимаются только благодаря хорошим навыкам дрессировщиков магических зверей.
Я должен узнать, про эти навыки...
Guide Project Gundham 03
Однако, если навыки окажутся слишком хороши, мы рискуем получить сильный урон.
Для кого-то, у кого нет сопротивления этому, как у тебя, ментальная защита будет легко подавлена...
Guide Project Gundham 05
Так что не забудьте взять с собой салфетки. Если есть возможность, берите целую коробку! Понял!?
Guide Project Hajime 17
Похоже, он хорошо провел время.
Как насчет аниме для разнообразия?
Guide Project Gundham 02
Согласен... По сравнению с теми пафосными вестернами, аниме достойнее зрителя.
Guide Project Gundham 16
Тем не менее, я сомневаюсь, что ты способен понять его истинную ценность.
Guide Project Gundham 11
...Чтобы ты знал, я отказываюсь смотреть аниме про зверей, которые ходят на двух ногах и говорят на человеческом языке.
Это единственное, на что я никогда не соглашусь... Это самое ужасное, что существует на данный момент...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Давай посмотрим ужастик.
Guide Project Gundham 05
Ты... серьезно предлагаешь это...?
Guide Project Gundham 03
Я сам воплощение ужаса! Как я должен развлечься, наблюдая за таким фарсом!
Я даже не знаю, кто ты такой после этого...
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Со вкусом карри, да...
Guide Project Gundham 08
Что ты сказал...?
Guide Project Gundham 03
До меня доходили слухи, но, на самом деле, я его впервые вижу...
Или, как говорится, впервые положил в рот.
Guide Project Gundham 07
Ну хорошо! Я приму твой вызов!
Ты определенно пожалеешь, что бросил мне его так безрассудно!
Guide Project Hajime 15
Он выглядит невероятно счастливым...
Guide Project Hajime 17
Похоже, он хорошо провел время.
Все дело в соленом вкусе!
Guide Project Gundham 02
Что ж... это очевидно.
Это единственная истина, против которой нет места возражениям.
Guide Project Gundham 16
Я вижу, что твоя сила немного поднялась.
Guide Project Hajime 02
Это правда считается повышением...?
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Карамель может быть хороша время от времени.
Guide Project Gundham 03
Ты... в своем уме...?
Ты серьезно рекомендуешь мне карамель...?
Guide Project Gundham 11
Карамель? Для прекраснейшего Гандама Танаки...?
Guide Project Hajime 04
Дерьмо... Я не думаю, что все пошло хорошо...


Я предпочел бы снимать фильмы, нежели смотреть их...
Guide Project Gundham 16
Интересно... Никогда не ожидал услышать от тебя такое жадное желание.
Guide Project Gundham 10
Ну хорошо. Я одолжу тебе свою силу.
Позвольте мне сделать возможным невозможное!
Guide Project Gundham 18
Теперь ты можешь снимать всех, кто понравится! Не только травоядных, но и мелких и крупных существ!
Guide Project Hajime 23
О, я ограничиваюсь только животными, хах...
Guide Project Hajime 17
Похоже, он действительно хорошо провел время.
3-D, хах...
Guide Project Gundham 04
Хм... Концепция, придуманная глупыми людьми.
Почему они не могут понять, что подобные дешевые трюки не важны?
Guide Project Gundham 09
Для какой цели служит стереоскопический вид? Что действительно важно, так это текстура!
Guide Project Hajime 02
Хотя, наверное, он просто имел в виду животных...
Guide Project Hajime 04
Мне кажется, ему было не до веселья...
Я могу уснуть на середине...
Guide Project Gundham 13
Ох... Ты действительно думаешь, что сможешь спокойно спать, сидя рядом со мной...?
Ты, злодей... Должно быть, ты захотел смерти...
Guide Project Hajime 04
Дерьмо... Я не думаю, что все пошло слишком хорошо...




Парк развлечений[]

Давай же начнём испытание!
Guide Project Gundham 19
Кехехе, у тебя есть дух. Тогда хорошо, следуй за мной!
В этом месте, я буду считать тебя одним из своих фамильяров.
Guide Project Gundham 21
Пока ты остаешься со мной, ты будешь непобедим! Используйте эту силу сколько душе угодно!
Общими усилиями мы растоптаем этот замок мечты, пока он не превратится в руины!
Guide Project Gundham 18
Фухахахахахаха! Пошли!
Guide Project Hajime 17
Мне кажется, он действительно хорошо провел время.
Где маскот?
Guide Project Gundham 02
Было бы пустой тратой времени искать его... Эта тварь уже замкнулась, чтобы сговориться против меня.
Либо его сила вернется, либо этот замок грез падет от моей руки...
Guide Project Gundham 16
Тем не менее, в следующий раз, когда мы встретимся друг с другом, начнётся наша последняя битва...
Guide Project Gundham 07
А пока давай захватим как можно больше территории!
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Давайте поднимемся на этот замок.
Guide Project Gundham 03
Похоже, вы не знаете правильного порядка действий...
Guide Project Gundham 02
Нет необходимости спешить. Еще слишком рано нацеливаться на замок.
Сначала мы должны захватить ближайший объект.
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Это место выглядит забавно.
Guide Project Gundham 04
Хм... Это место считается замком мечты. Мир людей тоже нуждается в таком месте.
Guide Project Gundham 16
Здесь нет никакой опасности. Теоретически...
Это место создано для таких простолюдинов, как ты. Не сдерживайся, наслаждайся этим моментом в полной мере.
Guide Project Gundham 14
Однако, если ты действительно настаиваешь на том, чтобы я пошел с тобой, ты увидишь мою истинную форму внутри этого места.
Ну что же, решай!
Guide Project Hajime 02
Хм, что было бы веселее...?
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Это выглядит утомительно.
Guide Project Gundham 02
Я не буду этого отрицать, но это была твоя идея прийти сюда.
Guide Project Gundham 01
Ты должен нести ответственность за свои решения до самого конца.
Guide Project Hajime 03
Хорошо подмечено...
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что он не особо повеселился...
Забудь, пошли домой...
Guide Project Gundham 03
Ч-чтооооо!? Но мы только что пришли...
Guide Project Gundham 05
Мы зашли так далеко и теперь собираемся вернуться, даже не войдя в замок!? Какой же ты трус...
Я разочарован...
Guide Project Hajime 04
Дерьмо... Я не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Давай покатаемся на карусели.
Guide Project Gundham 16
Хм. Кажется, ты прекрасно понимаешь.
В таком случае, мои Четыре Темных Демона Разрушения могут отдыхать сколько угодно.
Они не получат урона даже от ветра или звука. Это действительно идеальная поездка.
Guide Project Gundham 14
Впрочем, это все зависит от того, найдется ли волшебный зверь, достойный меня оседлать!
Guide Project Gundham 18
Фухахахахаха! Итак, пойдем дальше!
Guide Project Hajime 17
Он выглядит очень счастливым...
Похоже, он действительно хорошо провел время.
Давай покатаемся на американских горках!
Guide Project Gundham 04
Хм, твое увлечение детскими аттракционами несколько разочаровывает.
...Но если ты будешь просить, плача и умоляя меня, я, пожалуй, могу покататься с тобой...
Guide Project Gundham 02
Сначала мы должны увидеть, насколько это безопасно для моих Четырех Темных Дэв Разрушения.
Guide Project Hajime 19
Мне кажется, ему было не до веселья...
Давай пойдем в дом с привидениями.
Guide Project Gundham 16
Дом с привидениями, да... Хм, понятно...
Ты говоришь мне, что тебе нравится искусственный страх...
Guide Project Gundham 11
Если ты действительно хочешь испугаться, я не против дать тебе повод для испуга...
Guide Project Hajime 04
Дерьмо... Я не думаю, что все пошло слишком хорошо...





Военная база[]

Здесь есть истребитель?
Guide Project Gundham 01
Эта машина обладает мощной боевой мощью. Однако это не ровня грозной птице, которой я командую.
Guide Project Gundham 04
…Как бы то ни было, мне нужно еще немного подождать, пока он созреет, прежде чем я смогу скакать на его спине.
Guide Project Gundham 16
Он вылупился всего за несколько дней до того, как я приехал на этот остров. Он очень милый и любит ходить за мной...
Интересно, как у него дела сейчас...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Давай покатаемся на танках.
Guide Project Gundham 04
Согласен...
В качестве твоего гроба смотрелся бы идеально.
Guide Project Hajime 16
Он не выглядит заинтересованным...
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что он не особо повеселился...
Где военный корабль?
Guide Project Gundham 02
Если бы такой корабль существовал, разве мы уже не использовали бы его, чтобы сбежать с этого острова?
Guide Project Hajime 19
Теперь, когда вы упомянули об этом...
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, что ему было не очень весело...


Я не могу здесь расслабиться.
Guide Project Gundham 16
Что такое? Ты боишься этого места?
Хм. Тебе не нужно бояться. Все, что здесь осталось, это пустые снаряды.
Кроме того, простое оружие, подобное этому, не оставит на мне и царапины.
Guide Project Gundham 21
Так что расслабься и получай удовольствие!
Guide Project Hajime 17
Я думаю, мы оба хорошо провели время.
Неважно. Пойдем куда-нибудь еще.
Guide Project Gundham 13
Хм. У тебя сдали нервы?
Guide Project Gundham 04
Однако... все в порядке. У меня нет к этому месту особых дел.
... Какая пустая трата времени.
Guide Project Hajime 19
Я чувствую, он не особо повеселился...
Это немного захватывающе.
Guide Project Gundham 03
Захватывающе...?
Ты привел меня сюда только для того, чтобы говорить такие глупости?
Guide Project Gundham 05
Иди притворись, что дружишь с другим человеком того же уровня, который у тебя...
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Давай поищем топливо.
Guide Project Gundham 16
Хм, я никогда не ожидал, что кто-то вроде тебя скажет что-то настолько полезное.
Неплохая идея. Мне нужно пламя для моего ритуала тоже.
Guide Project Gundham 10
Ну хорошо. Если вы их найдете, мы устроим грандиозное сожжение на пляже!
Guide Project Gundham 07
Я даже приглашу других низших людей с этого острова!
Guide Project Hajime 02
Разве это не называется костер...?
Guide Project Hajime 17
Похоже, он действительно хорошо провел время.
Давай искать оружие.
Guide Project Gundham 16
Ох? Так вот что тебе нужно.
Я не знаю, для чего ты собираешься его использовать, но это место идеально подходит для этого.
Хотя меня не интересует слабое оружие людишек, мне нужен острый нож и точильный камень для него.
Guide Project Gundham 22
Мне скоро надо будет подстригать когти моим волшебным зверям...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
давай поищем еды.
Guide Project Gundham 03
В этом месте?
Guide Project Gundham 04
У нас нет недостатка в свежей провизии, так зачем нам искать переносные пайки...?
Людей трудно понять... Особенно их вкусовые рецепторы...
Guide Project Hajime 19
Мне кажется, ему было не до веселья...




Основные реакции[]

Эти диалоги — реакции, которые Хадзиме получит в конце путешествия, в зависимости от того, какой выбор был сделан..

Лучший вариант
Guide Project Gundham 16
Хадзиме Хината... Я никогда не ожидал, что ты так повеселишь меня.
Guide Project Gundham 19
Похоже, мои Четыре Темных Дэва Разрушения тоже в хорошем настроении. Ты неплохо разбираешься в своих заклинаниях.
Неплохо бы поговорить с тобой еще немного... Сердечно приглашаю тебя в свое пространство.
Guide Project Gundham 21
Конечно, у тебя нет права отказаться! Фуахаха! Давай, пошли!
Хороший выбор
Guide Project Gundham 16
Сегодняшний день был весьма знаменательным.
Присоединиться к людям в их деятельности не так уж и плохо. Если ты пригласишь меня, я полагаю, я могу принять твое приглашение.
Guide Project Gundham 20
Теперь я должен идти. Я должен обеспечить свежей едой своих Четырех Темных Дэв Разрушения.
Пошли, Хадзиме.
Плохой вариант
Guide Project Gundham 02
Хм, какая пустая трата времени.
Никогда больше не беспокой меня этим. В следующий раз ты не вернешься целым и невредимым.
Guide Project Gundham 04
...Прощай.
Самый плохой выбор
Guide Project Gundham 13
...Похоже, я переоценил тебя как человека.
Не ожидал, что потрачу так много времени...
Guide Project Gundham 04
Я должен создать барьер, чтобы ты не мог подходить некоторое время. Прощай...

Выстрел в сердце[]

«Выстрел в сердце» — это мини-игра в режиме «Остров». Он использует механику, аналогичную пробной мини-игре «Непрерывные дебаты» во время Классных судов. Во время этого события Хадзиме получит представление о внутренних мыслях Гандама и сможет опровергнуть или подтвердить то, о чем он беспокоится, используя специальные пули правды, называемые «отрицание» и «утверждение». Успешная навигация по этому событию необходима, чтобы разблокировать концовку Гандама.

Стенограмма[]

Выстрел Гандама в сердце
Guide Project Gundham 04
Хаджиме Хината...
Guide Project Gundham 03
Его потенциал неизмерим...
Guide Project Gundham 02
Если он того пожелает...
Guide Project Gundham 05
Возможно, он мог бы взять этот остров под свой контроль...
Guide Project Gundham 03
Так почему же он этого не делает?
Guide Project Gundham 05
Может быть, мне спросить его напрямую?
Guide Project Gundham 04
Нет, это слишком опасно...
Guide Project Gundham 13
Что еще более важно, это совсем не похоже на меня...
Guide Project Gundham 11
Но я не могу перестать думать об этом... Ах... я хочу знать...

Варианты[]

Согласие: взять этот остров под свой контроль
Guide Project Hajime 01
Ты прав. Если я покажу тебе свою серьезную сторону, возможно, я смогу это сделать... наверное.
Guide Project Gundham 08
Чтоооо!? Ты, злодей, прочитал мои мысли!?
Guide Project Gundham 19
Кехехе... Интересно... Тогда попробуй прочесть мысли моих Четырех Темных Дэв Разрушения!
Guide Project Gundham 21
Ты должен уметь это делать! Если хочешь, я могу тебя даже научить!
Guide Project Hajime 17
Похоже, он действительно хорошо провел время.
Отрицание: совсем не похоже на меня
Guide Project Hajime 01
Вам не нужно беспокоиться об этом. Если тебе нужно меня о чем-то спросить, просто спроси, понимаешь?
Guide Project Gundham 03
Ч-что ты говоришь...?
Guide Project Gundham 07
Ты, злодей! Разве ты не знаешь, что у меня глаза как у ястреба!?
Guide Project Gundham 14
Не обвиняй меня в странных вещах! Мне нечего спрашивать у тебя!
Guide Project Hajime 24
Господи, он совсем не хочет...
Guide Project Hajime 17
Я думаю, что мы оба неплохо провели время.
Согласие: совсем не похоже на меня
Guide Project Hajime 20
Но он прав. Я не могу представить Гандама как любопытного типа...
Guide Project Gundham 02
Хм, кажется, ты, наконец, начал немного понимать меня.
Guide Project Gundham 04
...Очень хорошо. Я сейчас вернусь.
Guide Project Hajime 19
Мне кажется, ему было не до веселья...
Отрицание: взять этот остров под свой контроль
Guide Project Hajime 18
Не говори невозможного... На кого я похож для тебя...?
Guide Project Gundham 13
Хм, ты даже не можешь определить свои способности. Кажется, я переоценил тебя.
Guide Project Hajime 04
Черт... Не думаю, что все пошло слишком хорошо...


Концовка Гандама[]

Если Хадзиме наберет все 10 сердец к 51-му дню Островного режима, Хадзиме откроет концовку Гандама. ь

Концовка режима острова Гандама
Guide Project Hajime 17
Сегодня последний день, когда мы сможем увидеть это место вместе вот так...
Оглядываясь назад, могу сказать, что это был довольно сумасшедший опыт выживания... но и было весело.
Несмотря ни на что, никто не погиб.
Guide Project Gundham 04
Итак, нас, наконец, освобождают от этого бессмысленного фарса.
Guide Project Gundham 16
Ну, я мог легко разрушить этот пространственно-временной барьер в любой момент.
Guide Project Hajime 23
Я никогда не знал, что есть этот вариант...
Guide Project Hajime 20
Но если это так, почему ты решил остаться здесь?
Guide Project Gundham 08
Э-это...
Guide Project Gundham 06
Б-Потому что было много интересного!
Guide Project Gundham 13
Кроме того, я узнал несколько новых вещей, находясь в непосредственной близости с вами, злодеи.
Столкновение с такой сингулярностью, как вы, резко изменило мою судьбу.
Хадзиме, ты лучше всех должен знать, как мои душа преобразилась.
Guide Project Gundham 14
Ведь ты избранный спутник моей души!
Guide Project Hajime 23
Когда, черт возьми, это стало таким мелодраматичным...
Guide Project Hajime 02
Ну, если что изменилось в Гандаме, так это...
Ты выглядишь слабее.
Guide Project Hajime 20
Хммм... Я чувствую, что ты как-то стал слабее...
Гандам, которого я впервые встретил, был больше, чем сама жизнь, и к нему было очень трудно подобраться.
Guide Project Gundham 02
Неужели твоя проницательность настолько слаба?
Я просто решил перенять обычаи человеческого общества.
Guide Project Gundham 05
Я не стал слабым! Я просто намеренно веду себя так!
Guide Project Hajime 02
...Я не думаю, что мне следует спрашивать, почему он до сих пор так себя ведет.
Тогда...
Ты стал добрее.
Guide Project Hajime 20
Ты прав... Ты стал как-то добрее.
Мне кажется, что твои улыбки стали более естественными, чем раньше...
Guide Project Gundham 08
Ч-что ты сказал...!?
Guide Project Gundham 11
Невозможно! Как я, из всех людей, мог заразиться таким вирусом!?
Тц... Кажется, мне нужно немедленно получить сыворотку крови...!
Guide Project Hajime 02
Он кажется стойким. Если так...
Ты стал более жестоким.
Guide Project Hajime 23
Эм, ты стал еще более жестоким?
Guide Project Gundham 10
Фухахахахахаха! Кажется, ты тоже это почувствовал!
Воистину, я другой, чем прежде…
Guide Project Gundham 18
Я созерцатель бессмертного чистилища этого сада, верховный победитель сумерек, Гандам Танака!
Guide Project Hajime 20
Да, да.
И что теперь собирается делать великий и могущественный Гандам? Ты замышляешь мировое господство?
Guide Project Gundham 02
Хм, меня не интересуют такие тривиальные вещи. Дураки, управляющие человеческим миром, могут остаться у власти.
Я просто хочу жить спокойной жизнью с моими Четырьмя Темными Дэвами Разрушения, их семьями и...
Guide Project Gundham 19
...тобой.
Guide Project Hajime 03
Гандам...
Guide Project Gundham 15
Ч-что с этим ошарашенным лицом!
Guide Project Gundham 18
Отныне ты будешь полностью помогать мне в моем синтезе магического зверя!
Пока эта жизнь не закончится, ты должен оставаться рядом со мной, как мой раб/слуга/жертва/горничная/друг!
Guide Project Hajime 17
...Что это была за последняя часть?
Guide Project Gundham 03
Т-ты слишком много думаешь!
Guide Project Gundham 22
...Теперь, когда это решено, давайте вернемся, Хадзиме. Назад в истинный мир, где мы жили!
Guide Project Hajime 17
Я взял его протянутую руку в свою и крепко сжал ее.
Guide Project Gundham 18
Guide Project Hajime 17
Хотя я все еще беспокоюсь о будущем Гандама, я просто очень счастлив, что он так доверяет мне.
До того, как я приехал на этот остров, я никогда не чувствовал, что это чувство счастья растет в моем сердце.
Я не знаю, надежда ли это, но поскольку у меня есть это чувство, я чувствую, что могу двигаться вперед.
На этом наша жизнь на этом тропическом острове подошла к концу...


Трофеи[]

После просмотра островного режима, заканчивающегося каждым возможным персонажем, вы получите следующий Трофей/Достижение:

PSN Trophy Island Mode Silver
Жизнь-это настоящий пляж
Где заканчиваются все возможные Островные режимы
Trophy Silver

Навигация[]

с  п
Бонусные Режимы
Школьный Режим АойБьякуяСелестияЧихироХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоСакураСаякаТокоЯсухиро
Островной Режим АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэру
Love Across the Universe АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоЦумуги
Advertisement