Danganronpa вики
翻訳が必要!

На данный момент статья не полностью переведена. Просим перевести страницу.

Книги являются типом коллекционных предметов, представленных в Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls. Они содержат различные фрагменты художественного текста, в том числе романы Токо Фукавы.

История[]

По мере того, как вы продвигаетесь с Комару Наэги и Токо Фукавой через Това Сити в рамках основной цели игры, вы наткнетесь на множество книг, оставленных людьми города, прежде чем он погрузился в хаос. Книги, как и другие предметы коллекционирования в игре, появляются в мире в виде небольшого сверкающего объекта. Когда вы находите книгу и берете ее в руки, на экране автоматически отображается ее содержимое. Чтение книг вызовет разговор между Комару и Токо, который дает представление о книге и личной жизни главных героев.

Книги можно разделить на несколько подкатегорий в зависимости от издателя, в том числе книги, выпущенные Группой Това с информацией о городе и его истории, пропагандистские книги, изданные Абсолютным Отчаянием, и различные художественные произведения.

Список книг[]

Шун Сасаке Билли Миллиган
(ビリーミリガン・ロワイアル)

У старшеклассника Саэ Сунакосака 24 раздвоенных личности. После неожиданного поворота событий она получает 23 новых тела. "Но в 24 Саэ Сунакосаке нет необходимости..." Начинается убийство меня против меня... [1][2][3]

Разговор о книге
Эту книгу даже не стоит бросать в огонь.
Правда? Я думала, это выглядит неплохо...
Я уверена, что идиотке вроде тебя это понравится, но я признаю только чистую литературу.
Я имею в виду, посмотри на это! Он использует диссоциативное расстройство личности в качестве сюжета, хитрость! Подшучивать над его предметом, даже не задумываясь о том, как они себя чувствуют... Это *не* профессионально!
Я уверена, что он пишет не о тебе, в частности...
О, и говоря о диссоциативной идентичности, я хотела кое-что у тебя спросить... Геноцид Джек не собирается меня убивать... верно? Я в полной безопасности, правда?
Нет, не будет. У нее есть особенность в убийстве симпатичных мужчин. Когда дело доходит до Монокум, я думаю, она видит в этом их "ломку", а не "убийство".
Но она пригрозила мне и сказала, что она убьет меня...
Может, это была просто угроза... А может, ты действительно симпатичный парень.
Я-я девушка!
Ой? Я не совсем уверена. Ты могла солгать мне. Нет никаких доказательств того, что ты *не* парень...
З-зачем мне так лгать без причины!? Что, ты хочешь, чтобы я тебе показала!? Доказательство того, что я девушка!?
Ч-что ты всерьез поверила!? Я пошутила!
А жаль! Мы только что познакомились, я еще не привыкла к твоему юмору!

Джеймс Кодака
Право не убивать
(キルしないように右)

Одним ранним августовским утром сотруднику станции Тадо, который почти добрался до пенсионного возраста, простреливается сердце. Примерно в то же время влюбляется Шуичи Тадокоро, ботаник-поезд. Он должен раскрыть тайну убийства Тадо...[4]

Разговор о книге
...Автор какой-то аниме-ботаник. Не сомневайся на этот счет.
А? Что заставило тебя сказать это?
80% авторов, которые пишут книги с наркотиками, оружием и старшеклассницами, — ботаники-аниме. Это безопасная кровать, как если бы ты знала, что на твою белую рубашку могут брызнуть брызги, когда ты ешь карри.
Да, если отбросить карри... Я старшеклассница, и у меня есть этот хакерский пистолет... Это какая-то фантазия аниме-ботаника?
*Не* ассоциируешь подарок, который сделал тебе мой Мастер, с чушью воображения ботаников из аниме! Продолжай снисходительно, и я порежу тебя кухонной утварью, о которой слышали только шеф-повара!
Э-это еще страшнее — не знать, что это могло быть!
Но если серьезно... Я не очень разбираюсь в оружии. Я почти не умею работать с этой штукой.
У тебя действительно не очень хорошая память, не так ли? Он отправляет программные коды в виде радиоволн, которые взламывают целевую машину.
Да, я этого совсем не понимаю, но... Звучало действительно круто!
Боже, ты вообще не получила моего объяснения, не так ли?
Но это не работает на *каждой* машине, верно? Интересно, а почему бы и нет...
Я всего лишь стажер, поэтому не знаю подробностей, но знаю, что это исследовательский проект. М-Может быть, он сделан так, что не работает на машинах, которые тебе не нужны...?
Ну это... удобно. Но однажды я узнала!
Ч-что это?
Этот пистолет действует на людей так же хорошо, как и лучевое оружие против Space Cobra!
Вау, теперь *это* неясное упоминание... Сколько тебе лет, ты сказала?

Сабуро Карин
Неудержимый Человек
(止まらない男)

Триатлон, бокс, скалолазание... Сабуо Карин безостановочно справляется со всем этим. Какая у него самая новая (проблема)? По какой причине (почему) он не останавливается? И какой сингл (сцена) наконец заставит его остановиться? Если ты начнешь читать, ты тоже не остановишься!
Автобиография Сабуро Карина: полное (шедевральное) издание!

Разговор о книге
Неудержимый... Я ни за что не смогу это сделать. Я очень устаю...
Ты думаешь, *что* устала? Если ты устала, у меня даже нет представления о том, насколько я устала. Мне нужен новый звукоподражатель, чтобы выразить настоящую усталость...
Ты устала? Ты действительно не похоже на это, Токо.
Я гуманитарная до мозга костей. Нет энергии... совсем.
Разве ты не моложе меня!? Сказать мне, что ты уже устала...
Мой возраст не влияет на то, насколько я устала...
Ой, эй... Сколько тебе лет?
Т-твои уловки на меня не подействуют!
...Чего?
Ты пытаешься показать, насколько ты молода, сравнивая себя с моим возрастом, не так ли!? Пытаться добавить "старуху" к обычным оскорблениям некрасивого, мрачного и вонючего!
Э-это совсем не так! Мне просто было любопытно!
Неважно... Я тебе не скажу.
То, что ты это прячешь, заставляет меня хотеть узнать больше, Токо. Заставляет меня думать, что, может быть, ты даже старше, чем я представляла...
Нет, *ну*, я на 5 или 6 лет старше тебя.
...Ты тоже ни в коем случае не моложе этого...
Я вполне могла бы быть!

Коизуми
Бомба Внутри Нее
(あの子の中の爆弾1)

Я, Юми Каякуда (16), нормальная старшеклассница во всех смыслах. По крайней мере, я бы хотела, чтобы это было так. Моя матка заполнена бомбами, поэтому, если я когда-нибудь влюблюсь, они взорвутся. Вот почему с тех пор, как я родилась, я была чистой и невинной, но потом... Он появился. Шота Хонен, мальчик, который говорит, что любит меня... Сохранение дистанции, меньше, чем любовников, больше, чем друзей, доводит меня до предела. "Извини, но если так будет продолжаться, я влюблюсь в тебя. Так что сделай что-нибудь со мной!" Зажигая огонь в своем сердце!? Броская, захватывающая история любви!

Разговор о книге
Э-э-э-это оно!
Ч-что!?
Бомба Внутри Нее! Эта манга... О, я давно это читала! Я люблю это!
Это просто манга... Почему они нарисовали ее глаза такими большими? Боже, по крайней мере, я все еще выгляжу отдаленно человеком.
Размер глаз — признак красоты! Сложный процесс и форма! Манга с маленькими глазами похожа на рамен без побегов бамбука!
...Похоже на неплохой рамен.
Вы хоть читали это!? "Бомба внутри нее" — это обязательное чтение для старшеклассниц!
Я бы ни за что не прочитала хотя бы одну страницу этой хреновой манги!
А что значит "старшеклассницы"? Ты даже в старшей школе училась?
Ну по возрасту я...
По возрасту? Ты была... заключена в тюрьму со средней школы? Это твоя форма средней школы?
Нет, это школьная форма. Когда я была в тюрьме, однажды его доставили мне вместе с едой. До этого на мне была форма средней школы... Виновник, наверное, пожалел меня.
Что ж, для преступников это был довольно приятный жест. Взрослая женщина в школьной форме... Люди вызвали бы полицию.
Что ж, ты одна, чтобы поговорить, в школьной форме после того, как ты закончила школу...
Но ... Я действительно рада, что они мне подарили. Это форма Академии Девочек Св. Коа. Это знаменитая школа для богатых девочек!
Коа? Я никогда не слышала об этом.
Академия Коа имеет 300-летнюю историю культуры, занятий и спорта. Клубная форма тоже очень милая. Множество девушек хотят иметь такой шанс. Школьная столовая работает по принципу шведского стола, о чем постоянно говорят по телевидению...
...
...Фу.
Ч-что!?
Я чувствую... Это просто глупо с моей стороны сейчас фантазировать обо всех этих деталях, не так ли?
Что ж, это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой, но ты говоришь мне, что ты все это выдумала!?
Я хотела такой школьной жизни!
Даже если бы тебя не посадили в тюрьму, я не думаю, что твоя школьная жизнь была в будущем.
Т-ты не должна говорить об этом так прямо!

Дети Бунко
Торнадо Sentai Spin Ranger
(竜巻戦隊マワルンジャー)

Рассвет, тара, товарный, мягкий, еда. Эти 5 друзей владеют небольшим скромным магазинчиком супов. Однако избранные воины не могут вечно оставаться продавцами супа. Обладая могучей мощью ШТУРМА, они превращаются в Сэнтай-рейнджеров Торнадо и без устали сражаются днем и ночью со злыми Фантомами. Это глаз развлечений торнадо! Крути мир с Spin Ranger![5]

Разговор о книге
Почему все книги, которые мы находим в этом городе, грязные? Все с хорошим вкусом сдохли что ли?
Я уверена, что человек, который уронил это, был всего лишь ребенком. В конце концов, у всех мальчиков есть фаза супергероя.
В-все мальчики!? Не смей! Мой благородный господин Бьякуя никогда бы не обидел себя этой детской хренью!
Хм, тебе не кажется, что Бьякуя в каком-то смысле похож на супергероя?
Что ты имеешь в виду?
Например, когда он спас меня, его время было таким идеальным, как у героя.
Мастер... совсем не думает о тебе как о своей девушке, попавшей в беду! Ты не Лоис Лейн, женщина!
Я-я не имел в виду это *это*...
Ну, я никогда не могу быть слишком осторожным... Никогда не угадаешь, кто такой разрушитель дома, пока не стало слишком поздно...
Но я знаю, что ты имеешь в виду, говоря об идеальном времени. В последнее время много странных совпадений... Монокумы устроили засаду в этом городе именно тогда, когда Фонд Будущего прибыло, чтобы спасти тебя... Это слишком удобно, чтобы быть совпадением.
Бьякуя сказал, что они приехали сюда потому, что получили анонимную просьбу о спасении... Как ты думаешь... это сделали дети?
Меня бы не удивило.
Тогда... дети с самого начала были нацелены на Фонд Будущего? Почему?
Хм, откуда мне знать? Но, похоже, подходит. Тем не менее, я не могу представить, какая у них обида против Фонда Будущего. Единственное, что я знаю наверняка, это то, что мы не можем недооценивать этих придурков, иначе мы погибнем.
Хм... Надеюсь, неприятных сюрпризов больше не будет...

Такэхико Кавакубо
Чистый Семейный Компаньон
(清純家族交友)

Папа изменяет моему однокласснику, мама избивает дедушку и бабушку, моего брата преследуют преступники по городу, а днем и ночью я делаю эту бомбу, чтобы взорвать школу... Но это нормально для нас. Так выглядит нормальная семья. У меня есть некоторые жалобы и беспокойства, но в любом доме все будет так же, верно? Однажды «запятнанный мальчик», заявивший, что он «Представитель мира», неожиданно появился в нашем доме и сказал: "Я собираюсь реформировать тебя и твою семью..." Это не твое дело! Смогу ли я защитить свою семью от принуждения к "нормальной жизни"?

Разговор о книге
...Меня *тошнит* от этого романа.
Не похоже, что у него будет счастливый конец...
Дай угадаю. Главный герой в конце концов побеждает, а они встают и говорят что-то глупое вроде: "Мы можем быть сумасшедшими, но, по крайней мере, мы счастливы!"
Да, это звучит довольно правдоподобно.
Думаю, то, что я могу предсказать финал, автоматически не делает его отстойным. Но это неважно. Все, кроме чистой литературы, в любом случае — д****о.
Это довольно банально... Вообще-то, свежая точка зрения.
Говоря о предсказаниях, я предполагаю, что твоя семья была "нормальной" для Т, верно?
Ну, вообще-то... мы были совсем не такими уж нормальными. Мы семья из четырех человек. Мои родители, мой брат и я, но...
Какие? Вы были семьей каннибалов или что-то в этом роде?
Н-не говори ничего страшного!
Нет, я имею в виду... Например, мама всегда в обеденное время смотрит одно и то же шоу. Папа никогда не бреется по выходным, если у него нет планов, а мой брат ходит в отличную школу. Когда мы ужинаем, а нас всего четверо, мы в основном просто смотрим телевизор и болтаем.
...Ничего из того, что ты только что сказал, заставляет меня думать, что ты совсем не нормальный человек.
Но если это нормально, разве это не... *не* нормально, потому что это *слишком* нормально.
Меня действительно больше интересуют отношения между тобой и твоим братом. Вы, ребята, спите в одной постели или купаетесь вместе, как в этих дрянных легких романах?
М-мы братья и сестры! Мы бы никогда этого не сделали! На самом деле мы совсем не ладим!
Мы вообще разговариваем только тогда, когда вместе перекусываем или говорим о манге, которая нам нравится...
...Вы, ребята, ладите лучше, чем большинство пар, которых я знаю.
Действительно? Я подумал, что другие братья и сестры будут намного ближе, чем мы...
Еще ближе, и это будет незаконно.
Но теперь, когда... я упомянула мою семью... Я начала беспокоиться ... Надеюсь, мама, папа и Макото в безопасности...

Косэй Хатанака
Преодоление Разочарования
(落ち込む技術)

Жизнь сопровождают различные сожаления. Беспорядки на работе, непростые отношения... Если бы я только мог вернуться в тот день... Тебе нужно преодолеть разочарование. Поскольку вы не смогли должным образом достичь "окончательного разочарования", вы навсегда застрянете в прошлом. Приобретите «навык разочарования», чтобы, наконец, начать смотреть в будущее. Путеводитель по жизни, сияющей в завтрашнем дне, написанный автором, который повидал столько мира, живя в аптеке до 10 лет... Что плохого в разочаровании? Завтра ради завтрашнего дня.

Разговор о книге
Мне не очень нравятся такие книги... Мне кажется, что меня... ругают или что-то в этом роде.
Сразу же вступление довольно подозрительное. "Завтра" и "Будущее" и "ты"... Не могу поверить, как часто меня затягивали такие книги...
Так ты читаешь такие вещи, а? Я думала, вы все о "чистой литературе".
Я-я имею в виду в прошлом. Я просмотрела кое-что, когда была... Когда я была более слабой девушкой, чем сейчас.
Более слабая Токо... Даже представить себе не могу. Для меня ты всегда сильный человек, который никогда не впадает в депрессию.
Нет, я не очень сильна... Не в глубине души.
Но если я выгляжу сильной в твоих глазах, значит, я немного подросла.
Выросшая, да... Мне тоже нужно это сделать...
Отличная идея. Ты изрядно раздражаешь себя в том виде, в каком ты сейчас.
Вау, вы даже не пытались приукрасить это...
Но если ты хочешь измениться, сейчас идеальное время для этого. Или, может быть, в такое время тебе *нужно* измениться.
Мне пришлось...
Представь, что тебя заперли в замкнутом пространстве со своими одноклассниками и заставили их убить... Хочешь ты или нет... Ты меняешься.
Я даже представить себе не могу... Но наша нынешняя ситуация на самом деле такая же невероятная. Думаю, мне действительно нужно измениться.
Только убедитесь, что ты не изменилась в худшую сторону.
И Токо, о том, что ты упомянула ранее, об убийстве своих одноклассников...
...Ч-что...?
...Вот такая интересная концепция! Какая классная обстановка... Ты должна быть писателем!
...

Такахиро Сузуки
Если ты не будешь внимателен к шестому чувству моей сестренки, мир может погибнуть
(きみとぼくの妹のシックスセ[略])

"Если ты не будешь осторожен с шестым чувством моей младшей сестры, мир может погибнуть, поэтому мы должны быть очень осторожны в том, как мы относимся к ней." Ватаруко Цумичи — смысл моей жизни, ориентир моей жизни, сам мир в моих глазах. Если это ради Ватаруко, я даже не против пожертвовать своей жизнью!... Так я считал до вчерашнего дня. Когда я проснулся тем утром, Ватаруко бродила по дому, сгибая все ложки... Но может ли она изменить судьбу мира!?
Лучшая в мире научно-фантастическая комедия о любви, 1-й том!

Разговор о книге
Вот она... *Это* номер 1.
Что значит цифра 1?
Из всех книг в мире этот мусор, известный как легкие романы, — моя самая ненавистная вещь номер 1!
Нет, беру обратно. Легкие романы даже не считаются книгами! Они буквально макулатура! Нет, даже нет! Я бы не стала вытирать себе задницу этим. Легкие романы — худшая трата бумаги на свете.
...Что ж, я их, очевидно, тоже не читаю... Но ведь некоторые из них не так уж и плохи? Говорят, вкусы со временем растут, может, если еще разок...?
Ты не могла *заплатить мне* за то, чтобы я дала легким романам еще один шанс.
У тебя там довольно сильная ненависть...
Ты же сказала, что их тоже не читаешь? Это заставляет меня думать, что, возможно, впервые я увижу тебя как человека.
Ч-что ты видела меня такой, как раньше!?
Итак, какая литература тебе нравится? Постмодернизм? Романтизм? Лучше не говори мне, что тебе нравятся викторианские романы с невозмутимым лицом.
Я действительно не знаю, как это классифицировано... Я действительно просто увлекаюсь мангой...
Манга!? Это не литература, это даже не роман!
Что ж, это *графический* роман... А разных видов масс! Ты должна попробовать прочитать один.
Сотрудничество с неудавшимися художниками раскадровки и крупными англичанами, бросившими школу? Нет, спасибо. Манга — это тоже пустая трата ресурсов, как и легкие романы. Может и хуже.
Э-эй! Ты можешь высмеивать *меня* сколько угодно! Но если ты высмеиваешь мангу, ты переступила черту! Я тебя не прощу!
...Откуда взялась эта страсть?
Ну, в смысле... Чтение манги — мое единственное хобби. Я горжусь тем, что начитана... Тебе не нравится, когда люди высмеивают вещи, которые, по твоему мнению, важны, верно?
Не смей *говорить* о романах и своих книжках с картинками, как будто они одного уровня!
И ты говоришь, что ты начитаннее других. Бьюсь об заклад, это означает, что вы читаете только 1 раз в неделю! Я вижу тебя насквозь, ты просто самопровозглашенный отаку.
Д-для старшеклассницы 1 раз в неделю — это много! Я ведь должна покупать их на свой суточный... И главное качество, а не количество! Это о вашей любви к среде!
Ты знаешь что я думаю? Я думаю, твой разум пытается защитить себя от этого мусора. Подсознательно ты позволяешь себе читать только 1 раз в неделю. 2, вероятно, убьет тебя.
Ух, ты так расстраиваешь! Никто не высмеивает мангу! И высмеивает меня за то, что я их много читаю!? Просто потому, что отказываюсь покупать подержанные!?
Да... Твоя любовь к ужасной манге так отвратительна.
Они не отвратительные!
..Хорошо, но ты все еще мерзка.

Коизуми
Бомба Внутри Нее #2
(あの子の中の爆弾2)

Обеспокоенная бомбой внутри ее тела, которая взорвется, если она "влюбится", Юми Каякуда продолжает держаться на расстоянии от Шоты, но даже она не может удержать свое сердце от тоски по мощному Шота. Всякий раз, когда она понимает, что влюбляется, она просит Шота "запугать" ее, чтобы не дать огню страсти попасть в ее бомбу. Однако однажды, когда Шота, как обычно, «издевается» над ней в классе после школы... Вступает переводной студент Токеко Корияма, чей свет жизни гаснет всякий раз, когда исчезает чувство любви! "Если я не могу любить, я лучше умру!" Остерегайтесь отравления жизни углекислым газом!
2-й том жаркой, жаркой истории любви!

Разговор о книге
Эй, второй том из серии "Бомба"! Ёко Корияма, новая девушка, такая милая!
Разве я не говорила тебе, что меня не интересует эта мерзость!?
Да ладно, не говори этого. Ты должна хотя бы *попробовать* прочитать одну ... Финальная сцена свидания из этого тома настолько хороша, что считается шедевром истории манги!
Шедевр дерьма по-прежнему хрень.
Но, говоря о свиданиях, эта местность кажется довольно хорошим местом для свидания с Мастером Бьякуей. Безусловно, без Монокум.
Да, было бы неплохо, если бы парочка прогулялась по берегу и ела сладкое, взявшись за руки... Я бы впервые хотела такое свидание, как мое.
А!? Я приняла тебя за подлую бродягу, которая просто *действует* невиновно! У тебя действительно нет опыта?
Конечно нет! Да!
Ну что это!?
У меня есть опыт! Очень много! Слишком много, чтобы сосчитать обеими руками! Я пролистываю симпатичных парней, как страницы в манге!
Значит, ты *просто* играешь. Ты не похожа на это, но внутри ты маленький ядовитый суккуб.
Эм, ну нет, может и нет... *так* плохо...
Нет, правда. Если ты собираешься быть шлюхой, ты должна хотя бы гордиться этим.
Эээ... Ладно, я солгала. У меня нет опыта.
Зачем тебе врать об этом?
Ну... Я не хотела, чтобы ты надо мной смеялась.
...Товим взглядам на секс около четверти века. Только самые недалекие паразиты оценивают человека по его сексуальному опыту.
Ну, хотя я на самом деле никогда не ходила на свидание, меня уже приглашали на свидание!
Так ты им отказала?
Да, потому что все они были бывшими моим другом или как парни старше моего отца...
...Я вижу. Эта аура, которая действительно привлекает развратных людей, просто вырывается из тебя. Через 10 лет тебя, вероятно, продадут, чтобы покрыть игровые долги каких-то негодяев.
Прекрати это! Не говори этого, иначе это может сбыться!
Ну что я могу сказать? У тебя лицо, которое уродливые парни просто любят. Такое лицо, которое заставляет их думать, что даже "У меня есть шанс с ней"...
Что ж, спасибо, Токо, я это запомню.

Харуми Ногочи
Духовный Детектив Некопи
(霊能探偵ネコピと竜宮の違い)

"Духовный Детектив Некопи и призрак дворца дракона" Некопи, школьница, которая может видеть то, что не могут видеть другие, получает странную просьбу.. "Пожалуйста, сделайте так, чтобы учитель больше не видел призраков рыб..." Тем временем в городе беглый серийный бомбардировщик продолжает обстреливать 4-й этаж здания... А тут еще и романтика Тобари Яно! 4-й том из серии "Неуверенность", соединяющий этот мир и мир грядущий!

Разговор о книге
Ну, если отбросить тот факт, что я практически *чувствую*, насколько д****овая эта книга...
Я помню, как ты ранее говорила, что можешь видеть призраков. Или вещи, которых нельзя увидеть?
Ну, на самом деле дело не в том, чтобы видеть, это больше похоже на... Я просто *знаю*. Как будто я чувствую довольно плохую ауру в этом месте, поэтому я знаю, что призраки должны быть поблизости.
...Но ты их не видишь. Что заставляет тебя думать, что ты чувствуешь призраков. В конце концов, ты просто делаешь предположение, верно?
Нет, было время, только однажды... Я действительно смогла увидеть привидение!
Это было в 3 классе. Ночью я услышала странный звук и проснулась. Я повернула голову, и БАМ! Моя учительница из средней школы была у моей постели! Вот тогда я и узнала.
Это был живой дух моего старого учителя.
Почему ты думаешь, что это был живой дух, а не просто какой-то грабитель, похожий на него?
Нет, дух знал мое имя. Он продолжал шептать: Комару... Комару... И когда он заметил, что я проснулась, он извинился передо мной и попросил никому не рассказывать о том, что я видела.
Мой настоящий учитель, очевидно, никогда бы не сделал ничего подобного, так что это, должно быть, его призрак!
...
...И ты эм... видела когда-нибудь этого учителя снова?
Ну вот в чем дело! Когда я вернулась в школу, я узнала, что он загадочным образом ушел! Жутко, правда?
Чувства учителя, должно быть, стали живым духом, чтобы попрощаться со мной перед тем, как уйти!
...Да, я думаю, что он, вероятно, был просто сексуальным преступником, нарушившим частную собственность. Какой-то учитель, который перестает смотреть, как спят старшеклассники.
Нет уж, Токо. Не стоит даже шутить по этому поводу.
Твоя настоящая глупость встречается еще реже, чем настоящие призраки.

Джун Нагашима
Призрак, который хочет умереть
(いきたくないゆうれい)

"Таро" спрыгнул с крыши детского сада, сказав, что больше не хочет жить. Но теперь он должен был жить как "призрак". Жизнь"призрака" довольно трудна. Даже если он хочет, чтобы она закончилась, она не может закончиться. Но у "Таро" была идея. Давайте просто изменим значение слова "жить". И для этого "Таро" сделал очень странный ход...!

Разговор о книге
Эй, Токо, ты боишься темноты, потому что боишься призраков.
...Ты серьезно? Я бы ни за что не поверила призракам и всему этому паранормальному. Возможно, я до мозга костей гуманитарная, но я способна мыслить логически.
Тогда почему ты боишься темноты?
...Ты точно пришла в меня долбить.
Долбить?
Раздробила мой мозг, чтобы заставить вспомнить свою травму! Причина, по которой я боюсь темноты, — это опыт, который я пережила в темноте.
О, ты сделала что-то плохое, поэтому тебя заперли в шкафу? Это случилось и со мной, когда я была ребенком. Он такой узкий и темный, это действительно страшно, а?
Мы говорим обо *мне*, моя история гораздо более травматична, чем это! Я была заперт в месте, о котором даже не знала, на 3 дня и 3 ночи.
З-за 3 дня!?
И даже крошки хлеба не съесть. С тех пор мой разум подсознательно связывает "тьму" и "травму".
Ух, от одной мысли об этом сейчас у меня мурашки по коже.
Почему тебя заперли...? И кто это с тобой сделал!?
...
...
Ух, я... вспомнить это просто...
П-прости... я не должна спрашивать.

Ичиро Янг
15 Способов Заставить Этого Богатого Сына Из Знатной Семьи Полюбить Вас!
(御曹司と結ばれる為の15の法則)

Множество женщин мечтают выйти замуж за богатого знатного сына. Но есть также мириады женщин, которые безжалостно оторваны от этой мечты. Так в чем же разница между женщинами, которые живут своей мечтой, и женщинами, которые просыпаются в слезах? Простой! Читали они эту книгу или нет! ЭДаже если я не знаю этих вещей, я уверен, что все будет хорошоЭ. Вы говорите это себе прямо сейчас? Не пожалей! Сын знатного рода тебя не дождется! Изучите «15 способов» по этой книге, чтобы тоже стать будущей женой благородного сына![6]

Разговор о книге
...
...
...
...
...Ты хочешь это?
К-конечно, нет! Какая тупая книга! Между мной и Мастером все будет хорошо! Он будет ждать меня!
"Думаешь, все будет хорошо?"
Агрх!
"Действуй, пока не поздно. Этот сын из знатной семьи не будет ждать тебя."
Агрх!
...Так ты уверена, что не хочешь этого?
Я сказала, что не хочу! Даже если бы меня посадили в тюрьму, я бы не читала эту чушь!
Ладно, если ты так говоришь...
...
...Так кто же издатель?
Это кто?
Я-я спрашиваю, какой ужасный издатель напечатал бы эту чушь!
...

Маюко Аранами
При Обучении Укладке Мороженого
(アイスクリームを上手に積む修行)
Думая, что у нее вообще нет особых талантов, Кономи Тенри отказалась от своей нынешней жизни. Продержавшись 17 лет, она наконец осознала свои особые способности на грани смерти. "У меня есть талант разрушать таланты других людей"... Девушка, которая разрушает таланты других людей, и мальчик, который вообще не думает, что у него есть какие-то таланты"... Каким же путем пойдут эти двое?[7]
Разговор о книге
Эй, ты тоже училась в Академии Пик Надежды, правда? В чем твой особый талант?
Разве я тебе не говорила? Мой талант писать. Они называли меня "Абсолютной Писательницей"...
Ух ты, круто! Писательница! Это действительно замечательно!
Э-это ничего не значит, чтобы мной восхищалась такая бездарная девушка, как ты.
Хм, ты думаешь, что я бездарная, но на самом деле я в чем-то очень хороша!
Ты собираешься сказать, что ты супер хорошо читаешь мангу или что-то в этом роде, верно?
...Д****о.
Подожди, ты действительно собиралась это сказать?
Н-нет! Я особенна во многих отношениях! Например, я использую настольный коврик вместо вентилятора в жаркую погоду. Или как меня вызывают в класс только тогда, когда я *не* знаю ответа ...
...Единственное, что в тебе ненормально, — это твоя глупость.
...Как бы то ни было, я хотела бы быть более нормальной в этой области.
Теперь, когда я думаю об этом, твоя реакция тоже вполне нормальная.
Н-нет, стой! Не обращайся со мной больше как с нормальным человеком!
Как быстро ты бежишь на 100 метров?
...Я хочу сказать... 18 секунд.
А какая твоя любимая музыка?
...Топ 40.
...Ужасно.
Боже, перестань уже... Ты меня огорчаешь.
Какое твое любимое высказывание?
...Все хорошо, что хорошо кончается.
А твоя любимая еда?
Гм, это ласточкино гнездо и глазные яблоки тунца.
...Что?
Хм? Что-то не так?
Нет, я, должно быть,... неправильно тебя поняла. Какая твоя любимая еда?
Я же тебе говорила, это ласточкино гнездо и глазные яблоки тунца... А еще я люблю мясо кенгуру.
...
Я сделаю вид, что у нас никогда не было этого разговора!

Акихико Ишизака
48 Часов Дирижера
(指揮者の48時間)

Одорико Анака, известная как гениальный дирижер, считается в мире совершенной, талантливой, неординарной и красивой... Однако у нее есть секрет, который она скрывает от всех... Вершина лирической сексуальной прозы: трепетание, мелодия страдания и садизма.

Разговор о книге
Этот роман кажется довольно... насыщенным... Правда?
Даже с битами S&M это ниже меня. Вероятно, это просто какой-то небрежно написанный фанфик - мусор, исполняющий желания.
О, я уверена, что это не *так* уж плохо...
Нет, это определенно будет *так* плохо. Отсюда я чувствую отсутствие таланта. Любая книга с таким плохим названием должна быть такой же плохой внутри!
Что ж, если Абсолютная Писательница так говорит, я уверена, что это правда...
Такая вкусная тема, как S&M, свелась к этой чуши. Настоящая мазохистка вроде меня справилась бы лучше. Как это вообще было опубликовано? Они, должно быть, *действительно* отчаянно пытаются это выпустить.
Эй... Как "истинная мазохистка"... У тебя когда-нибудь был такой опыт?
Что, например, быть связанным или подвешенным? Я-я бы ни за что не стала делать такие... неприличные вещи!
Но тогда как узнать, что ты мазохистка, если ты никогда раньше не делала этого? Разве это не похоже на то, что кто-то говорит, что любит сигареты, но никогда раньше не курил?
Ты недооцениваешь мое воображение. Каждую свободную минуту на меня наступает, связывает, подвешивает мой Мастер... В моей голове.
...Похоже, ты этим очень гордишься.
Но это напоминает мне, что однажды я действительно была связана и отстранена.
Хах!? Бьякуя!?
Нет... Я сейчас даже не помню его имени. Это было, когда я училась в 3-м классе. У кого-то украли деньги на обед, и они каким-то образом оказались у меня на столе. Мои одноклассники подумали, что я это сделала, поэтому они привязали меня садовым шлангом к спортзалу в джунглях.
Это ужасно...
В то время я почувствовала... покалывание... Но я уверена, что это не связано.
Нет, это *определенно* звучит как формирующий опыт!


Токо Фукава
Так Медлит Океан
(磯の香の消えぬ間に)

Любовь, которая слишком чиста для "тебя", и "его". Несомненный набег на внутренний покой умелым росчерком пера.
Самый популярный роман писательницы Токо Фукавы. Долгожданная сокращенная версия!

Разговор о книге
Ах, это ведь...
...Да, это мой роман. Какие-то проблемы?
Нет, все нормально! Я правда очень впечатлена! Я это читала! Мне было весело и грустно! Я не могу поверить, что ты была автором Так Медлит!
Так Медлит? Ты еще смеешь сокращать название моей книги, которую я писала тебе в лицо? И *конечно* это действительно хорошо, как думаешь, кто это написал!?
К-как и ожидалось от уверенной Абсолютной Писательницы...
Но я том, что ты умеешь писать красивые романы, и определенно будешь лучшей женой для Бьякуи!
Не будь идиоткой! Весь мой роман — чистая фантазия! Я бы никогда не вела себя так!
...Ох, правда?
В своих романах я даю представление о идеальном мире. Поскольку, в реальной жизни этого никогда нет, я пишу об этом с своих литературных произведениях.
Значит, ты пишешь это, потому что не можешь этого получить? Но разве большинство писателей не пишут на собственном опыте?
Не обязательно. Моя теория состоит в том, что счастливые люди могут писать только радостные, поверхностные романы. Но угнетенные могут ярко представить свой внутренний мир, его настоящую красоту... Именно такова сущность моих романов.
Мне вроде все понятно... Но не все прямо.
Но, исходят из моей теории, я думаю, смогу ли продолжить писать интересные романы...
Хм? Что ты имеешь в виду?
К-как я уже сказала, я сильно обеспокоена! Я могу быть счастливой с таким другом, как ты...
Так ты имеешь в виду... Подружившись со мной, ты стала немного счастливее?
Чего!?
Н-нет, плаксивая школьница вроде тебя не помешает мне писать! Ты недооцениваешь накал моих романов!
Но ты сама об этом сказала...
Что ж, если ты так уверена... то думаю, что с тобой все будет хорошо.

Коизуми
Бомба Внутри Неё #3
(あの子の中の爆弾3)

Девушка со внутренней бомбой, Юми Каякуда, не способна любить. Но все же, она сделала свой выбор... Я хочу влюбиться в Шоту. Если я смогу просто влюбиться в него еще сильнее, я не буду возражать, если это мое тело сгорит. Однако появляется новый персонаж, испытывающий чувства к Юми: Мотомото Никайдо. "Твоя жизнь не только твоя!" "Моя любовь только моя!" Обугленное тело любви или живая кукла... Какую судьбу выберет Юми!?
Это третий том огненной истории любви!

Разговор о книге
Эй, ты из тех, кто не против спойлеров?
О-о чем ты?
Третий том Бомба Внутри Неё настолько хорош, что я должна поговорить об этом! Но ты не против спойлеров?
Хорошо, но сколько раз я должна говорить? Манга не в моих интересах.
Итак, Йоко, девушка из 2-го тома, пытается не дать Юми впасть в отчаяние. И она говорит это... Ой, это так красиво...
Я плачу, вспоминая это...
О, Юми, Йоко... Я так рада за вас...
Эй, Комару! Вернись в реальность!
А? Ты...? Перестала называть меня Омару?
О-ох, правда? Ты наверное просто ошиблась.
Нет, я не ослышалась! Я пыталась называть тебя Токи, и ты знала это и пыталась называть меня по имени, верно?
Ч-что, у тебя с этим проблемы? Ты думаешь я мрачна для характерной стороны!?
Нет, это совсем не то... Просто это меня очень радует. Спасибо, Токи.
Агрххх!
И-извини! Я случайно это сказала!
Ты это сделала специально, правда ведь!?

Ёичи Мураока
Трагедия: Что за "Инцидент" Произошел?
(あの事件とはなんだったのか)
Несмотря на то, что "Трагедия", заразившая мир отчаянием, проявила сильные признаки ускорения после быстрой смерти организатора, она все еще не успокоилась. Но в свете текущих событий не следует ли посмотреть назад на то, чему может научить нас "Трагедия", и подготовить превентивные меры? Искусное расследование "Самого Масштабного и Ужасного События в Истории Академии Пик Надежды".

Разговор о книге
Тебя похитили примерно в то время, когда инцидент только произошел, так ведь? Я могу предполагать, что ты на самом деле испытала после инцидента?
Ну, к тому времени, когда меня похитили, мир уже был довольно уничтожен. Преступлений стало больше и началась война... я потеряла семерых своих одноклассников...
...Ты думаешь, что их погубило отчаяние?
Я не совсем уверена, умерли ли они, но 7 из одних по неизвестным причинами пропали. И после этого... кто-то отправил посылку в школу... Внутри лежали 35 пальцев.
Э-это ужасно...
Они их так и не обнаружили... Я не верю, что им удалось выжить.
...
Потому что я прошла через это... Я беспокоюсь о своих родителях...
Я уверена, что если бы твой брат был здесь, он сказал что-то вроде: "Не теряй надежду".
Надежда...
Да, ты права! Это не значит, что я точно знаю, что Чеко или мои родители мертвы!
...Чеко?
О, это моя пропавшая подруга. Ее звали Чеко.
О, у тебя было для нее прозвище.
Ну да, она же была моей лучшей подругой.
...Твоя подруга... Чеко...
Ты... ревнуешь?
Чего!? Конечно же нет! Не вздумай об этом говорить! С чего бы мне завидовать девушке с комплексом старшего брата!
Говорю же, у меня нет комплекса старшего брата!
Я уверена, что ты от меня это скрываешь. Твои любимые слова: "Я люблю тебя, старший брат". В моей голове мысли о том, что вы двое едите свою еду рот в рот...
Боже, это отнюдь не комплекс старшего брата!

Проект Геноцида Джека
Тщательное Расследование Геноцида Джека
(徹底解明ジェノサイダー翔)

С мастерством убийств, которые можно назвать "художественными", Геноцид Джек меняет мир. Ходящие о ней слухи неисчислимы. В Интернете лишь поговаривают, что это все городская сказка... Однако ее существование реально. В этой книге мы рассмотрим слухи, изучим мотивы и создадим профиль убийцы.
...Геноцид Джек жива.

Разговор о книге
Я и не думала, что так знаменита, что о тебе написали книгу! Я потрясена!
Это вообще имеет значение?
Ну, мысль о тебе как о знаменитости заставляет меня вести себя более официально...
Даже если я сильно знаменита, это не делает меня счастливой. Я бы хотела, чтобы моей второй личности не существовало.
Но тогда откуда взялась Геноцид Джек?
...Откуда взялась? О чём ты?
Я к тому, что это расстройство личности, верно? Какова причина ее возникновения? Например, возможно, ваши души поменялись, когда вас сбил грузовик?
Не может быть, чтобы эта научно-фантастическая нелепость произошла когда-либо в реальной жизни.
То, что она внутри меня, это правда но... Её нет снаружи. Она больше походит на... личность, которую я создала из подавленных эмоций.
Для меня это звучит как "Научная Фантастика"... Но если это так, то почему ты была эмоционально подавлена?
...Моя мать. В этом виновата моя мать, что она родилась внутри меня. Я никогда не думала о них, как о настоящих матерях, ни разу.
Постой-ка, "они" твои "матери"? Разве ты не имеешь в виду мать и отца?
Я писательница, я бы не стала так неправильно выражаться. Я сказала "они" потому что... У меня две матери.
Ох... Твой отец два раза был женат?
Нет, он с самого начала не был женат.
Слишком сложно...
В больнице, где я родилась, ребенок, родившийся одновременно со мной, погиб от несчастного случая по медицинским показаниям. Такая ситуация не редкость. Однако...
Произошла путаница и не смогли определить, у какой матери умер ребенок. И вот почему у меня две матери. Теперь тебе ясно?
Но подожди, разве они не могут выяснить, кто есть кто, с помощью анализа крови?
...Обе матери отказались от анализов. Любящая мать не хотела бы знать, что умер именно их ребенок. Но они обе... хотели, чтобы их ребенок умер.
...
Они также обнаружили, что обе женщины спали с одним и тем же мужчиной. Конечно, это был бы мой отец.
Я имею в виду, кто бы мог подумать, что у такой уродливой и нечистой девушки, как я, будет такой играющий отец...?
...
Э-это была отличная возможность! Ты должна была возразить против "уродства" и "нечистоты"! Ты делаешь такое лицо, отчего мне становится хуже!
Прости... Я просто не могу даже представить...
В любом случае, из-за всего этого моя повседневная жизнь была полна стрессов. В какое-то время мои негативные чувства превращались в романы, но это становилось все труднее и труднее... Чтобы высвободить эти чувства, которые я не смогла похоронить с помощью романов, родилась Геноцид Джек.
Вау, это... довольно увлекательная история.
Что ж, я уверена, что мое необычное существование очень помогает в написании необыкновенных романов... Но, оглядываясь сейчас на все это, я не думаю, что это было так уж важно.
...
Эм... Токо...
Эй, не смей пугаться моей истории и пытаться перевести тему! Т-ты та, кто спросил меня об этом, так что ты будешь барахтаться в этих д****овых воспоминаниях со мной!
Нет, все не так... Как мне это сказать? Ты мне нравишься, Токо.
А-а!? Чёрт возьми, о чём ты говоришь!?
Ох, прости, это вышло неправильно.
Ты мне нравишься как подруга, Токо. Так что ты хотела сказать?
...З-забей на это. Я собиралась продолжать рассказывать о своих несчастьях, но, кажется, забыла...

Токо Фукава
Голубая Нить Со Священной Горы
(紐の青みの癒えぬ谷)

Поскольку я живу здесь, в деревне, глубоко в горах, я мечтаю о тебе каждую ночь на своем тонком футоне на скрипучем кухонном полу. От автора "Так Медлит Океан", долгожданного нового романа Токо Фукавы.

Разговор о книге
Ха!? Это еще одна из твоих книг!?
Там написано: "Последняя работа Токо Фукавы" прямо здесь, гений.
Эм, сколько ты написала книг, Токо?
Я никогда не считала количество написанных книг... Дай мне подумать. Если мы говорим о романах, то я бы сказала, что их больше 80.
80!?
Это не слишком удивительно. Всё таки, я писала каждый божий день. И дело тут не в количестве, а в качестве. Только компании 3-го класса ценят количество.
К-как и ожидалось от Абсолютной!
Но ты сейчас много нервничаешь и поэтому не можешь писать?
Ну да. Мне как можно скорее хочется перенести бурю своих будущих эмоций в рукопись. Я обеспокоена тем, что не вытащу этих детей, моя творческая утроба взорвется.
...Д-да, это звучит плохо...
Что насчет тебя? Что ты хочешь делать, когда выберешься отсюда?
Ну, много чего на самом деле... Я хочу ходить в школу, есть мамину стряпню и читать много манги...
И еще, я хочу пойти с тобой на пикник!
Пикник...? Избранное девственное свидание?
Просто мне в глаза не попадалось красивое, мирное голубое небо.
Поэтому, когда я выберусь отсюда, я хочу пойти с тобой на пикник. Под ясным, солнечным, голубым небом... Я хочу делать все эти шаблонные вещи, например, есть бутерброды.
Хмх, даже твои фантазии нормальны. Что ж... если на этот день у меня нет планов насчет помолвки с Мастером, я об этому подумаю.
Ах, ты сказала, что пойдешь! Тогда это обещание!
Я-я же сказала, что подумаю об этом! Слишком рано думать о подобных вещах, пока не сбежим.
Ну, как я это вижу... Я смогу сбежать. Ты же тоже так думаешь, правда?
Э-это правда, но... Я просто сильно удивилась твоими изменениями за это короткое время.
Хе-хе, люди меняются.
Прекрати это отношение... Я должна ежедневно смазывать твою дверную ручку заправкой для салата!
Ф-фу! Прошу, не делай этого! Я бы так не захотела вернутся домой!

Ичиро Янг
Полное Руководство по Подготовке к Браку
(安全結婚準備マニュアル)

С помощью всего одной этой книги вы будете в безопасности от рождения до смерти! От помолвки до развода, мы подробно рассказали обо всем, что связано с браком! Изучите азы брака!

Разговор о книге
Я думаю что несколько книг, которые время от времени могут пригодиться.
Пригодиться? Для чего?
FДля предложения Мастеру, естественно! Как только мы выберемся отсюда, мы сразу же принесем клятву!
Ах, ты не можешь сделать это, Токо!
Не могу? Что значит "не могу"? Ты хочешь сказать, что отказ Мастера от меня — это предрешённый исход? Что мне следует просто сдаться!?
Нет! Я хочу сказать, что если ты будешь продолжать в том же духе, то поднимешь флаг смерти!
...Хах?
Ох, ты не знаешь? О "флаге смерти"?
Представьте себе детективный роман, в котором группа людей заперта в особняке... Один парень всегда говорит что-то вроде, "я ни за что не останусь здесь" и убегает один. Подобные разговоры или принятие глупых решений в значительной степени означают, что они умрут. Флаг смерти.
Я знаю, что *это* такое, я просто не верю в подобные глупые проклятия!
Токо, нет! Это тоже флаг смерти!
Что, я не могу сказать даже это!?
Персонажей, которые не верят в проклятия или силу Бога, *всегда* убивают!
Эт-это может быть правдой, но...
Боже, прекрати поднимать эти флаги смерти! Теперь мы в ужасном положении!
Боже... Насколько сильно ты веришь во все это?
Поскольку это так, у нас нет другого выбора, кроме как поднять флаг выживания!
...Хах?
В душераздирающих драмах, в ситуациях с низкой вероятностью это всегда чудесным образом срабатывает, верно? А в аниме, когда ты думаешь, что главный герой проиграет, он каким-то образом выигрывает! Поэтому мы должны поднять флаг выживания! Активировать "Принцип Сверхзаконной Вероятности!"
Э-эм, ладно...? Что нам нужно делать?
Что нам делать!? Вероятность того, что мы победим детей, составляет всего один процент!
...
Ох нет! Мы ни за что не сможем победить их! Я всего лишь обычная старшеклассница и все такое!
...Это первое что ты сказала мне, когда мы встретились.
Н-ну да! С тех пор я пытаюсь поднять свой флаг выживания!
...
Персонажи, которые сильно стараются, тоже рано умирают.

Yukinori Ratesawa
Those Who Dream, Momoyo's Throat
(ゆめみものども、ももよののどもと)

I shouldn't have had that dream... If only thinking it would make it so, how easy that would be. When you think about something like that, how are you supposed to feel? To keep myself from thinking like that, I'll just keep trudging along with my head down. Though she has finally fulfilled her long-desired dream to become a novelist, Momoyo Muto's talent has dried up in less than 2 years. Her dream, her money, her life, and the encounter too frail to call fate.

Book Conversation
Which reminds me... I need to ask you something important.
Something important?
We are...you know, f-friends...right? And friends discuss things like hopes and dreams, right?
Y-Yeah...?
Wh-Why do you sound so unsure!? Am I wrong?
Well, there are different forms of friendship, after all...
Anyway, I realize that I don't know your dream. So tell me! What's your embarrassing dream for the future?
Um, well... It's not like outside of this town is peaceful, so it might not really matter what my dream is...
What, are you embarrassed or something?
W-Well a little! Aren't all dreams a little bit embarrassing?
My dream for the future is...greedy. It's embarrassing for me to think that far...
Oh just say it already. I won't laugh.
No... You're definitely gonna laugh.
What? I said I won't, so I won't! So just say it already!
...Promise you won't make fun of me?
Jeez, you're persistent. I promise.
Okay.. I've been thinking about it on and off since middle school... Um... I want to be a manga artist...
Or, I think like... It might be nice to be one...
I see. That is very "you"...
...
...Wh-Why'd you get quiet?
Y-You're really not going to make fun of me for that!?
Well, you won't change my opinion that manga is trash, but I told you I won't make fun of you. And besides, the desire to *be* something is admirable. I would never make fun of that.
...Toko...
Wh-What? You're creeping me out...
It's nothing, I'm just glad you're my friend. If I draw manga, I want you to be the first one to read it!
I-I can't imagine the day would come that I actually read a manga...
Huh, do you mean...?
Anyway! Manga or novels, none of that is going to get done unless we get out of this town! So let's hurry up and finish this!
Yeah! As long as we're together, everything will turn out right!

Satoshi Kawahara
A Quick And Easy Cleaning Technique
(面倒くさくなくなくない掃除術)

Rooms are said to be the mirror of your mental spirit. If the room is messy, your mental hygiene is not very good either. But if you are always busy in your everyday life and have no time to spend to cleaning, this book is the perfect cleaning book for you! With the godly skill of cleaning that only takes 5 minutes per day, your room can once again be your sanctuary.

Book Conversation
...I'm an annoying woman, aren't I?
Wh-Where did this come from!?
Just be honest! I'm annoying, right!?
Uh... Maybe?
That's right, I knew it. I'm an annoying woman. I'm scared that...Master might hate me.
No, it'll be alright! If you don't want to be seen as annoying, all you have to do is remember the 3 don'ts.
The 3 don'ts?
That's right, just keep the 3 don'ts in mind, and he'll never think you're annoying.
Wh-What is this magic you speak of!?
What are the 3 things!? Tell me, woman!
The 1st one is: don't want. If you say you "want" this or that, boys will think you're demanding. If you want them to do something for you, first you must be a woman *worth* doing something for!
...
The 2nd one is: don't be greedy. It's true, it is a woman's nature to never be satisfied and always want more... But you have to fight those urges to be the ideal Japanese woman.
...
And the 3rd one is: don't last long. You have to give off an aura that makes boys think they have to take you quick or you'll disappear. And if you have that attitude, guys will start paying attention to you all the time.
Sounds simple enough... But how do you know this stuff?
Well, to be honest, I just came up with the 3 dont's myself. I used to give love advice on the internet all the time.
Y-You... You're a virgin! How are you gonna give advice like that!
I thought you said that kind of experience doesn't matter! Chastity is a virtue!
Not right now it isn't!

Toko Fukawa
The Family From The Day Before Yesterday
(おとといの家族)
(There is no in-game description given)
Book Conversation
So this is also your book, huh? Why is there no synopsis written here?
I'm sure *you* wouldn't know this, but that's not rare among pure novels. With a name as prestigious as mine, you don't need a summary to move units.
But because this is written by a friend, I at least want to know the synopsis.
O-Okay, as a friend...I'll tell you. S-Since you're listening to the author herself, you better clean your ears out and listen carefully.
Wait! Oh, well, actually...never mind. It's fine, continue.
Wh-What's the problem!? Calling me a friend like that, then snatching my moment away from me! You sadist!
I-It's not like that! I just think that, maybe because this is your book, I should go into it cold!
If that's the case...I guess I understand. But you should be more clear when you speak! You startled me so much, you nearly made me forget the idea for my next book!
Oh? You already have an idea for your next work?
Who do you think I am? I always have more than 200 ideas in stock! I just haven't decided which idea to use.
Well, maybe it would be fun to write about your own experiences, like in this town.
Write about my own experiences, huh? I've heard that advice before. But I've already decided to not write about this town. Or, maybe I should say that even if I do end up writing something, I would never publish it.
I'd want to read it, though... A novel about this city written by you.
Like, a novel written about me...
About this town...and about what happened to you...
I'd rather keep it a memory... A memory just for myself.
No, that's wrong!
...Wait, what?
What I mean is, it's not just your memory. It's both our memories, together.
...
Right?
...You're an average...idiot...but...
...
...Your hairstyle is weird.
I-It's not weird! My antenna is charming and really pretty! Jeez, I thought you were actually gonna say something nice to me!
Not in a thousand years! But... You made me happy.
Hm? Did you say something?
...You didn't hear me!?
I-I said that you're an average idiot, with a weird hairstyle, and a brother complex!
Really? I heard you say "You made me happy"...
What!? So you *did* hear me!


Trophies[]

The Road to Literacy
Found your first book and saw your first bonus conversation.


Guide[]

Guide credit to TheFinalEmblem at PSNProfiles.com'

Chapter 1[]

Item Location Location Image Location Map
Billy Milligan Royale On the left side of the Diagnosis Room on the table in the Hospital on floor 1F.
The Right Not To Kill Just before the construction site, to the left of the Monokuma detour cutout.
Unstoppable Man The north room in the hallway of the Hotel on floor 2F, room 204.
The Bomb
Inside Her #1
The south room in the hallway of the Hotel on floor 2F, room 213.
Tornado Sentai
Spin Rangers
To the left of the save point just before the subway.
Pure Family Companion During the second visit to the Hospital, in the east sick room on floor 2F.


Chapter 2[]

Item Location Location Image Location Map
Mastering Disappointment On the bookshelf in the first room you can enter in the underground shopping district.
If You Are Not Careful With My Little Sister's... On the opposite side of the Secret HQ entrance. Walk across the bridge to the west, then head back east.
The Bomb
Inside Her #2
After clearing Challenge room 4, head up the stairs, and then to the right.
Spiritual Detective Nekopi In the female staff room on floor 3 of Towa Tower.


Chapter 3[]

Item Location Location Image Location Map
The Ghost That Wants to Die After exiting Challenge Room 1, turn left and look by the blocked off area.
15 Ways to Make That Rich Before leaving the Challenge Labyrinth, noted by the Monokuma Door, look to the left at the dead end.
In The Training of Stacking Ice Cream In the first shack on the left in the Secret HQ.


Chapter 4[]

Item Location Location Image Location Map
The Conductor's 48 Hours After the Bomber Monokuma attack, head right, then left until your reach the giant road sign, then turn left again and it's behind the car.
So Lingers the Ocean Just before the West Challenge Room, turn to the right and look on the window.
The Bomb Inside Her #3 Once underground, head into the small building and look to the left on the bed.
What Was "The Incident" All About? On the table in the east room of B1 inside Towa Factory.
A Thorough Investigation of Genocide Jack In the room just beyond the elevator of floor B2 in Towa Factory.


Chapter 5[]

Item Location Location Image Location Map
Blue Thread from the Sacred Mountain On a pile of books in Nagisa Shingetsu's room.
A Complete Manual for Marriage Prep On a table in the back of Rest Room B.
Those Who Dream, Momoyo's Throat In the first area after the elevator with the singing Monokuma Kids, it's in the eastern office room on the desk.
A Quick and Easy Cleaning Technique! After Challenge Room 5, the one with Kotoko Utsugi, it's on the west side of the room.
The Family From The Day Before Yesterday From the spinning statue, go right, right, then right again and it's at the end of the area. (No map for this area)

Факты и ссылки[]

  1. Издательская компания «Билли Миллиган Рояль» (показанная на обложке), SpiChun Bunk0, ссылается на Danganronpa издательскую компанию Spike Chunsoft.
  2. Название книги "Билли Миллиган Рояль", повествующей о человеке с разными личностями, основано на реальном мире. Билли Миллиган, мужчина, который был предметом широко разрекламированного судебного дела в конце 1970-х годов, и ему был поставлен диагноз диссоциативное расстройство личности (сокращенно ДИД), также известное как расстройство множественной личности..
  3. В названии этой книги, "Билли Миллиган Рояль", также упоминается "Королевская битва" (バトル・ロワイアル), японский антиутопический роман ужасов 1999 года Кошуна Таками, история, в которой вооруженные силы заставляют случайно выбранных учеников средней школы сражаться друг с другом. Другой до смерти, пока не выживет только один.
  4. Фамилия автора книги "Право не убивать", Джеймс Кодака, является прямой ссылкой на создателя книги. Danganronpa, Казутаку Кодаку.
  5. Название книги Tornado Sentai Spin Range и описание в японской версии игры являются отсылкой к давнему сериалу по франшизе японской команды супергероев. Серия Super Sentai (スーパー戦隊シリーズ), однако в английской версии игры это, скорее, отредактировано, чтобы быть отсылкой к американскому телесериалу о супергероях. Могучие Рейнджеры, в котором взяты сцены из сериала "Супер Сентай".
  6. "Издатель 15 Способов Заставить Этого Богатого Сына Из Знатной Семьи Полюбить Вас!" (На обложке), Кодака Бунко, является отсылкой к создателю серии Danganronpa Казутаку Кодаку.
  7. Издатель При Обучении Укладке Мороженого (видно на обложке) Spike Books ссылается на компаниюиSpike Chunsoft.


Навигация[]

с  п
ГАЙДЫ & КОЛЛЕКЦИИ
Различные Игры Классные СудыПули ПравдыМономонетыМоноМоно МашинаИвенты Свободного ВремениСпрятанные Монокумы
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно МашинаИвенты Свободного ВремениШкольный Режим
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно ЯшинаСпрятанные МонокумыИвенты Свободного ВремениОстровной РежимПитомцыMagical Girl Miracle ★ Monomi
Danganronpa
Another Episode:
Ultra Despair Girls
Взламывающая Пушка-МегафонКнигиЗаметкиReference BooksСпрятанные ДетиНосок СокиСписок Целей
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно МашинаСпрятанные МонокумыИвенты Свободного ВремениТропа Смертельного ОтчаянияОтель КумасутраLove Across the UniverseАбсолютный План Развития ТалантовАбсолютная Машина Карт СмертиDespair Dungeon: Monokuma's Test
Danganronpa S Battle Mode