Danganronpa вики
Advertisement
Book Collectible No BG
Danganronpa 2 Island Mode Sonia Nevermind Pixel Icon (8) 翻訳が必要!

На данный момент статья не полностью переведена. Просим перевести страницу.

Книги являются типом коллекционных предметов, представленных в Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls. Они содержат различные фрагменты художественного текста, в том числе романы Токо Фукавы.

История[]

По мере того, как вы продвигаетесь с Комару Наэги и Токо Фукавой через Това Сити в рамках основной цели игры, вы наткнетесь на множество книг, оставленных людьми города, прежде чем он погрузился в хаос. Книги, как и другие предметы коллекционирования в игре, появляются в мире в виде небольшого сверкающего объекта. Когда вы находите книгу и берете ее в руки, на экране автоматически отображается ее содержимое. Чтение книг вызовет разговор между Комару и Токо, который дает представление о книге и личной жизни главных героев.

Книги можно разделить на несколько подкатегорий в зависимости от издателя, в том числе книги, выпущенные Группой Това с информацией о городе и его истории, пропагандистские книги, изданные Абсолютным Отчаянием, и различные художественные произведения.

Список книг[]

Шун Сасаке Билли Миллиган
(ビリーミリガン・ロワイアル)

У старшеклассника Саэ Сунакосака 24 раздвоенных личности. После неожиданного поворота событий она получает 23 новых тела. "Но в 24 Саэ Сунакосаке нет необходимости..." Начинается убийство меня против меня... [1][2][3]

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (2)
Эту книгу даже не стоит бросать в огонь.
Guide Project Komaru (36)
Правда? Я думала, это выглядит неплохо...
Guide Project Toko DRAE (3)
Я уверена, что идиотке вроде тебя это понравится, но я признаю только чистую литературу.
Guide Project Toko DRAE (12)
Я имею в виду, посмотри на это! Он использует диссоциативное расстройство личности в качестве сюжета, хитрость! Подшучивать над его предметом, даже не задумываясь о том, как они себя чувствуют... Это *не* профессионально!
Guide Project Komaru (17)
Я уверена, что он пишет не о тебе, в частности...
Guide Project Komaru (37)
О, и говоря о диссоциативной идентичности, я хотела кое-что у тебя спросить... Геноцид Джек не собирается меня убивать... верно? Я в полной безопасности, правда?
Guide Project Toko DRAE (2)
Нет, не будет. У нее есть особенность в убийстве симпатичных мужчин. Когда дело доходит до Монокум, я думаю, она видит в этом их "ломку", а не "убийство".
Guide Project Komaru (2)
Но она пригрозила мне и сказала, что она убьет меня...
Guide Project Toko DRAE (2)
Может, это была просто угроза... А может, ты действительно симпатичный парень.
Guide Project Komaru (16)
Я-я девушка!
Guide Project Toko DRAE (4)
Ой? Я не совсем уверена. Ты могла солгать мне. Нет никаких доказательств того, что ты *не* парень...
Guide Project Komaru (16)
З-зачем мне так лгать без причины!? Что, ты хочешь, чтобы я тебе показала!? Доказательство того, что я девушка!?
Guide Project Toko DRAE (12)
Ч-что ты всерьез поверила!? Я пошутила!
Guide Project Komaru (12)
А жаль! Мы только что познакомились, я еще не привыкла к твоему юмору!

Джеймс Кодака
Право не убивать
(キルしないように右)

Одним ранним августовским утром сотруднику станции Тадо, который почти добрался до пенсионного возраста, простреливается сердце. Примерно в то же время влюбляется Шуичи Тадокоро, ботаник-поезд. Он должен раскрыть тайну убийства Тадо...[4]

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (2)
...Автор какой-то аниме-ботаник. Не сомневайся на этот счет.
Guide Project Komaru (2)
А? Что заставило тебя сказать это?
Guide Project Toko DRAE (5)
80% авторов, которые пишут книги с наркотиками, оружием и старшеклассницами, — ботаники-аниме. Это безопасная кровать, как если бы ты знала, что на твою белую рубашку могут брызнуть брызги, когда ты ешь карри.
Guide Project Komaru (17)
Да, если отбросить карри... Я старшеклассница, и у меня есть этот хакерский пистолет... Это какая-то фантазия аниме-ботаника?
Guide Project Toko DRAE (12)
*Не* ассоциируешь подарок, который сделал тебе мой Мастер, с чушью воображения ботаников из аниме! Продолжай снисходительно, и я порежу тебя кухонной утварью, о которой слышали только шеф-повара!
Guide Project Komaru (14)
Э-это еще страшнее — не знать, что это могло быть!
Guide Project Komaru (3)
Но если серьезно... Я не очень разбираюсь в оружии. Я почти не умею работать с этой штукой.
Guide Project Toko DRAE (5)
У тебя действительно не очень хорошая память, не так ли? Он отправляет программные коды в виде радиоволн, которые взламывают целевую машину.
Guide Project Komaru (17)
Да, я этого совсем не понимаю, но... Звучало действительно круто!
Guide Project Toko DRAE (9)
Боже, ты вообще не получила моего объяснения, не так ли?
Guide Project Komaru (2)
Но это не работает на *каждой* машине, верно? Интересно, а почему бы и нет...
Guide Project Toko DRAE (2)
Я всего лишь стажер, поэтому не знаю подробностей, но знаю, что это исследовательский проект. М-Может быть, он сделан так, что не работает на машинах, которые тебе не нужны...?
Guide Project Komaru (12)
Ну это... удобно. Но однажды я узнала!
Guide Project Toko DRAE (3)
Ч-что это?
Guide Project Komaru (12)
Этот пистолет действует на людей так же хорошо, как и лучевое оружие против Space Cobra!
Guide Project Toko DRAE (2)
Вау, теперь *это* неясное упоминание... Сколько тебе лет, ты сказала?

Сабуро Карин
Неудержимый Человек
(止まらない男)

Триатлон, бокс, скалолазание... Сабуо Карин безостановочно справляется со всем этим. Какая у него самая новая (проблема)? По какой причине (почему) он не останавливается? И какой сингл (сцена) наконец заставит его остановиться? Если ты начнешь читать, ты тоже не остановишься!
Автобиография Сабуро Карина: полное (шедевральное) издание!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (2)
Неудержимый... Я ни за что не смогу это сделать. Я очень устаю...
Guide Project Toko DRAE (13)
Ты думаешь, *что* устала? Если ты устала, у меня даже нет представления о том, насколько я устала. Мне нужен новый звукоподражатель, чтобы выразить настоящую усталость...
Guide Project Komaru (13)
Ты устала? Ты действительно не похоже на это, Токо.
Guide Project Toko DRAE (3)
Я гуманитарная до мозга костей. Нет энергии... совсем.
Guide Project Toko DRAE (12)
Разве ты не моложе меня!? Сказать мне, что ты уже устала...
Guide Project Komaru (12)
Мой возраст не влияет на то, насколько я устала...
Guide Project Komaru (2)
Ой, эй... Сколько тебе лет?
Guide Project Toko DRAE (12)
Т-твои уловки на меня не подействуют!
Guide Project Komaru (13)
...Чего?
Guide Project Toko DRAE (12)
Ты пытаешься показать, насколько ты молода, сравнивая себя с моим возрастом, не так ли!? Пытаться добавить "старуху" к обычным оскорблениям некрасивого, мрачного и вонючего!
Guide Project Komaru (14)
Э-это совсем не так! Мне просто было любопытно!
Guide Project Toko DRAE (2)
Неважно... Я тебе не скажу.
Guide Project Komaru (36)
То, что ты это прячешь, заставляет меня хотеть узнать больше, Токо. Заставляет меня думать, что, может быть, ты даже старше, чем я представляла...
Guide Project Toko DRAE (2)
Нет, *ну*, я на 5 или 6 лет старше тебя.
Guide Project Komaru (17)
...Ты тоже ни в коем случае не моложе этого...
Guide Project Toko DRAE (12)
Я вполне могла бы быть!

Коизуми
Бомба Внутри Нее
(あの子の中の爆弾1)

Я, Юми Каякуда (16), нормальная старшеклассница во всех смыслах. По крайней мере, я бы хотела, чтобы это было так. Моя матка заполнена бомбами, поэтому, если я когда-нибудь влюблюсь, они взорвутся. Вот почему с тех пор, как я родилась, я была чистой и невинной, но потом... Он появился. Шота Хонен, мальчик, который говорит, что любит меня... Сохранение дистанции, меньше, чем любовников, больше, чем друзей, доводит меня до предела. "Извини, но если так будет продолжаться, я влюблюсь в тебя. Так что сделай что-нибудь со мной!" Зажигая огонь в своем сердце!? Броская, захватывающая история любви!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (14)
Э-э-э-это оно!
Guide Project Toko DRAE (9)
Ч-что!?
Guide Project Komaru (21)
Бомба Внутри Нее! Эта манга... О, я давно это читала! Я люблю это!
Guide Project Toko DRAE (13)
Это просто манга... Почему они нарисовали ее глаза такими большими? Боже, по крайней мере, я все еще выгляжу отдаленно человеком.
Guide Project Komaru (26)
Размер глаз — признак красоты! Сложный процесс и форма! Манга с маленькими глазами похожа на рамен без побегов бамбука!
Guide Project Toko DRAE (2)
...Похоже на неплохой рамен.
Guide Project Komaru (14)
Вы хоть читали это!? "Бомба внутри нее" — это обязательное чтение для старшеклассниц!
Guide Project Toko DRAE (5)
Я бы ни за что не прочитала хотя бы одну страницу этой хреновой манги!
Guide Project Toko DRAE (3)
А что значит "старшеклассницы"? Ты даже в старшей школе училась?
Guide Project Komaru (12)
Ну по возрасту я...
Guide Project Toko DRAE (3)
По возрасту? Ты была... заключена в тюрьму со средней школы? Это твоя форма средней школы?
Guide Project Komaru (12)
Нет, это школьная форма. Когда я была в тюрьме, однажды его доставили мне вместе с едой. До этого на мне была форма средней школы... Виновник, наверное, пожалел меня.
Guide Project Toko DRAE (2)
Что ж, для преступников это был довольно приятный жест. Взрослая женщина в школьной форме... Люди вызвали бы полицию.
Guide Project Komaru (17)
Что ж, ты одна, чтобы поговорить, в школьной форме после того, как ты закончила школу...
Guide Project Komaru (23)
Но ... Я действительно рада, что они мне подарили. Это форма Академии Девочек Св. Коа. Это знаменитая школа для богатых девочек!
Guide Project Toko DRAE (3)
Коа? Я никогда не слышала об этом.
Guide Project Komaru (21)
Академия Коа имеет 300-летнюю историю культуры, занятий и спорта. Клубная форма тоже очень милая. Множество девушек хотят иметь такой шанс. Школьная столовая работает по принципу шведского стола, о чем постоянно говорят по телевидению...
...
Guide Project Komaru (12)
...Фу.
Guide Project Toko DRAE (9)
Ч-что!?
Guide Project Komaru (12)
Я чувствую... Это просто глупо с моей стороны сейчас фантазировать обо всех этих деталях, не так ли?
Guide Project Toko DRAE (2)
Что ж, это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой, но ты говоришь мне, что ты все это выдумала!?
Guide Project Komaru (24)
Я хотела такой школьной жизни!
Guide Project Toko DRAE (3)
Даже если бы тебя не посадили в тюрьму, я не думаю, что твоя школьная жизнь была в будущем.
Guide Project Komaru (14)
Т-ты не должна говорить об этом так прямо!

Дети Бунко
Торнадо Sentai Spin Ranger
(竜巻戦隊マワルンジャー)

Рассвет, тара, товарный, мягкий, еда. Эти 5 друзей владеют небольшим скромным магазинчиком супов. Однако избранные воины не могут вечно оставаться продавцами супа. Обладая могучей мощью ШТУРМА, они превращаются в Сэнтай-рейнджеров Торнадо и без устали сражаются днем и ночью со злыми Фантомами. Это глаз развлечений торнадо! Крути мир с Spin Ranger![5]

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (5)
Почему все книги, которые мы находим в этом городе, грязные? Все с хорошим вкусом сдохли что ли?
Guide Project Komaru (37)
Я уверена, что человек, который уронил это, был всего лишь ребенком. В конце концов, у всех мальчиков есть фаза супергероя.
Guide Project Toko DRAE (12)
В-все мальчики!? Не смей! Мой благородный господин Бьякуя никогда бы не обидел себя этой детской хренью!
Guide Project Komaru (21)
Хм, тебе не кажется, что Бьякуя в каком-то смысле похож на супергероя?
Guide Project Toko DRAE (3)
Что ты имеешь в виду?
Guide Project Komaru (21)
Например, когда он спас меня, его время было таким идеальным, как у героя.
Guide Project Toko DRAE (12)
Мастер... совсем не думает о тебе как о своей девушке, попавшей в беду! Ты не Лоис Лейн, женщина!
Guide Project Komaru (6)
Я-я не имел в виду это *это*...
Guide Project Toko DRAE (13)
Ну, я никогда не могу быть слишком осторожным... Никогда не угадаешь, кто такой разрушитель дома, пока не стало слишком поздно...
Guide Project Toko DRAE (3)
Но я знаю, что ты имеешь в виду, говоря об идеальном времени. В последнее время много странных совпадений... Монокумы устроили засаду в этом городе именно тогда, когда Фонд Будущего прибыло, чтобы спасти тебя... Это слишком удобно, чтобы быть совпадением.
Guide Project Komaru (3)
Бьякуя сказал, что они приехали сюда потому, что получили анонимную просьбу о спасении... Как ты думаешь... это сделали дети?
Guide Project Toko DRAE (2)
Меня бы не удивило.
Guide Project Komaru (13)
Тогда... дети с самого начала были нацелены на Фонд Будущего? Почему?
Guide Project Toko DRAE (2)
Хм, откуда мне знать? Но, похоже, подходит. Тем не менее, я не могу представить, какая у них обида против Фонда Будущего. Единственное, что я знаю наверняка, это то, что мы не можем недооценивать этих придурков, иначе мы погибнем.
Guide Project Komaru (3)
Хм... Надеюсь, неприятных сюрпризов больше не будет...

Такэхико Кавакубо
Чистый Семейный Компаньон
(清純家族交友)

Папа изменяет моему однокласснику, мама избивает дедушку и бабушку, моего брата преследуют преступники по городу, а днем и ночью я делаю эту бомбу, чтобы взорвать школу... Но это нормально для нас. Так выглядит нормальная семья. У меня есть некоторые жалобы и беспокойства, но в любом доме все будет так же, верно? Однажды «запятнанный мальчик», заявивший, что он «Представитель мира», неожиданно появился в нашем доме и сказал: "Я собираюсь реформировать тебя и твою семью..." Это не твое дело! Смогу ли я защитить свою семью от принуждения к "нормальной жизни"?

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (5)
...Меня *тошнит* от этого романа.
Guide Project Komaru (17)
Не похоже, что у него будет счастливый конец...
Guide Project Toko DRAE (5)
Дай угадаю. Главный герой в конце концов побеждает, а они встают и говорят что-то глупое вроде: "Мы можем быть сумасшедшими, но, по крайней мере, мы счастливы!"
Guide Project Komaru (17)
Да, это звучит довольно правдоподобно.
Guide Project Toko DRAE (2)
Думаю, то, что я могу предсказать финал, автоматически не делает его отстойным. Но это неважно. Все, кроме чистой литературы, в любом случае — д****о.
Guide Project Komaru (17)
Это довольно банально... Вообще-то, свежая точка зрения.
Guide Project Toko DRAE (3)
Говоря о предсказаниях, я предполагаю, что твоя семья была "нормальной" для Т, верно?
Guide Project Komaru (2)
Ну, вообще-то... мы были совсем не такими уж нормальными. Мы семья из четырех человек. Мои родители, мой брат и я, но...
Guide Project Toko DRAE (4)
Какие? Вы были семьей каннибалов или что-то в этом роде?
Guide Project Komaru (14)
Н-не говори ничего страшного!
Guide Project Komaru (2)
Нет, я имею в виду... Например, мама всегда в обеденное время смотрит одно и то же шоу. Папа никогда не бреется по выходным, если у него нет планов, а мой брат ходит в отличную школу. Когда мы ужинаем, а нас всего четверо, мы в основном просто смотрим телевизор и болтаем.
Guide Project Toko DRAE (5)
...Ничего из того, что ты только что сказал, заставляет меня думать, что ты совсем не нормальный человек.
Guide Project Komaru (21)
Но если это нормально, разве это не... *не* нормально, потому что это *слишком* нормально.
Guide Project Toko DRAE (3)
Меня действительно больше интересуют отношения между тобой и твоим братом. Вы, ребята, спите в одной постели или купаетесь вместе, как в этих дрянных легких романах?
Guide Project Komaru (16)
М-мы братья и сестры! Мы бы никогда этого не сделали! На самом деле мы совсем не ладим!
Guide Project Komaru (2)
Мы вообще разговариваем только тогда, когда вместе перекусываем или говорим о манге, которая нам нравится...
Guide Project Toko DRAE (3)
...Вы, ребята, ладите лучше, чем большинство пар, которых я знаю.
Guide Project Komaru (22)
Действительно? Я подумал, что другие братья и сестры будут намного ближе, чем мы...
Guide Project Toko DRAE (2)
Еще ближе, и это будет незаконно.
Guide Project Komaru (12)
Но теперь, когда... я упомянула мою семью... Я начала беспокоиться ... Надеюсь, мама, папа и Макото в безопасности...

Косэй Хатанака
Преодоление Разочарования
(落ち込む技術)

Жизнь сопровождают различные сожаления. Беспорядки на работе, непростые отношения... Если бы я только мог вернуться в тот день... Тебе нужно преодолеть разочарование. Поскольку вы не смогли должным образом достичь "окончательного разочарования", вы навсегда застрянете в прошлом. Приобретите «навык разочарования», чтобы, наконец, начать смотреть в будущее. Путеводитель по жизни, сияющей в завтрашнем дне, написанный автором, который повидал столько мира, живя в аптеке до 10 лет... Что плохого в разочаровании? Завтра ради завтрашнего дня.

Разговор о книге
Guide Project Komaru (17)
Мне не очень нравятся такие книги... Мне кажется, что меня... ругают или что-то в этом роде.
Guide Project Toko DRAE (5)
Сразу же вступление довольно подозрительное. "Завтра" и "Будущее" и "ты"... Не могу поверить, как часто меня затягивали такие книги...
Guide Project Komaru (13)
Так ты читаешь такие вещи, а? Я думала, вы все о "чистой литературе".
Guide Project Toko DRAE (5)
Я-я имею в виду в прошлом. Я просмотрела кое-что, когда была... Когда я была более слабой девушкой, чем сейчас.
Guide Project Komaru (36)
Более слабая Токо... Даже представить себе не могу. Для меня ты всегда сильный человек, который никогда не впадает в депрессию.
Guide Project Toko DRAE (2)
Нет, я не очень сильна... Не в глубине души.
Guide Project Toko DRAE (3)
Но если я выгляжу сильной в твоих глазах, значит, я немного подросла.
Guide Project Komaru (12)
Выросшая, да... Мне тоже нужно это сделать...
Guide Project Toko DRAE (3)
Отличная идея. Ты изрядно раздражаешь себя в том виде, в каком ты сейчас.
Guide Project Komaru (12)
Вау, вы даже не пытались приукрасить это...
Guide Project Toko DRAE (3)
Но если ты хочешь измениться, сейчас идеальное время для этого. Или, может быть, в такое время тебе *нужно* измениться.
Guide Project Komaru (2)
Мне пришлось...
Guide Project Toko DRAE (2)
Представь, что тебя заперли в замкнутом пространстве со своими одноклассниками и заставили их убить... Хочешь ты или нет... Ты меняешься.
Guide Project Komaru (2)
Я даже представить себе не могу... Но наша нынешняя ситуация на самом деле такая же невероятная. Думаю, мне действительно нужно измениться.
Guide Project Toko DRAE (2)
Только убедитесь, что ты не изменилась в худшую сторону.
Guide Project Komaru (13)
И Токо, о том, что ты упомянула ранее, об убийстве своих одноклассников...
Guide Project Toko DRAE (6)
...Ч-что...?
Guide Project Komaru (21)
...Вот такая интересная концепция! Какая классная обстановка... Ты должна быть писателем!
Guide Project Toko DRAE (3)
...

Такахиро Сузуки
Если ты не будешь внимателен к шестому чувству моей сестренки, мир может погибнуть
(きみとぼくの妹のシックスセ[略])

"Если ты не будешь осторожен с шестым чувством моей младшей сестры, мир может погибнуть, поэтому мы должны быть очень осторожны в том, как мы относимся к ней." Ватаруко Цумичи — смысл моей жизни, ориентир моей жизни, сам мир в моих глазах. Если это ради Ватаруко, я даже не против пожертвовать своей жизнью!... Так я считал до вчерашнего дня. Когда я проснулся тем утром, Ватаруко бродила по дому, сгибая все ложки... Но может ли она изменить судьбу мира!?
Лучшая в мире научно-фантастическая комедия о любви, 1-й том!

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (13)
Вот она... *Это* номер 1.
Guide Project Komaru (2)
Что значит цифра 1?
Guide Project Toko DRAE (12)
Из всех книг в мире этот мусор, известный как легкие романы, — моя самая ненавистная вещь номер 1!
Guide Project Toko DRAE (13)
Нет, беру обратно. Легкие романы даже не считаются книгами! Они буквально макулатура! Нет, даже нет! Я бы не стала вытирать себе задницу этим. Легкие романы — худшая трата бумаги на свете.
Guide Project Komaru (17)
...Что ж, я их, очевидно, тоже не читаю... Но ведь некоторые из них не так уж и плохи? Говорят, вкусы со временем растут, может, если еще разок...?
Guide Project Toko DRAE (12)
Ты не могла *заплатить мне* за то, чтобы я дала легким романам еще один шанс.
Guide Project Komaru (17)
У тебя там довольно сильная ненависть...
Guide Project Toko DRAE (4)
Ты же сказала, что их тоже не читаешь? Это заставляет меня думать, что, возможно, впервые я увижу тебя как человека.
Guide Project Komaru (13)
Ч-что ты видела меня такой, как раньше!?
Guide Project Toko DRAE (4)
Итак, какая литература тебе нравится? Постмодернизм? Романтизм? Лучше не говори мне, что тебе нравятся викторианские романы с невозмутимым лицом.
Guide Project Komaru (17)
Я действительно не знаю, как это классифицировано... Я действительно просто увлекаюсь мангой...
Guide Project Toko DRAE (9)
Манга!? Это не литература, это даже не роман!
Guide Project Komaru (21)
Что ж, это *графический* роман... А разных видов масс! Ты должна попробовать прочитать один.
Guide Project Toko DRAE (13)
Сотрудничество с неудавшимися художниками раскадровки и крупными англичанами, бросившими школу? Нет, спасибо. Манга — это тоже пустая трата ресурсов, как и легкие романы. Может и хуже.
Guide Project Komaru (27)
Э-эй! Ты можешь высмеивать *меня* сколько угодно! Но если ты высмеиваешь мангу, ты переступила черту! Я тебя не прощу!
Guide Project Toko DRAE (9)
...Откуда взялась эта страсть?
Guide Project Komaru (27)
Ну, в смысле... Чтение манги — мое единственное хобби. Я горжусь тем, что начитана... Тебе не нравится, когда люди высмеивают вещи, которые, по твоему мнению, важны, верно?
Guide Project Toko DRAE (12)
Не смей *говорить* о романах и своих книжках с картинками, как будто они одного уровня!
Guide Project Toko DRAE (13)
И ты говоришь, что ты начитаннее других. Бьюсь об заклад, это означает, что вы читаете только 1 раз в неделю! Я вижу тебя насквозь, ты просто самопровозглашенный отаку.
Guide Project Komaru (14)
Д-для старшеклассницы 1 раз в неделю — это много! Я ведь должна покупать их на свой суточный... И главное качество, а не количество! Это о вашей любви к среде!
Guide Project Toko DRAE (4)
Ты знаешь что я думаю? Я думаю, твой разум пытается защитить себя от этого мусора. Подсознательно ты позволяешь себе читать только 1 раз в неделю. 2, вероятно, убьет тебя.
Guide Project Komaru (12)
Ух, ты так расстраиваешь! Никто не высмеивает мангу! И высмеивает меня за то, что я их много читаю!? Просто потому, что отказываюсь покупать подержанные!?
Guide Project Toko DRAE (2)
Да... Твоя любовь к ужасной манге так отвратительна.
Guide Project Komaru (27)
Они не отвратительные!
Guide Project Toko DRAE (5)
..Хорошо, но ты все еще мерзка.

Коизуми
Бомба Внутри Нее #2
(あの子の中の爆弾2)

Обеспокоенная бомбой внутри ее тела, которая взорвется, если она "влюбится", Юми Каякуда продолжает держаться на расстоянии от Шоты, но даже она не может удержать свое сердце от тоски по мощному Шота. Всякий раз, когда она понимает, что влюбляется, она просит Шота "запугать" ее, чтобы не дать огню страсти попасть в ее бомбу. Однако однажды, когда Шота, как обычно, «издевается» над ней в классе после школы... Вступает переводной студент Токеко Корияма, чей свет жизни гаснет всякий раз, когда исчезает чувство любви! "Если я не могу любить, я лучше умру!" Остерегайтесь отравления жизни углекислым газом!
2-й том жаркой, жаркой истории любви!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (21)
Эй, второй том из серии "Бомба"! Ёко Корияма, новая девушка, такая милая!
Guide Project Toko DRAE (13)
Разве я не говорила тебе, что меня не интересует эта мерзость!?
Guide Project Komaru (21)
Да ладно, не говори этого. Ты должна хотя бы *попробовать* прочитать одну ... Финальная сцена свидания из этого тома настолько хороша, что считается шедевром истории манги!
Guide Project Toko DRAE (13)
Шедевр дерьма по-прежнему хрень.
Guide Project Toko DRAE (2)
Но, говоря о свиданиях, эта местность кажется довольно хорошим местом для свидания с Мастером Бьякуей. Безусловно, без Монокум.
Guide Project Komaru (36)
Да, было бы неплохо, если бы парочка прогулялась по берегу и ела сладкое, взявшись за руки... Я бы впервые хотела такое свидание, как мое.
Guide Project Toko DRAE (9)
А!? Я приняла тебя за подлую бродягу, которая просто *действует* невиновно! У тебя действительно нет опыта?
Guide Project Komaru (16)
Конечно нет! Да!
Guide Project Toko DRAE (9)
Ну что это!?
Guide Project Komaru (16)
У меня есть опыт! Очень много! Слишком много, чтобы сосчитать обеими руками! Я пролистываю симпатичных парней, как страницы в манге!
Guide Project Toko DRAE (4)
Значит, ты *просто* играешь. Ты не похожа на это, но внутри ты маленький ядовитый суккуб.
Guide Project Komaru (16)
Эм, ну нет, может и нет... *так* плохо...
Guide Project Toko DRAE (3)
Нет, правда. Если ты собираешься быть шлюхой, ты должна хотя бы гордиться этим.
Guide Project Komaru (12)
Эээ... Ладно, я солгала. У меня нет опыта.
Guide Project Toko DRAE (3)
Зачем тебе врать об этом?
Guide Project Komaru (12)
Ну... Я не хотела, чтобы ты надо мной смеялась.
Guide Project Toko DRAE (5)
...Товим взглядам на секс около четверти века. Только самые недалекие паразиты оценивают человека по его сексуальному опыту.
Guide Project Komaru (14)
Ну, хотя я на самом деле никогда не ходила на свидание, меня уже приглашали на свидание!
Guide Project Toko DRAE (3)
Так ты им отказала?
Guide Project Komaru (17)
Да, потому что все они были бывшими моим другом или как парни старше моего отца...
Guide Project Toko DRAE (4)
...Я вижу. Эта аура, которая действительно привлекает развратных людей, просто вырывается из тебя. Через 10 лет тебя, вероятно, продадут, чтобы покрыть игровые долги каких-то негодяев.
Guide Project Komaru (14)
Прекрати это! Не говори этого, иначе это может сбыться!
Guide Project Toko DRAE (4)
Ну что я могу сказать? У тебя лицо, которое уродливые парни просто любят. Такое лицо, которое заставляет их думать, что даже "У меня есть шанс с ней"...
Guide Project Komaru (12)
Что ж, спасибо, Токо, я это запомню.

Харуми Ногочи
Духовный Детектив Некопи
(霊能探偵ネコピと竜宮の違い)

"Духовный Детектив Некопи и призрак дворца дракона" Некопи, школьница, которая может видеть то, что не могут видеть другие, получает странную просьбу.. "Пожалуйста, сделайте так, чтобы учитель больше не видел призраков рыб..." Тем временем в городе беглый серийный бомбардировщик продолжает обстреливать 4-й этаж здания... А тут еще и романтика Тобари Яно! 4-й том из серии "Неуверенность", соединяющий этот мир и мир грядущий!

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (2)
Ну, если отбросить тот факт, что я практически *чувствую*, насколько д****овая эта книга...
Guide Project Toko DRAE (3)
Я помню, как ты ранее говорила, что можешь видеть призраков. Или вещи, которых нельзя увидеть?
Guide Project Komaru (37)
Ну, на самом деле дело не в том, чтобы видеть, это больше похоже на... Я просто *знаю*. Как будто я чувствую довольно плохую ауру в этом месте, поэтому я знаю, что призраки должны быть поблизости.
Guide Project Toko DRAE (5)
...Но ты их не видишь. Что заставляет тебя думать, что ты чувствуешь призраков. В конце концов, ты просто делаешь предположение, верно?
Guide Project Komaru (21)
Нет, было время, только однажды... Я действительно смогла увидеть привидение!
Guide Project Komaru (37)
Это было в 3 классе. Ночью я услышала странный звук и проснулась. Я повернула голову, и БАМ! Моя учительница из средней школы была у моей постели! Вот тогда я и узнала.
Guide Project Komaru (21)
Это был живой дух моего старого учителя.
Guide Project Toko DRAE (6)
Почему ты думаешь, что это был живой дух, а не просто какой-то грабитель, похожий на него?
Guide Project Komaru (37)
Нет, дух знал мое имя. Он продолжал шептать: Комару... Комару... И когда он заметил, что я проснулась, он извинился передо мной и попросил никому не рассказывать о том, что я видела.
Guide Project Komaru (21)
Мой настоящий учитель, очевидно, никогда бы не сделал ничего подобного, так что это, должно быть, его призрак!
Guide Project Toko DRAE (2)
...
Guide Project Toko DRAE (3)
...И ты эм... видела когда-нибудь этого учителя снова?
Guide Project Komaru (37)
Ну вот в чем дело! Когда я вернулась в школу, я узнала, что он загадочным образом ушел! Жутко, правда?
Guide Project Komaru (21)
Чувства учителя, должно быть, стали живым духом, чтобы попрощаться со мной перед тем, как уйти!
Guide Project Toko DRAE (3)
...Да, я думаю, что он, вероятно, был просто сексуальным преступником, нарушившим частную собственность. Какой-то учитель, который перестает смотреть, как спят старшеклассники.
Guide Project Komaru (36)
Нет уж, Токо. Не стоит даже шутить по этому поводу.
Guide Project Toko DRAE (2)
Твоя настоящая глупость встречается еще реже, чем настоящие призраки.

Джун Нагашима
Призрак, который хочет умереть
(いきたくないゆうれい)

"Таро" спрыгнул с крыши детского сада, сказав, что больше не хочет жить. Но теперь он должен был жить как "призрак". Жизнь"призрака" довольно трудна. Даже если он хочет, чтобы она закончилась, она не может закончиться. Но у "Таро" была идея. Давайте просто изменим значение слова "жить". И для этого "Таро" сделал очень странный ход...!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (37)
Эй, Токо, ты боишься темноты, потому что боишься призраков.
Guide Project Toko DRAE (5)
...Ты серьезно? Я бы ни за что не поверила призракам и всему этому паранормальному. Возможно, я до мозга костей гуманитарная, но я способна мыслить логически.
Guide Project Komaru (37)
Тогда почему ты боишься темноты?
Guide Project Toko DRAE (13)
...Ты точно пришла в меня долбить.
Guide Project Komaru (2)
Долбить?
Guide Project Toko DRAE (12)
Раздробила мой мозг, чтобы заставить вспомнить свою травму! Причина, по которой я боюсь темноты, — это опыт, который я пережила в темноте.
Guide Project Komaru (36)
О, ты сделала что-то плохое, поэтому тебя заперли в шкафу? Это случилось и со мной, когда я была ребенком. Он такой узкий и темный, это действительно страшно, а?
Guide Project Toko DRAE (12)
Мы говорим обо *мне*, моя история гораздо более травматична, чем это! Я была заперт в месте, о котором даже не знала, на 3 дня и 3 ночи.
Guide Project Komaru (13)
З-за 3 дня!?
Guide Project Toko DRAE (5)
И даже крошки хлеба не съесть. С тех пор мой разум подсознательно связывает "тьму" и "травму".
Guide Project Toko DRAE (8)
Ух, от одной мысли об этом сейчас у меня мурашки по коже.
Guide Project Komaru (3)
Почему тебя заперли...? И кто это с тобой сделал!?
Guide Project Toko DRAE (3)
...
...
Guide Project Toko DRAE (21)
Ух, я... вспомнить это просто...
Guide Project Komaru (12)
П-прости... я не должна спрашивать.

Ичиро Янг
15 Способов Заставить Этого Богатого Сына Из Знатной Семьи Полюбить Вас!
(御曹司と結ばれる為の15の法則)

Множество женщин мечтают выйти замуж за богатого знатного сына. Но есть также мириады женщин, которые безжалостно оторваны от этой мечты. Так в чем же разница между женщинами, которые живут своей мечтой, и женщинами, которые просыпаются в слезах? Простой! Читали они эту книгу или нет! ЭДаже если я не знаю этих вещей, я уверен, что все будет хорошоЭ. Вы говорите это себе прямо сейчас? Не пожалей! Сын знатного рода тебя не дождется! Изучите «15 способов» по этой книге, чтобы тоже стать будущей женой благородного сына![6]

Разговор о книге
Guide Project Komaru (3)
...
Guide Project Toko DRAE (2)
...
Guide Project Komaru (3)
...
Guide Project Toko DRAE (3)
...
Guide Project Komaru (2)
...Ты хочешь это?
Guide Project Toko DRAE (12)
К-конечно, нет! Какая тупая книга! Между мной и Мастером все будет хорошо! Он будет ждать меня!
Guide Project Komaru (2)
"Думаешь, все будет хорошо?"
Guide Project Toko DRAE (6)
Агрх!
Guide Project Komaru (2)
"Действуй, пока не поздно. Этот сын из знатной семьи не будет ждать тебя."
Guide Project Toko DRAE (13)
Агрх!
Guide Project Komaru (2)
...Так ты уверена, что не хочешь этого?
Guide Project Toko DRAE (12)
Я сказала, что не хочу! Даже если бы меня посадили в тюрьму, я бы не читала эту чушь!
Guide Project Komaru (3)
Ладно, если ты так говоришь...
Guide Project Toko DRAE (5)
...
...Так кто же издатель?
Guide Project Komaru (2)
Это кто?
Guide Project Toko DRAE (12)
Я-я спрашиваю, какой ужасный издатель напечатал бы эту чушь!
Guide Project Komaru (6)
...

Маюко Аранами
При Обучении Укладке Мороженого
(アイスクリームを上手に積む修行)
Думая, что у нее вообще нет особых талантов, Кономи Тенри отказалась от своей нынешней жизни. Продержавшись 17 лет, она наконец осознала свои особые способности на грани смерти. "У меня есть талант разрушать таланты других людей"... Девушка, которая разрушает таланты других людей, и мальчик, который вообще не думает, что у него есть какие-то таланты"... Каким же путем пойдут эти двое?[7]
Разговор о книге
Guide Project Komaru (21)
Эй, ты тоже училась в Академии Пик Надежды, правда? В чем твой особый талант?
Guide Project Toko DRAE (2)
Разве я тебе не говорила? Мой талант писать. Они называли меня "Абсолютной Писательницей"...
Guide Project Komaru (21)
Ух ты, круто! Писательница! Это действительно замечательно!
Guide Project Toko DRAE (4)
Э-это ничего не значит, чтобы мной восхищалась такая бездарная девушка, как ты.
Guide Project Komaru (14)
Хм, ты думаешь, что я бездарная, но на самом деле я в чем-то очень хороша!
Guide Project Toko DRAE (2)
Ты собираешься сказать, что ты супер хорошо читаешь мангу или что-то в этом роде, верно?
Guide Project Komaru (14)
...Д****о.
Guide Project Toko DRAE (3)
Подожди, ты действительно собиралась это сказать?
Guide Project Komaru (14)
Н-нет! Я особенна во многих отношениях! Например, я использую настольный коврик вместо вентилятора в жаркую погоду. Или как меня вызывают в класс только тогда, когда я *не* знаю ответа ...
Guide Project Toko DRAE (2)
...Единственное, что в тебе ненормально, — это твоя глупость.
Guide Project Komaru (12)
...Как бы то ни было, я хотела бы быть более нормальной в этой области.
Guide Project Toko DRAE (3)
Теперь, когда я думаю об этом, твоя реакция тоже вполне нормальная.
Guide Project Komaru (14)
Н-нет, стой! Не обращайся со мной больше как с нормальным человеком!
Guide Project Toko DRAE (3)
Как быстро ты бежишь на 100 метров?
Guide Project Komaru (12)
...Я хочу сказать... 18 секунд.
Guide Project Toko DRAE (3)
А какая твоя любимая музыка?
Guide Project Komaru (12)
...Топ 40.
Guide Project Toko DRAE (2)
...Ужасно.
Guide Project Komaru (12)
Боже, перестань уже... Ты меня огорчаешь.
Guide Project Toko DRAE (3)
Какое твое любимое высказывание?
Guide Project Komaru (12)
...Все хорошо, что хорошо кончается.
Guide Project Toko DRAE (3)
А твоя любимая еда?
Guide Project Komaru (12)
Гм, это ласточкино гнездо и глазные яблоки тунца.
Guide Project Toko DRAE (9)
...Что?
Guide Project Komaru (2)
Хм? Что-то не так?
Guide Project Toko DRAE (3)
Нет, я, должно быть,... неправильно тебя поняла. Какая твоя любимая еда?
Guide Project Komaru (12)
Я же тебе говорила, это ласточкино гнездо и глазные яблоки тунца... А еще я люблю мясо кенгуру.
Guide Project Toko DRAE (9)
...
Я сделаю вид, что у нас никогда не было этого разговора!

Акихико Ишизака
48 Часов Дирижера
(指揮者の48時間)

Одорико Анака, известная как гениальный дирижер, считается в мире совершенной, талантливой, неординарной и красивой... Однако у нее есть секрет, который она скрывает от всех... Вершина лирической сексуальной прозы: трепетание, мелодия страдания и садизма.

Разговор о книге
Guide Project Komaru (17)
Этот роман кажется довольно... насыщенным... Правда?
Guide Project Toko DRAE (5)
Даже с битами S&M это ниже меня. Вероятно, это просто какой-то небрежно написанный фанфик - мусор, исполняющий желания.
Guide Project Komaru (17)
О, я уверена, что это не *так* уж плохо...
Guide Project Toko DRAE (12)
Нет, это определенно будет *так* плохо. Отсюда я чувствую отсутствие таланта. Любая книга с таким плохим названием должна быть такой же плохой внутри!
Guide Project Komaru (17)
Что ж, если Абсолютная Писательница так говорит, я уверена, что это правда...
Guide Project Toko DRAE (13)
Такая вкусная тема, как S&M, свелась к этой чуши. Настоящая мазохистка вроде меня справилась бы лучше. Как это вообще было опубликовано? Они, должно быть, *действительно* отчаянно пытаются это выпустить.
Guide Project Komaru (20)
Эй... Как "истинная мазохистка"... У тебя когда-нибудь был такой опыт?
Guide Project Toko DRAE (10)
Что, например, быть связанным или подвешенным? Я-я бы ни за что не стала делать такие... неприличные вещи!
Guide Project Komaru (20)
Но тогда как узнать, что ты мазохистка, если ты никогда раньше не делала этого? Разве это не похоже на то, что кто-то говорит, что любит сигареты, но никогда раньше не курил?
Guide Project Toko DRAE (4)
Ты недооцениваешь мое воображение. Каждую свободную минуту на меня наступает, связывает, подвешивает мой Мастер... В моей голове.
Guide Project Komaru (17)
...Похоже, ты этим очень гордишься.
Guide Project Toko DRAE (6)
Но это напоминает мне, что однажды я действительно была связана и отстранена.
Guide Project Komaru (16)
Хах!? Бьякуя!?
Guide Project Toko DRAE (16)
Нет... Я сейчас даже не помню его имени. Это было, когда я училась в 3-м классе. У кого-то украли деньги на обед, и они каким-то образом оказались у меня на столе. Мои одноклассники подумали, что я это сделала, поэтому они привязали меня садовым шлангом к спортзалу в джунглях.
Guide Project Komaru (15)
Это ужасно...
Guide Project Toko DRAE (15)
В то время я почувствовала... покалывание... Но я уверена, что это не связано.
Guide Project Komaru (16)
Нет, это *определенно* звучит как формирующий опыт!


Токо Фукава
Так Медлит Океан
(磯の香の消えぬ間に)

Любовь, которая слишком чиста для "тебя", и "его". Несомненный набег на внутренний покой умелым росчерком пера.
Самый популярный роман писательницы Токо Фукавы. Долгожданная сокращенная версия!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (21)
Ах, это ведь...
Guide Project Toko DRAE (2)
...Да, это мой роман. Какие-то проблемы?
Guide Project Komaru (21)
Нет, все нормально! Я правда очень впечатлена! Я это читала! Мне было весело и грустно! Я не могу поверить, что ты была автором Так Медлит!
Guide Project Toko DRAE (12)
Так Медлит? Ты еще смеешь сокращать название моей книги, которую я писала тебе в лицо? И *конечно* это действительно хорошо, как думаешь, кто это написал!?
Guide Project Komaru (17)
К-как и ожидалось от уверенной Абсолютной Писательницы...
Guide Project Komaru (20)
Но я том, что ты умеешь писать красивые романы, и определенно будешь лучшей женой для Бьякуи!
Guide Project Toko DRAE (12)
Не будь идиоткой! Весь мой роман — чистая фантазия! Я бы никогда не вела себя так!
Guide Project Komaru (20)
...Ох, правда?
Guide Project Toko DRAE (2)
В своих романах я даю представление о идеальном мире. Поскольку, в реальной жизни этого никогда нет, я пишу об этом с своих литературных произведениях.
Guide Project Komaru (2)
Значит, ты пишешь это, потому что не можешь этого получить? Но разве большинство писателей не пишут на собственном опыте?
Guide Project Toko DRAE (3)
Не обязательно. Моя теория состоит в том, что счастливые люди могут писать только радостные, поверхностные романы. Но угнетенные могут ярко представить свой внутренний мир, его настоящую красоту... Именно такова сущность моих романов.
Guide Project Komaru (20)
Мне вроде все понятно... Но не все прямо.
Guide Project Toko DRAE (2)
Но, исходят из моей теории, я думаю, смогу ли продолжить писать интересные романы...
Guide Project Komaru (2)
Хм? Что ты имеешь в виду?
Guide Project Toko DRAE (12)
К-как я уже сказала, я сильно обеспокоена! Я могу быть счастливой с таким другом, как ты...
Guide Project Komaru (21)
Так ты имеешь в виду... Подружившись со мной, ты стала немного счастливее?
Guide Project Toko DRAE (10)
Чего!?
Guide Project Toko DRAE (12)
Н-нет, плаксивая школьница вроде тебя не помешает мне писать! Ты недооцениваешь накал моих романов!
Guide Project Komaru (12)
Но ты сама об этом сказала...
Guide Project Komaru (23)
Что ж, если ты так уверена... то думаю, что с тобой все будет хорошо.

Коизуми
Бомба Внутри Неё #3
(あの子の中の爆弾3)

Девушка со внутренней бомбой, Юми Каякуда, не способна любить. Но все же, она сделала свой выбор... Я хочу влюбиться в Шоту. Если я смогу просто влюбиться в него еще сильнее, я не буду возражать, если это мое тело сгорит. Однако появляется новый персонаж, испытывающий чувства к Юми: Мотомото Никайдо. "Твоя жизнь не только твоя!" "Моя любовь только моя!" Обугленное тело любви или живая кукла... Какую судьбу выберет Юми!?
Это третий том огненной истории любви!

Разговор о книге
Guide Project Komaru (21)
Эй, ты из тех, кто не против спойлеров?
Guide Project Toko DRAE (6)
О-о чем ты?
Guide Project Komaru (21)
Третий том Бомба Внутри Неё настолько хорош, что я должна поговорить об этом! Но ты не против спойлеров?
Guide Project Toko DRAE (13)
Хорошо, но сколько раз я должна говорить? Манга не в моих интересах.
Guide Project Komaru (21)
Итак, Йоко, девушка из 2-го тома, пытается не дать Юми впасть в отчаяние. И она говорит это... Ой, это так красиво...
Guide Project Komaru (9)
Я плачу, вспоминая это...
Guide Project Komaru (10)
О, Юми, Йоко... Я так рада за вас...
Guide Project Toko DRAE (9)
Эй, Комару! Вернись в реальность!
Guide Project Komaru (21)
А? Ты...? Перестала называть меня Омару?
Guide Project Toko DRAE (10)
О-ох, правда? Ты наверное просто ошиблась.
Guide Project Komaru (21)
Нет, я не ослышалась! Я пыталась называть тебя Токи, и ты знала это и пыталась называть меня по имени, верно?
Guide Project Toko DRAE (7)
Ч-что, у тебя с этим проблемы? Ты думаешь я мрачна для характерной стороны!?
Guide Project Komaru (23)
Нет, это совсем не то... Просто это меня очень радует. Спасибо, Токи.
Guide Project Toko DRAE (8)
Агрххх!
Guide Project Komaru (14)
И-извини! Я случайно это сказала!
Guide Project Toko DRAE (17)
Ты это сделала специально, правда ведь!?

Ёичи Мураока
Трагедия: Что за "Инцидент" Произошел?
(あの事件とはなんだったのか)
Несмотря на то, что "Трагедия", заразившая мир отчаянием, проявила сильные признаки ускорения после быстрой смерти организатора, она все еще не успокоилась. Но в свете текущих событий не следует ли посмотреть назад на то, чему может научить нас "Трагедия", и подготовить превентивные меры? Искусное расследование "Самого Масштабного и Ужасного События в Истории Академии Пик Надежды".

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (3)
Тебя похитили примерно в то время, когда инцидент только произошел, так ведь? Я могу предполагать, что ты на самом деле испытала после инцидента?
Guide Project Komaru (3)
Ну, к тому времени, когда меня похитили, мир уже был довольно уничтожен. Преступлений стало больше и началась война... я потеряла семерых своих одноклассников...
Guide Project Toko DRAE (6)
...Ты думаешь, что их погубило отчаяние?
Guide Project Komaru (3)
Я не совсем уверена, умерли ли они, но 7 из одних по неизвестным причинами пропали. И после этого... кто-то отправил посылку в школу... Внутри лежали 35 пальцев.
Guide Project Toko DRAE (6)
Э-это ужасно...
Guide Project Komaru (12)
Они их так и не обнаружили... Я не верю, что им удалось выжить.
Guide Project Toko DRAE (2)
...
Guide Project Komaru (12)
Потому что я прошла через это... Я беспокоюсь о своих родителях...
Guide Project Toko DRAE (3)
Я уверена, что если бы твой брат был здесь, он сказал что-то вроде: "Не теряй надежду".
Guide Project Komaru (2)
Надежда...
Guide Project Komaru (21)
Да, ты права! Это не значит, что я точно знаю, что Чеко или мои родители мертвы!
Guide Project Toko DRAE (3)
...Чеко?
Guide Project Komaru (1)
О, это моя пропавшая подруга. Ее звали Чеко.
Guide Project Toko DRAE (5)
О, у тебя было для нее прозвище.
Guide Project Komaru (2)
Ну да, она же была моей лучшей подругой.
Guide Project Toko DRAE (5)
...Твоя подруга... Чеко...
Guide Project Komaru (21)
Ты... ревнуешь?
Guide Project Toko DRAE (10)
Чего!? Конечно же нет! Не вздумай об этом говорить! С чего бы мне завидовать девушке с комплексом старшего брата!
Guide Project Komaru (16)
Говорю же, у меня нет комплекса старшего брата!
Guide Project Toko DRAE (4)
Я уверена, что ты от меня это скрываешь. Твои любимые слова: "Я люблю тебя, старший брат". В моей голове мысли о том, что вы двое едите свою еду рот в рот...
Guide Project Komaru (16)
Боже, это отнюдь не комплекс старшего брата!

Проект Геноцида Джека
Тщательное Расследование Геноцида Джека
(徹底解明ジェノサイダー翔)

С мастерством убийств, которые можно назвать "художественными", Геноцид Джек меняет мир. Ходящие о ней слухи неисчислимы. В Интернете лишь поговаривают, что это все городская сказка... Однако ее существование реально. В этой книге мы рассмотрим слухи, изучим мотивы и создадим профиль убийцы.
...Геноцид Джек жива.

Разговор о книге
Guide Project Komaru (21)
Я и не думала, что так знаменита, что о тебе написали книгу! Я потрясена!
Guide Project Toko DRAE (6)
Это вообще имеет значение?
Guide Project Komaru (22)
Ну, мысль о тебе как о знаменитости заставляет меня вести себя более официально...
Guide Project Toko DRAE (3)
Даже если я сильно знаменита, это не делает меня счастливой. Я бы хотела, чтобы моей второй личности не существовало.
Guide Project Komaru (2)
Но тогда откуда взялась Геноцид Джек?
Guide Project Toko DRAE (9)
...Откуда взялась? О чём ты?
Guide Project Komaru (2)
Я к тому, что это расстройство личности, верно? Какова причина ее возникновения? Например, возможно, ваши души поменялись, когда вас сбил грузовик?
Guide Project Toko DRAE (2)
Не может быть, чтобы эта научно-фантастическая нелепость произошла когда-либо в реальной жизни.
Guide Project Toko DRAE (3)
То, что она внутри меня, это правда но... Её нет снаружи. Она больше походит на... личность, которую я создала из подавленных эмоций.
Guide Project Komaru (17)
Для меня это звучит как "Научная Фантастика"... Но если это так, то почему ты была эмоционально подавлена?
Guide Project Toko DRAE (16)
...Моя мать. В этом виновата моя мать, что она родилась внутри меня. Я никогда не думала о них, как о настоящих матерях, ни разу.
Guide Project Komaru (2)
Постой-ка, "они" твои "матери"? Разве ты не имеешь в виду мать и отца?
Guide Project Toko DRAE (5)
Я писательница, я бы не стала так неправильно выражаться. Я сказала "они" потому что... У меня две матери.
Guide Project Komaru (2)
Ох... Твой отец два раза был женат?
Guide Project Toko DRAE (2)
Нет, он с самого начала не был женат.
Guide Project Komaru (3)
Слишком сложно...
Guide Project Toko DRAE (2)
В больнице, где я родилась, ребенок, родившийся одновременно со мной, погиб от несчастного случая по медицинским показаниям. Такая ситуация не редкость. Однако...
Guide Project Toko DRAE (3)
Произошла путаница и не смогли определить, у какой матери умер ребенок. И вот почему у меня две матери. Теперь тебе ясно?
Guide Project Komaru (2)
Но подожди, разве они не могут выяснить, кто есть кто, с помощью анализа крови?
Guide Project Toko DRAE (16)
...Обе матери отказались от анализов. Любящая мать не хотела бы знать, что умер именно их ребенок. Но они обе... хотели, чтобы их ребенок умер.
Guide Project Komaru (3)
...
Guide Project Toko DRAE (16)
Они также обнаружили, что обе женщины спали с одним и тем же мужчиной. Конечно, это был бы мой отец.
Guide Project Toko DRAE (4)
Я имею в виду, кто бы мог подумать, что у такой уродливой и нечистой девушки, как я, будет такой играющий отец...?
Guide Project Komaru (3)
...
Guide Project Toko DRAE (13)
Э-это была отличная возможность! Ты должна была возразить против "уродства" и "нечистоты"! Ты делаешь такое лицо, отчего мне становится хуже!
Guide Project Komaru (3)
Прости... Я просто не могу даже представить...
Guide Project Toko DRAE (16)
В любом случае, из-за всего этого моя повседневная жизнь была полна стрессов. В какое-то время мои негативные чувства превращались в романы, но это становилось все труднее и труднее... Чтобы высвободить эти чувства, которые я не смогла похоронить с помощью романов, родилась Геноцид Джек.
Guide Project Komaru (3)
Вау, это... довольно увлекательная история.
Guide Project Toko DRAE (2)
Что ж, я уверена, что мое необычное существование очень помогает в написании необыкновенных романов... Но, оглядываясь сейчас на все это, я не думаю, что это было так уж важно.
Guide Project Komaru (3)
...
Эм... Токо...
Guide Project Toko DRAE (5)
Эй, не смей пугаться моей истории и пытаться перевести тему! Т-ты та, кто спросил меня об этом, так что ты будешь барахтаться в этих д****овых воспоминаниях со мной!
Guide Project Komaru (20)
Нет, все не так... Как мне это сказать? Ты мне нравишься, Токо.
Guide Project Toko DRAE (10)
А-а!? Чёрт возьми, о чём ты говоришь!?
Guide Project Komaru (16)
Ох, прости, это вышло неправильно.
Guide Project Komaru (20)
Ты мне нравишься как подруга, Токо. Так что ты хотела сказать?
Guide Project Toko DRAE (7)
...З-забей на это. Я собиралась продолжать рассказывать о своих несчастьях, но, кажется, забыла...

Токо Фукава
Голубая Нить Со Священной Горы
(紐の青みの癒えぬ谷)

Поскольку я живу здесь, в деревне, глубоко в горах, я мечтаю о тебе каждую ночь на своем тонком футоне на скрипучем кухонном полу. От автора "Так Медлит Океан", долгожданного нового романа Токо Фукавы.

Разговор о книге
Guide Project Komaru (13)
Ха!? Это еще одна из твоих книг!?
Guide Project Toko DRAE (3)
Там написано: "Последняя работа Токо Фукавы" прямо здесь, гений.
Guide Project Komaru (13)
Эм, сколько ты написала книг, Токо?
Guide Project Toko DRAE (2)
Я никогда не считала количество написанных книг... Дай мне подумать. Если мы говорим о романах, то я бы сказала, что их больше 80.
Guide Project Komaru (13)
80!?
Guide Project Toko DRAE (3)
Это не слишком удивительно. Всё таки, я писала каждый божий день. И дело тут не в количестве, а в качестве. Только компании 3-го класса ценят количество.
Guide Project Komaru (13)
К-как и ожидалось от Абсолютной!
Guide Project Komaru (20)
Но ты сейчас много нервничаешь и поэтому не можешь писать?
Guide Project Toko DRAE (13)
Ну да. Мне как можно скорее хочется перенести бурю своих будущих эмоций в рукопись. Я обеспокоена тем, что не вытащу этих детей, моя творческая утроба взорвется.
Guide Project Komaru (17)
...Д-да, это звучит плохо...
Guide Project Toko DRAE (3)
Что насчет тебя? Что ты хочешь делать, когда выберешься отсюда?
Guide Project Komaru (20)
Ну, много чего на самом деле... Я хочу ходить в школу, есть мамину стряпню и читать много манги...
Guide Project Komaru (23)
И еще, я хочу пойти с тобой на пикник!
Guide Project Toko DRAE (6)
Пикник...? Избранное девственное свидание?
Guide Project Komaru (22)
Просто мне в глаза не попадалось красивое, мирное голубое небо.
Guide Project Komaru (23)
Поэтому, когда я выберусь отсюда, я хочу пойти с тобой на пикник. Под ясным, солнечным, голубым небом... Я хочу делать все эти шаблонные вещи, например, есть бутерброды.
Guide Project Toko DRAE (4)
Хмх, даже твои фантазии нормальны. Что ж... если на этот день у меня нет планов насчет помолвки с Мастером, я об этому подумаю.
Guide Project Komaru (21)
Ах, ты сказала, что пойдешь! Тогда это обещание!
Guide Project Toko DRAE (10)
Я-я же сказала, что подумаю об этом! Слишком рано думать о подобных вещах, пока не сбежим.
Guide Project Komaru (21)
Ну, как я это вижу... Я смогу сбежать. Ты же тоже так думаешь, правда?
Guide Project Toko DRAE (2)
Э-это правда, но... Я просто сильно удивилась твоими изменениями за это короткое время.
Guide Project Komaru (23)
Хе-хе, люди меняются.
Guide Project Toko DRAE (13)
Прекрати это отношение... Я должна ежедневно смазывать твою дверную ручку заправкой для салата!
Guide Project Komaru (14)
Ф-фу! Прошу, не делай этого! Я бы так не захотела вернутся домой!

Ичиро Янг
Полное Руководство по Подготовке к Браку
(安全結婚準備マニュアル)

С помощью всего одной этой книги вы будете в безопасности от рождения до смерти! От помолвки до развода, мы подробно рассказали обо всем, что связано с браком! Изучите азы брака!

Разговор о книге
Guide Project Toko DRAE (4)
Я думаю что несколько книг, которые время от времени могут пригодиться.
Guide Project Komaru (2)
Пригодиться? Для чего?
Guide Project Toko DRAE (12)
FДля предложения Мастеру, естественно! Как только мы выберемся отсюда, мы сразу же принесем клятву!
Guide Project Komaru (14)
Ах, ты не можешь сделать это, Токо!
Guide Project Toko DRAE (13)
Не могу? Что значит "не могу"? Ты хочешь сказать, что отказ Мастера от меня — это предрешённый исход? Что мне следует просто сдаться!?
Guide Project Komaru (14)
Нет! Я хочу сказать, что если ты будешь продолжать в том же духе, то поднимешь флаг смерти!
Guide Project Toko DRAE (9)
...Хах?
Guide Project Komaru (14)
Ох, ты не знаешь? О "флаге смерти"?
Guide Project Komaru (20)
Представьте себе детективный роман, в котором группа людей заперта в особняке... Один парень всегда говорит что-то вроде, "я ни за что не останусь здесь" и убегает один. Подобные разговоры или принятие глупых решений в значительной степени означают, что они умрут. Флаг смерти.
Guide Project Toko DRAE (13)
Я знаю, что *это* такое, я просто не верю в подобные глупые проклятия!
Guide Project Komaru (14)
Токо, нет! Это тоже флаг смерти!
Guide Project Toko DRAE (9)
Что, я не могу сказать даже это!?
Guide Project Komaru (13)
Персонажей, которые не верят в проклятия или силу Бога, *всегда* убивают!
Guide Project Toko DRAE (13)
Эт-это может быть правдой, но...
Guide Project Komaru (34)
Боже, прекрати поднимать эти флаги смерти! Теперь мы в ужасном положении!
Guide Project Toko DRAE (5)
Боже... Насколько сильно ты веришь во все это?
Guide Project Komaru (19)
Поскольку это так, у нас нет другого выбора, кроме как поднять флаг выживания!
Guide Project Toko DRAE (9)
...Хах?
Guide Project Komaru (21)
В душераздирающих драмах, в ситуациях с низкой вероятностью это всегда чудесным образом срабатывает, верно? А в аниме, когда ты думаешь, что главный герой проиграет, он каким-то образом выигрывает! Поэтому мы должны поднять флаг выживания! Активировать "Принцип Сверхзаконной Вероятности!"
Guide Project Toko DRAE (2)
Э-эм, ладно...? Что нам нужно делать?
Guide Project Komaru (21)
Что нам делать!? Вероятность того, что мы победим детей, составляет всего один процент!
Guide Project Toko DRAE (3)
...
Guide Project Komaru (21)
Ох нет! Мы ни за что не сможем победить их! Я всего лишь обычная старшеклассница и все такое!
Guide Project Toko DRAE (3)
...Это первое что ты сказала мне, когда мы встретились.
Guide Project Komaru (17)
Н-ну да! С тех пор я пытаюсь поднять свой флаг выживания!
Guide Project Toko DRAE (2)
...
Персонажи, которые сильно стараются, тоже рано умирают.

Yukinori Ratesawa
Those Who Dream, Momoyo's Throat
(ゆめみものども、ももよののどもと)

I shouldn't have had that dream... If only thinking it would make it so, how easy that would be. When you think about something like that, how are you supposed to feel? To keep myself from thinking like that, I'll just keep trudging along with my head down. Though she has finally fulfilled her long-desired dream to become a novelist, Momoyo Muto's talent has dried up in less than 2 years. Her dream, her money, her life, and the encounter too frail to call fate.

Book Conversation
Guide Project Toko DRAE (4)
Which reminds me... I need to ask you something important.
Guide Project Komaru (2)
Something important?
Guide Project Toko DRAE (20)
We are...you know, f-friends...right? And friends discuss things like hopes and dreams, right?
Guide Project Komaru (17)
Y-Yeah...?
Guide Project Toko DRAE (12)
Wh-Why do you sound so unsure!? Am I wrong?
Guide Project Komaru (17)
Well, there are different forms of friendship, after all...
Guide Project Toko DRAE (12)
Anyway, I realize that I don't know your dream. So tell me! What's your embarrassing dream for the future?
Guide Project Komaru (17)
Um, well... It's not like outside of this town is peaceful, so it might not really matter what my dream is...
Guide Project Toko DRAE (3)
What, are you embarrassed or something?
Guide Project Komaru (16)
W-Well a little! Aren't all dreams a little bit embarrassing?
Guide Project Komaru (12)
My dream for the future is...greedy. It's embarrassing for me to think that far...
Guide Project Toko DRAE (3)
Oh just say it already. I won't laugh.
Guide Project Komaru (12)
No... You're definitely gonna laugh.
Guide Project Toko DRAE (12)
What? I said I won't, so I won't! So just say it already!
Guide Project Komaru (3)
...Promise you won't make fun of me?
Guide Project Toko DRAE (13)
Jeez, you're persistent. I promise.
Guide Project Komaru (3)
Okay.. I've been thinking about it on and off since middle school... Um... I want to be a manga artist...
Guide Project Komaru (12)
Or, I think like... It might be nice to be one...
Guide Project Toko DRAE (3)
I see. That is very "you"...
Guide Project Komaru (16)
...
Guide Project Toko DRAE (13)
...Wh-Why'd you get quiet?
Guide Project Komaru (16)
Y-You're really not going to make fun of me for that!?
Guide Project Toko DRAE (3)
Well, you won't change my opinion that manga is trash, but I told you I won't make fun of you. And besides, the desire to *be* something is admirable. I would never make fun of that.
Guide Project Komaru (21)
...Toko...
Guide Project Toko DRAE (2)
Wh-What? You're creeping me out...
Guide Project Komaru (23)
It's nothing, I'm just glad you're my friend. If I draw manga, I want you to be the first one to read it!
Guide Project Toko DRAE (7)
I-I can't imagine the day would come that I actually read a manga...
Guide Project Komaru (13)
Huh, do you mean...?
Guide Project Toko DRAE (12)
Anyway! Manga or novels, none of that is going to get done unless we get out of this town! So let's hurry up and finish this!
Guide Project Komaru (23)
Yeah! As long as we're together, everything will turn out right!

Satoshi Kawahara
A Quick And Easy Cleaning Technique
(面倒くさくなくなくない掃除術)

Rooms are said to be the mirror of your mental spirit. If the room is messy, your mental hygiene is not very good either. But if you are always busy in your everyday life and have no time to spend to cleaning, this book is the perfect cleaning book for you! With the godly skill of cleaning that only takes 5 minutes per day, your room can once again be your sanctuary.

Book Conversation
Guide Project Toko DRAE (16)
...I'm an annoying woman, aren't I?
Guide Project Komaru (13)
Wh-Where did this come from!?
Guide Project Toko DRAE (12)
Just be honest! I'm annoying, right!?
Guide Project Komaru (17)
Uh... Maybe?
Guide Project Toko DRAE (5)
That's right, I knew it. I'm an annoying woman. I'm scared that...Master might hate me.
Guide Project Komaru (21)
No, it'll be alright! If you don't want to be seen as annoying, all you have to do is remember the 3 don'ts.
Guide Project Toko DRAE (9)
The 3 don'ts?
Guide Project Komaru (21)
That's right, just keep the 3 don'ts in mind, and he'll never think you're annoying.
Guide Project Toko DRAE (9)
Wh-What is this magic you speak of!?
Guide Project Toko DRAE (12)
What are the 3 things!? Tell me, woman!
Guide Project Komaru (21)
The 1st one is: don't want. If you say you "want" this or that, boys will think you're demanding. If you want them to do something for you, first you must be a woman *worth* doing something for!
Guide Project Toko DRAE (3)
...
Guide Project Komaru (21)
The 2nd one is: don't be greedy. It's true, it is a woman's nature to never be satisfied and always want more... But you have to fight those urges to be the ideal Japanese woman.
Guide Project Toko DRAE (3)
...
Guide Project Komaru (21)
And the 3rd one is: don't last long. You have to give off an aura that makes boys think they have to take you quick or you'll disappear. And if you have that attitude, guys will start paying attention to you all the time.
Guide Project Toko DRAE (6)
Sounds simple enough... But how do you know this stuff?
Guide Project Komaru (22)
Well, to be honest, I just came up with the 3 dont's myself. I used to give love advice on the internet all the time.
Guide Project Toko DRAE (10)
Y-You... You're a virgin! How are you gonna give advice like that!
Guide Project Komaru (16)
I thought you said that kind of experience doesn't matter! Chastity is a virtue!
Guide Project Toko DRAE (12)
Not right now it isn't!

Toko Fukawa
The Family From The Day Before Yesterday
(おとといの家族)
(There is no in-game description given)
Book Conversation
Guide Project Komaru (2)
So this is also your book, huh? Why is there no synopsis written here?
Guide Project Toko DRAE (3)
I'm sure *you* wouldn't know this, but that's not rare among pure novels. With a name as prestigious as mine, you don't need a summary to move units.
Guide Project Komaru (22)
But because this is written by a friend, I at least want to know the synopsis.
Guide Project Toko DRAE (20)
O-Okay, as a friend...I'll tell you. S-Since you're listening to the author herself, you better clean your ears out and listen carefully.
Guide Project Komaru (22)
Wait! Oh, well, actually...never mind. It's fine, continue.
Guide Project Toko DRAE (12)
Wh-What's the problem!? Calling me a friend like that, then snatching my moment away from me! You sadist!
Guide Project Komaru (14)
I-It's not like that! I just think that, maybe because this is your book, I should go into it cold!
Guide Project Toko DRAE (2)
If that's the case...I guess I understand. But you should be more clear when you speak! You startled me so much, you nearly made me forget the idea for my next book!
Guide Project Komaru (13)
Oh? You already have an idea for your next work?
Guide Project Toko DRAE (3)
Who do you think I am? I always have more than 200 ideas in stock! I just haven't decided which idea to use.
Guide Project Komaru (21)
Well, maybe it would be fun to write about your own experiences, like in this town.
Guide Project Toko DRAE (16)
Write about my own experiences, huh? I've heard that advice before. But I've already decided to not write about this town. Or, maybe I should say that even if I do end up writing something, I would never publish it.
Guide Project Komaru (2)
I'd want to read it, though... A novel about this city written by you.
Guide Project Komaru (22)
Like, a novel written about me...
Guide Project Toko DRAE (16)
About this town...and about what happened to you...
Guide Project Toko DRAE (7)
I'd rather keep it a memory... A memory just for myself.
Guide Project Komaru (18)
No, that's wrong!
Guide Project Toko DRAE (9)
...Wait, what?
Guide Project Komaru (1)
What I mean is, it's not just your memory. It's both our memories, together.
Guide Project Toko DRAE (10)
...
Guide Project Komaru (23)
Right?
Guide Project Toko DRAE (7)
...You're an average...idiot...but...
...
...Your hairstyle is weird.
Guide Project Komaru (13)
I-It's not weird! My antenna is charming and really pretty! Jeez, I thought you were actually gonna say something nice to me!
Guide Project Toko DRAE (7)
Not in a thousand years! But... You made me happy.
Guide Project Komaru (13)
Hm? Did you say something?
Guide Project Toko DRAE (9)
...You didn't hear me!?
Guide Project Toko DRAE (13)
I-I said that you're an average idiot, with a weird hairstyle, and a brother complex!
Guide Project Komaru (23)
Really? I heard you say "You made me happy"...
Guide Project Toko DRAE (12)
What!? So you *did* hear me!


Trophies[]

DRAE Trophy 29
The Road to Literacy
Found your first book and saw your first bonus conversation.
Trophy Bronze


Guide[]

Guide credit to TheFinalEmblem at PSNProfiles.com'

Chapter 1[]

Item Location Location Image Location Map
Billy Milligan Royale On the left side of the Diagnosis Room on the table in the Hospital on floor 1F. Books Guide Billy Milligan 1 Books Guide Billy Milligan 2
The Right Not To Kill Just before the construction site, to the left of the Monokuma detour cutout. Books Guide The Right Not To Kill 1 Books Guide The Right Not To Kill 2
Unstoppable Man The north room in the hallway of the Hotel on floor 2F, room 204. Books Guide The Unstoppable Man 1 Books Guide The Unstoppable Man 2
The Bomb
Inside Her #1
The south room in the hallway of the Hotel on floor 2F, room 213. Book Guide Bomb Inside1 1 Books Guide Bomb Inside1 2
Tornado Sentai
Spin Rangers
To the left of the save point just before the subway. Books Guide Spin Rangers 1 Books Guide Spin Rangers 2
Pure Family Companion During the second visit to the Hospital, in the east sick room on floor 2F. Books Guide Pure Family 1 Books Guide Pure Family 2


Chapter 2[]

Item Location Location Image Location Map
Mastering Disappointment On the bookshelf in the first room you can enter in the underground shopping district. Book Guide Mastering Disappointment 1 Book Guide Mastering Disappointment 2
If You Are Not Careful With My Little Sister's... On the opposite side of the Secret HQ entrance. Walk across the bridge to the west, then head back east. Book Guide Little Sisters 1 Book Guide Little Sisters 2
The Bomb
Inside Her #2
After clearing Challenge room 4, head up the stairs, and then to the right. Book Guide Bomb Inside2 1 Book Guide Bomb Inside 2 2
Spiritual Detective Nekopi In the female staff room on floor 3 of Towa Tower. Book Guide Spiritual Detective 1 Book Guide Spiritual Detective 2


Chapter 3[]

Item Location Location Image Location Map
The Ghost That Wants to Die After exiting Challenge Room 1, turn left and look by the blocked off area. Book Guide The Ghost 1 Book Guide The Ghost 2
15 Ways to Make That Rich Before leaving the Challenge Labyrinth, noted by the Monokuma Door, look to the left at the dead end. Book Guide 15 Ways 1 Book Guide 15 Ways 2
In The Training of Stacking Ice Cream In the first shack on the left in the Secret HQ. Book Guide Ice Cream 1 Book Guide Ice Cream 2


Chapter 4[]

Item Location Location Image Location Map
The Conductor's 48 Hours After the Bomber Monokuma attack, head right, then left until your reach the giant road sign, then turn left again and it's behind the car. Book Guide The Conductor 1 Book Guide The Conductor 2
So Lingers the Ocean Just before the West Challenge Room, turn to the right and look on the window. Book Guide So Lingers 1 Book Guide So Lingers 2
The Bomb Inside Her #3 Once underground, head into the small building and look to the left on the bed. Book Guide The Bomb3 1 Book Guide The Bomb3 2
What Was "The Incident" All About? On the table in the east room of B1 inside Towa Factory. Book Guide The Incident 1 Book Guide The Incident 2
A Thorough Investigation of Genocide Jack In the room just beyond the elevator of floor B2 in Towa Factory. Book Guide Genocide Jack 1 Book Guide Genocide Jack 2


Chapter 5[]

Item Location Location Image Location Map
Blue Thread from the Sacred Mountain On a pile of books in Nagisa Shingetsu's room. Book Guide Blue Thread 1 Book Guide Blue Thread 2
A Complete Manual for Marriage Prep On a table in the back of Rest Room B. Book Guide Marriage Prep 1 Book Guide Marriage Prep 2
Those Who Dream, Momoyo's Throat In the first area after the elevator with the singing Monokuma Kids, it's in the eastern office room on the desk. Book Guide Those Who Dream 1 Book Guide Those Who Dream 2
A Quick and Easy Cleaning Technique! After Challenge Room 5, the one with Kotoko Utsugi, it's on the west side of the room. Book Guide Cleaning Technique 1 Book Guide Cleaning Technique 2
The Family From The Day Before Yesterday From the spinning statue, go right, right, then right again and it's at the end of the area. Book Guide The Family (No map for this area)

Факты и ссылки[]

  1. Издательская компания «Билли Миллиган Рояль» (показанная на обложке), SpiChun Bunk0, ссылается на Danganronpa издательскую компанию Spike Chunsoft.
  2. Название книги "Билли Миллиган Рояль", повествующей о человеке с разными личностями, основано на реальном мире. Билли Миллиган, мужчина, который был предметом широко разрекламированного судебного дела в конце 1970-х годов, и ему был поставлен диагноз диссоциативное расстройство личности (сокращенно ДИД), также известное как расстройство множественной личности..
  3. В названии этой книги, "Билли Миллиган Рояль", также упоминается "Королевская битва" (バトル・ロワイアル), японский антиутопический роман ужасов 1999 года Кошуна Таками, история, в которой вооруженные силы заставляют случайно выбранных учеников средней школы сражаться друг с другом. Другой до смерти, пока не выживет только один.
  4. Фамилия автора книги "Право не убивать", Джеймс Кодака, является прямой ссылкой на создателя книги. Danganronpa, Казутаку Кодаку.
  5. Название книги Tornado Sentai Spin Range и описание в японской версии игры являются отсылкой к давнему сериалу по франшизе японской команды супергероев. Серия Super Sentai (スーパー戦隊シリーズ), однако в английской версии игры это, скорее, отредактировано, чтобы быть отсылкой к американскому телесериалу о супергероях. Могучие Рейнджеры, в котором взяты сцены из сериала "Супер Сентай".
  6. "Издатель 15 Способов Заставить Этого Богатого Сына Из Знатной Семьи Полюбить Вас!" (На обложке), Кодака Бунко, является отсылкой к создателю серии Danganronpa Казутаку Кодаку.
  7. Издатель При Обучении Укладке Мороженого (видно на обложке) Spike Books ссылается на компаниюиSpike Chunsoft.


Навигация[]

с  п
ГАЙДЫ & КОЛЛЕКЦИИ
Различные Игры Классные СудыПули ПравдыМономонетыМоноМоно МашинаИвенты Свободного ВремениСпрятанные Монокумы
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно МашинаИвенты Свободного ВремениШкольный Режим
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно ЯшинаСпрятанные МонокумыИвенты Свободного ВремениОстровной РежимПитомцыMagical Girl Miracle ★ Monomi
Danganronpa
Another Episode:
Ultra Despair Girls
Взламывающая Пушка-МегафонКнигиЗаметкиReference BooksСпрятанные ДетиНосок СокиСписок Целей
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Классные СудыПули ПравдыМоноМоно МашинаСпрятанные МонокумыИвенты Свободного ВремениТропа Смертельного ОтчаянияОтель КумасутраLove Across the UniverseАбсолютный План Развития ТалантовАбсолютная Машина Карт СмертиDespair Dungeon: Monokuma's Test
Danganronpa S Battle Mode
Advertisement