Danganronpa вики
Advertisement
Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa V3, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma
Danganronpa V3 Himiko Yumeno Fullbody Sprite (34)

Эта статья предоставляет информацию об Ивентах Свободного Времени Химико Юмено в игре Danganronpa V3: Killing Harmony. Для свиданий, показанных в бонусном режиме DRV3 "Love Across the Universe: Dangan Salmon Team", также смотрите: Love Across the Universe/Химико Юмено.

Доступность[]

ПРИМЕЧАНИЕ: В Главе 1 с Химико только 2 ИСВ. После того, как они будут пройдены, она все еще будет принимать подарки, но Ивента Свободного Времени не произойдет.

Также по сюжету игры четвертый и пятый ИСВ становятся доступны только после Главы 4.

ОБОЗНАЧЕНИЯ: O Можно говорить X Нельзя говорить
ДОСТУПНОСТЬ
ГЛАВА: 1 2 3 4 5
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ: 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4
ДОСТУПНО? O O O O O O O O X O X X X X O O O O O O O O O

Локации[]

В Свободное Время Химико можно найти в следующих локациях:

ЛОКАЦИИ
Глава 1
1 2 3 4
Danganronpa V3 FTE locations chapter 1 - 05 Danganronpa V3 FTE locations chapter 1 - 08 Danganronpa V3 FTE locations chapter 1 - 011 Danganronpa V3 FTE locations chapter 1 - 017
2-ой этаж
(Рядом с классом)
1-ый этаж
(Столовая)
Комната Химико 1-ый этаж
(Вестибюль)
Глава 2
1 2 3 4 5
Danganronpa V3 FTE locations chapter 2 - 03 Danganronpa V3 FTE locations chapter 2 - 09 Danganronpa V3 FTE locations chapter 2 - 018 Danganronpa V3 FTE locations chapter 2 - 022 Danganronpa V3 FTE locations chapter 2 - 027
1-ый этаж
(Центр Фокусницы)
Комната Химико 1-ый этаж
(Столовая)
1-ый этаж
(Центр Фокусницы)
1-ый этаж
(Спортзал)
Глава 3
1 2 3 4 5
Danganronpa V3 FTE locations Chapter 3 - 02 Danganronpa V3 FTE locations Chapter 3 - 08 Danganronpa V3 FTE locations Chapter 3 - 020 Danganronpa V3 FTE locations Chapter 3 - 026 Danganronpa V3 FTE locations Chapter 3 - 030
Подвал
(Библиотека)
Комната Химико 4-ый этаж
(Центр Художницы)
4-ый этаж
(Вход в храм)
1-ый этаж
(Центр Фокусницы)
Глава 4
1 2 3 4 5
Danganronpa V3 FTE locations chapter 4 - 01 Danganronpa V3 FTE locations chapter 4 - 011 Danganronpa V3 FTE locations chapter 4 - 014 Danganronpa V3 FTE locations chapter 4 - 021 Danganronpa V3 FTE locations chapter 4 - 022
Центр Мастера Айкидо 4-ый этаж
(Центр Художницы)
1-ый этаж
(Центр Фокусницы)
5-ый этаж
(Коридор)
Комната Химико
Глава 5
1 2 3 4
Danganronpa V3 FTE locations chapter 5 - 02 Danganronpa V3 FTE locations chapter 5 - 04 Danganronpa V3 FTE locations chapter 5 - 06 Danganronpa V3 FTE locations chapter 5 - 010
5-ый этаж
(Коридор)
1-ый этаж
(Столовая)
1-ый этаж
(Центр Фокусницы)
Комната Химико

Подарки[]

Himiko Pixel Head Icon
Очень нравится: 048. Жезл Иллюзий, 054. Огненная Молния, 066. Птичий Корм, 130. Ключ Любви
Нравится: 003. Имбирный Чай, 004. Жемчужный Коктейль Клеопатры, 007. Сахар, 009. Астро-Пирог, 013. Яблочные Зайчики, 016. Сладкие Сигареты, 019. Хрустальный Браслет, 021. Ботинки на Высоких Каблуках, 024. Моно Цзиньбэй, 029. Нательное Одеяло, 031. Брошка в Виде Божьей Коровки, 032. Запонки, 038. Мечты Сбываются ☆ Книга Заклинаний, 045. Высококачественные Наушники, 046. Плюшевый Мишка, 058. Золотое Оригами, 067 Карманный Переводчик, 069. Баньян в Горшочке, 072. Кресло Обречения, 077. Игровая Консоль в Форме Часов, 081. Желейные Шарики, 084. Кукла Семазен, 091. Космическое Яйцо, 094. Помощник Яччи, 095. Домашняя Планета, 105. Медвежьи Ушки, 109. Космическое Одеяло, 110. Полностью Автоматический Строганный Льдогенератор

Навыки[]

Если Шуичи станет близок с Химико, он получит следующие навыки, которые помогут ему на Классных Судах:

Название Описание Стоимость
Абракадабра После прохождения должного количества времени будет показана правильная Пуля Правды.
Эффективно во время Безостановочных и Панических Дисскуий и Опровергающих Столкновений.
24 SP

Диалоги Ивентов Свободного Времени и гайд по выбору[]

Полный диалог Ивентов Свободного Времени Химико:

Представление (страница 0)[]

???
Guide Project Himiko 11
Ньееех... Нас тут заточили?
Guide Project Kaede 18
Ага...похоже на то...
Guide Project Kaede 14
Но ты не бойся, уверена, мы сейчас же уйдем отсюда!
Guide Project Himiko 07
Мне..не страшно. Это просто морока.
Что-то такое не заставит меня паниковать. Ведь...я волшебница.
Guide Project Kaede 06
Волшебница?
Guide Project Himiko 32
Хм...точно. Я ведь вам ещё не говорила.
Guide Project Himiko 02
Готовьтесь поражаться. Падите на колени. Я - Химико Юмено, Абсолютная Волшебница.
Guide Project Kaede 43
...
Guide Project Himiko 02
...
Guide Project Himiko 32
Но...мой официальный талант - Абсолютная Фокусница.
Guide Project Kaede 13
Оуу, так ты фокусница. Так бы и сказала с самого начала.
Guide Project Kaede 09
Я имею в виду, наверное, в этом есть смысл. Потому что магии не существует.
Guide Project Himiko 12
...
Ньееех...магия существует.
Guide Project Kaede 02
А?
Guide Project Himiko 02
Потому что...я волшебница.
Guide Project Kaede 31
Ты же просто фокусница, так ведь?
Guide Project Himiko 13
Только на бумаге...
Guide Project Himiko 01
Я известна как фокусница, но это просто враки. На самом деле я...волшебница.
Guide Project Kaede 14
П-Просто враки...?
Guide Project Himiko 02
Вы, ребята, должны знать их, но... Эта группа называется Магический Замок.
Также известна как Зал Волшебников, это место, где собираются любители магии со всего мира.
Guide Project Himiko 05
Я самая юная из тех, кто получил их награду Маг Года.
Guide Project Kaede 34
Это очень круто.
Guide Project Himiko 04
Это всё враки.
Guide Project Himiko 10
Они держат мою магию в секрете, выдавая её за фокусы.
Поэтому из-за этих враков я стала известной на весь мир за исполнение фокусов.
Guide Project Himiko 12
Но...*хлюп*...я не фокусница... Я волшебница... Никто мне не верит...
Guide Project Kaede 14
Тихо, тихо, не грусти...
Guide Project Shuichi 08
Н-Ну ты можешь показать нам свою магию. Тогда мы тебе поверим...
Guide Project Kaede 34
О, верно! Помоги нам выбраться с помощью твоей магии!
Верни нас, откуда мы—
Guide Project Himiko 01
Магия не всесильна... Мои возможности ограничены.
Guide Project Kaede 44
Я-ясно... Тогда...что ты умеешь делать?
Guide Project Himiko 02
Я могу угадать карту, которую ты выбрала, вытащить монетку из-за уха, и выпускать голубей.
Ньееех... Если я настроена серьёзно, могу даже распилить кого-нибудь.
Guide Project Kaede 02
Это же всё обычные фокусы!




С Каэде Акамацу[]

Ивент Свободного Времени 1 (страница 1)[]

Провести время с Химико
Guide Project Kaede 02
Эй, Химико. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Guide Project Himiko 07
Ньееех...? Нет, я не слушаю...
Guide Project Kaede 10
Ты мне ответила, значит услышала.
Guide Project Himiko 10
Ньеех...
Guide Project Kaede 31
Боже...
Она была такой с самого начала...ужасно ленивой до такой степени, что это начинает напрягает.
Guide Project Kaede 17
Эй, если ты продолжишь так лениться, то ты пропустишь все весёлые моменты жизни.
Guide Project Himiko 12
Мне не нужны весёлые моменты... Я просто не хочу ничего делать с моей оставшейся жизнью.
Guide Project Kaede 12
Ты не можешь называть это жизнью! Я не говорю, что тебе нужно перебарщивать...
но хотя бы попытайся скрыть свою лень перед людьми.
Guide Project Himiko 07
Ньееех... Это так трудно...
Guide Project Kaede 02
...
Это не работает... Мне нужно предложить что-нибудь, или она вообще не будет двигаться.
Давай почитаем в библиотеке!
Guide Project Kaede 15
Тогда, давай почитаем в библиотеке!
Guide Project Himiko 01
Библиотеке...?
Guide Project Kaede 37
О! Она заинтерисовалась!
Guide Project Himiko 07
Спускаться по лестнице трудно... Принеси мне книжки.
Guide Project Kaede 08
Что!?
Guide Project Kaede 14
Н-Но я не знаю, какие тебе нравятся книги, так что пошли вместе.
Guide Project Himiko 10
Любая книга сойдет... Читать трудно, так что я просто съем их.
Guide Project Kaede 05
Ты что, коза!?
Давай прогуляемся!
Guide Project Kaede 15
Тогда, давай прогуляемся!
Guide Project Himiko 12
Прогулка - это самое трудное, что есть в мире... Просто...ходьба без причины...
Guide Project Kaede 16
Но это и есть самое веселое. Ты можешь найти смысл в бессмысленных вещах.
Guide Project Himiko 10
Я волшебница, не философ, так что оставь меня в покое...
Guide Project Kaede 36
Боже, я же не заставляю тебя напрягать мозги!
Давай поиграем в игровой комнате!
Guide Project Kaede 15
Давай поиграем в игровой комнате!
Guide Project Himiko 10
Ньех? Поиграем...?
Guide Project Kaede 16
Да! Думаю, я видела там бильярдный стол, так что давай попробуем.
Guide Project Himiko 10
Я никогда в него не играла...
Guide Project Kaede 16
Всё в порядке, не беспокойся! Я обучу тебя правилам!
Guide Project Himiko 07
Запоминать правила трудно...
Guide Project Kaede 02
Боже, ну конечно она это сказала.
Guide Project Himiko 10
Ньееех... Даже говорить трудно...
Guide Project Kaede 31
*вздох* Как ты прожила свою жизнь до этого дня?
Guide Project Himiko 02
С помощью магии, конечно же. Все проблемы можно решить с магией.
Guide Project Kaede 33
Тогда, ты можешь использовать свою магию, чтобы выбраться отсюда?
Guide Project Himiko 32
Н-ну приливы ещё не верны. Как жаль, что пока что моя магия не может нам помочь.
Guide Project Kaede 02
Ну и какое отношение прилив имеет к магии?

Ивент Свободного Времени 2 (страница 2)[]

Провести время с Химико
Guide Project Himiko 10
Ньееех...
Guide Project Kaede 02
Ты такая же, как всегда, Химико.
Guide Project Himiko 07
Для меня это нормально... Если тебе не нравится, поговори с кем-нибудь другим...
Guide Project Kaede 36
Не то, чтобы мне это не нравилось. Просто...я волнуюсь о твоём состоянии...
Guide Project Himiko 01
Нет нужды волноваться. И ещё, почему ты уделяешь мне так много внимания?
Guide Project Kaede 36
Хм? Ммм... Я просто почему-то переживаю насчёт тебя...
Guide Project Himiko 10
Почему-то...? Ты...играешь за другую команду?
Guide Project Kaede 06
За другую команду? Что ты имеешь в виду?
Guide Project Himiko 11
Если ты не поняла, это значит что возможно ты не...
Guide Project Kaede 36
Чего? Теперь я хочу узнать.
Guide Project Himiko 07
Не беспокойся. Объяснять трудно...
Guide Project Kaede 14
...Думаю, я слышала от тебя слово "трудно" достаточно на всю мою жизнь.
Guide Project Himiko 01
Так ты не играешь за ту команду...
Guide Project Himiko 15
Ясно... Ты думала, я буду лёгкой целью.
Guide Project Kaede 02
Что? Лёгкой целью? Я ничего из этого не поняла.
Guide Project Himiko 15
Популярные девушки вроде тебя...
Guide Project Himiko 09
Не, забудь... Если ты не поняла...то всё хорошо...
Guide Project Kaede 32
Опять? Ладно...если ты не хочешь разговаривать на эту тему, тогда не говори.
Guide Project Kaede 03
Но всё равно...почему ты меня так беспокоишь? Это потому что ты Абсолютная Фокусница?
Guide Project Himiko 14
Я не фокусница. Я - Абсолютная Волшебница.
Guide Project Kaede 05
А, прости! Да, точно.
Guide Project Himiko 02
Блин...моя магия приносит улыбки многим детям, знаешь?
Guide Project Kaede 34
Ооооххх! Поняла! Вот почему ты меня так беспокоишь, Химико!
Guide Project Himiko 01
А? Ты...тоже волшебница?
Guide Project Kaede 34
Нет, не это... Ты говорила, то что ты приносишь улыбки, да?
Я чувствую то же самое.
Видеть улыбки на лицах людей после моих выступлений было очень весело.
Разве ты не чувствуешь то же самое, Химико?
Guide Project Himiko 34
...
Guide Project Himiko 01
Да...
Когда я вижу детей, улыбающихся из-за моей магии...это меня радует. Это весело.
Guide Project Kaede 13
Мы очень схожи в этом деле, так что я беспокоилась о тебе.
Мы похожи.
Guide Project Himiko 01
Мы вообще не похожи...
Guide Project Kaede 15
Наши идеи насчёт счастья и веселья похожа...как будто наши таланты играют эту роль.
Если не брать наши характеры, то мы похожи больше, чем ты думаешь.
Guide Project Himiko 13
И что? Я не особо понимаю...
Guide Project Kaede 43
Химико покачала головой, но я могу видеть правду на её лице, чистую, как день.
Наверное мы похожи.
Guide Project Kaede 15
Так же, как я хочу сбежать отсюда, чтобы дарить людям улыбки...
Ты хочешь показывать фокусы прямо перед теми детьми, да?
Guide Project Kaede 14
Эм, я имею в виду...ты хочешь показывать свою *магию* и подарить тем детям улыбки, верно?
Guide Project Himiko 34
Хм...
Guide Project Himiko 33
Я не могу свою здесь...тратить свою магию впустую. Это бы опозорило мой талант Абсолютной Волшебницы.
Guide Project Kaede 13
Да? Тогда, давай поработаем вместе, чтобы сбежать из этого места!
Guide Project Himiko 01
...
Guide Project Himiko 07
Звучит трудно, так что я оставляю это на тебя.
Guide Project Kaede 05
Чтооо!? Т-Ты тоже должна была сказать "Давай поработаем вместе!"!
Серьёзно... Химико определенно нравится идти в своём собственном темпе.
Но я чувствую, что мы сблизились... Теперь мы знаем немного больше друг о друге.




С Шуичи Саихарой[]

Ивент Свободного Времени 1 (страница 1)[]

Провести время с Химико
Guide Project Himiko 10
Ньееех...
Guide Project Shuichi 07
Химико?
Guide Project Himiko 10
Ньееех...
Guide Project Shuichi 07
Химико!
Guide Project Himiko 07
Чего?
Guide Project Shuichi 07
Она выглядит недовольной... Её взгляд говорит мне уйти.
Если ты не хочешь со мной разговаривать...просто скажи.
Guide Project Himiko 11
Мне слишком лень отказывать.
Guide Project Shuichi 07
Ах...ясно.
Guide Project Shuichi 18
Я никогда не видел кого-то настолько ленивого. Но...это странно...
Guide Project Shuichi 21
Эй, Химико? Почему ты решила стать фокусницей?
Guide Project Himiko 15
Я не фокусница.
Я - волшебница и использую настоящую магию. Не пойми неправильно.
Guide Project Shuichi 07
...
Guide Project Himiko 15
Это настоящая магия, хорошо? Ты понял, да?
Фокусы, верно?
Guide Project Shuichi 08
Фокусы, верно?
Guide Project Himiko 15
Это - магия.
Guide Project Shuichi 08
Ты говоришь, что это настоящая магия, но магия не может быть реальной...
Guide Project Himiko 33
Это магия!
Guide Project Shuichi 08
Я говорю...
Guide Project Himiko 15
Это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это магия!
Guide Project Shuichi 11
...Извини. Ты права, это магия.
Guide Project Himiko 15
Хмпф, это магия.
Настоящая магия, конечно.
Guide Project Shuichi 08
Настоящая магия, конечно.
Я думаю, если я не буду соглашаться, то этот диалог пойдёт в никуда...
Guide Project Himiko 24
Нет, это магия. Сколько раз тебе повторя—
Guide Project Himiko 01
А?
Guide Project Shuichi 07
Что?
Guide Project Himiko 33
Это магия...
Guide Project Shuichi 08
Да, верно, я только что сказал, что это магия...
Guide Project Himiko 06
Ага, ты прав! Это магия, это магия! Хмпф!
Guide Project Shuichi 21
Она выглядит действительно радостной...
Тогда покажи мне настоящую магию.
Guide Project Shuichi 31
Тогда покажи мне настоящую магию, прямо здесь и сейчас.
Guide Project Himiko 09
Ньееех... Ну...это...
З-здесь нет маны, так что я не могу. Если ты пожертвуешь собой, то я бы могла...
Guide Project Shuichi 08
...Я бы лучше не жертвовал, так что я пас.
Guide Project Himiko 11
Оу, это плохо. Похоже, у тебя просто недостаточно интереса к магии.
Guide Project Shuichi 07
Недостаточно интереса к жертвоприношению самого себя, наверное...
Guide Project Himiko 01
Всё таки, о чём шел разговор? Почему я волшебница?
Почему ты об этом спрашиваешь?
Guide Project Shuichi 06
Ну, потому что...
Не странно ли то, что настолько ленивая девочка прошла бы сквозь такую тяжёлую работу ради фокусов?
Guide Project Shuichi 08
Похоже, что для магия требует тонны работы и подготовки, так что...
Guide Project Himiko 13
Типичный любительский вопрос. Для магии тебе не нужны надоедливые подготовки.
Guide Project Shuichi 08
П-понятно...
Guide Project Himiko 02
Я талантилва. Не полагаться на мой талант противоречит моим учениям.
Guide Project Shuichi 32
Учением? У тебя был учитель, Химико?
Guide Project Himiko 01
Ньех...? Разве я тебе не говорила?
Guide Project Shuichi 32
Я впервые об этом услышал. Так у фокусников есть ученики?
Guide Project Himiko 02
Хм, верно. Мой учитель был невероятным архимагом...
Guide Project Himiko 33
Погоди! Ты опять назвал меня фокусницей! Я - волшебница!

Ивент Свободного Времени 2 (страница 2)[]

Провести время с Химико
Guide Project Himiko 10
Ньееех...
Guide Project Shuichi 07
Похоже, она чем-то обеспокоена.
Guide Project Shuichi 31
М, Химико? Я бы хотел кое-что у тебя спросить.
Guide Project Himiko 07
Ньееех? Моя магия - это коммерческая тайна.
Guide Project Shuichi 31
Нет, не это... Мне интересно, почему ты стала фокусницей.
Guide Project Himiko 15
...
Guide Project Shuichi 08
Ах, прости, "волшебницей". Ты говорила, что у тебя был учитель, он тебя вдохновил?
Guide Project Himiko 02
Хм, когда я увидела, как колдует мой учитель, во мне проснулась волшебница.
Guide Project Shuichi 18
...М, просто для галочки, но...
Твой учитель всегда говорит что он маг, не фокусник?
Guide Project Himiko 02
А? Весь мир знает моего учителя как легендарного мага.
Guide Project Shuichi 07
Понятно...
Химико утверждает, что она "волшебница". Вероятно, это влияние учителя.
Guide Project Himiko 34
Впервые я увидела моего учителя на сцене во время его магического выступления. Магия, которую он выполнял, была чудесна... Эта встреча пробудила магическую силу, спящую во мне. Но тогда я ещё не владела умениями контролировать такую мощную магию...
Guide Project Himiko 14
Следовательно, именно контролю своей магии меня и обучил мой учитель.
Guide Project Shuichi 07
Я-ясно...
Guide Project Himiko 02
К счастью, мне понадобилось всего несколько лет тренировки, чтобы стать полноценным магом. Пока я тренировалась, учитель позволял мне помогать с его выступлениями в качестве ассистентки. Мой учитель обучил меня азам магии. Потому что он тренировал меня... Люди стали называть меня Абсолютной Волшебницей.
Guide Project Shuichi 06
На самом деле она - Абсолютная Фокусница, но мне, наверное, не стоит это упоминать.
Guide Project Himiko 06
Мой учитель обучился своей магии, изучая внешний мир, понимаешь?
Магия Экстремального Ветра, "Левитация"...
Магия Экстремального Космоса, "Телепортация"...
Магия Экстремального Мяса, "Распиливание Человека Пополам"...и многое другое.
Guide Project Shuichi 07
"Магия Экстремального Мяса"...не звучит...очень магически...
Guide Project Himiko 07
В исполнении моего учителя все выглядело просто, но...мне понять все это было тяжело.
Я хочу обучить тебя основам, но звёзды пока что не сошлись, так что...
Guide Project Shuichi 07
Ах, понятно...
Guide Project Himiko 02
Ньееех, значит, в обмен, эта Абсолютная Волшебница ответит на любой твой вопрос.
Это же не настоящая магия, верно?
Guide Project Shuichi 08
Это же не настоящая магия, это просто фокусы, верно?
Guide Project Himiko 01
Ну же...задай свой вопрос.
Guide Project Shuichi 08
...Это не настоящая магия, это просто фокусы, верно?
Guide Project Himiko 33
Это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это магия, это...
Guide Project Himiko 15
магия это магия это магия это магия это магия это магия это магия эээтоо мааагиияя!!!
Guide Project Shuichi 11
...Прости. Ты права, это магия.
Guide Project Himiko 10
Хмпф, это магия.
Когда людей пилят пополам...
Guide Project Shuichi 21
Когда людей пилят пополам, как вы возвращаете их обратно?
Guide Project Himiko 32
...
Guide Project Himiko 09
Ньееех...это...с помощью магии, понимаешь? Типо, когда ты активируешь клетки...
Н-Ну, что-то вроде того. Ты, наверное, не поймёшь...
Guide Project Himiko 33
Не думай, чувствуй.
Guide Project Shuichi 08
Это правда...?
Что будет, если муха попадёт в твою телепортацию?
Guide Project Shuichi 21
Что будет, если муха попадёт в твою телепортацию...?
Guide Project Himiko 01
Хм... Тогда ты столкнёшься с опасностью...
Guide Project Himiko 02
Но в наши дни заклинания защищают от вмешательства мух.
Guide Project Shuichi 08
Хорошая идея.
Guide Project Himiko 02
Даже заклинания для распила. Хороший выбор, когда ты хочешь отогнать мух.
Guide Project Shuichi 08
Я не думаю, что тебе нужно пилить тело, просто чтобы прогнать мух...
Guide Project Shuichi 12
В любом случае...уверен, твой учитель сейчас волнуется о тебе.
Guide Project Himiko 20
...
Guide Project Shuichi 06
Хм? Что то не так? Настроение Химико переменилось...
Guide Project Himiko 20
Ну, может быть... Он мог бы...волноваться...
Guide Project Shuichi 06
Химико?
Guide Project Himiko 20
Я слишком устала разговаривать. Я вернусь в свою комнату.
Guide Project Shuichi 08
А, ладно. Тогда увидимся...

Ивент Свободного Времени 3 (страница 3)[]

Провести время с Химико
Guide Project Himiko 10
Ньех...
Guide Project Shuichi 07
Я чувствую, что уже привык к этому...
Guide Project Himiko 07
Я устаю дышать...
Guide Project Shuichi 04
Дышать!? Ты должна дышать, иначе ты умрёшь, сама знаешь!
Guide Project Himiko 07
Всё в порядке...я просто буду всасывать кислород своей магией...
Guide Project Shuichi 04
Это невозможно! Мне нужно придумать что-нибудь, чтобы отвлечь её, срочно!
Guide Project Shuichi 08
Э-эй, Химико! Может, продолжишь ту историю, которую рассказывала?
Guide Project Himiko 01
История? Напомни, что это было...?
Guide Project Shuichi 31
Когда ты стала ученицей, и вы поднялись на сцену с твоим учителем...
Guide Project Himiko 01
Ньех? Зачем мне тебе рассказывать?
Guide Project Shuichi 07
Зачем? Нет, это не...
Guide Project Himiko 13
Ну, думаю, с этим ничего не поделать. Прямо перед тобой мистическая волшебница.
Ну ладно. Вот что. Я покажу тебе, насколько маги невероятны...
И я обучу тебя, через что мне пришлось пройти...
Guide Project Shuichi 21
Химико закрыла свои глаза и глубоко вдохнула. Затем, она медленно начала рассказ.
Guide Project Himiko 11
Когда я путешествовала по всему миру со своим учителем, я осознала кое-что странное...
Когда я была на сцене, зрители аплодировали мне, а не моему учителю...
Я подумала...они бы ни за что не аплодировали мне больше, чем моему учителю.
Guide Project Shuichi 21
Ни за что?
Guide Project Himiko 02
Конечно, нет. Мой учитель - великий маг, который превосходит даже меня.
Но я знала, что по-настоящему происходит.
Guide Project Shuichi 21
О чём ты?
Guide Project Himiko 15
Фанаты всё время посылали нам письма и подарки, но...
Они все были адресованы мне.
Они...врали насколько я невероятна и насколько мой учитель старомодный.
Guide Project Shuichi 07
Хм...
Guide Project Himiko 15
Это было ужасно...устроить такую ловушку. Я не желала их похвал.
Guide Project Shuichi 04
Ловушку?
Guide Project Himiko 33
Всё верно. Это всё была ловушка, чтобы я ушла от своего учителя.
Тот, кто пытался забрать звание архимага у моего учителя сделал что-то ужасно подлое...
Guide Project Shuichi 18
Нет, я не считаю, что это было настолько ужасно... Ничего сложного.
Возможно, после этого Химико заполучила звание своего учителя...
В конце концов, Химико -
Абсолютная Фокусница.
Guide Project Himiko 05
Но...это сработало.
Guide Project Shuichi 07
Сработало?
Guide Project Himiko 05
Мой учитель...попался в ловушку.
Проклятия в письмах сработало на него и медленно забрало его силы...
Люди стали обращать на меня больше внимания... Меня приглашали на магические шоу...
Guide Project Himiko 20
Большинство из них хотело, чтобы внимание сконцентрировалось на мне, а не а моем учителе.
Guide Project Shuichi 07
Химико смотрела в землю, её плечи дрожали. Я не мог понять, злится она или грустит...
Guide Project Himiko 20
Они все - придурки! Мой учитель - лучший маг!
Вот почему я - его ученица - стала такой великой волшебницей.
Guide Project Himiko 04
Почему они это не понимают!? Я не лучше...моего учителя.
Guide Project Shuichi 11
Химико...
Мой голос звучал непохоже на мой, необычно отзывчивый и утешительный.
Химико должна знать... Она превзошла своего учителя.
Guide Project Himiko 11
И тогда...мой учитель...
Guide Project Shuichi 07
Да...?
Guide Project Himiko 07
История оканчивается здесь.
Guide Project Shuichi 04
Что?
Guide Project Himiko 07
Я устала разговаривать. На сегодня я закрыта...

Ивент Свободного Времени 4 (страница 4)[]

Провести время с Химико
Guide Project Himiko 34
Шуичи. Прости, что я к тебе так относилась.
Guide Project Shuichi 07
Почему ты извиняешься?
Guide Project Himiko 34
Раньше я думала, что будет трудно рассказать тебе про магию, но...
Guide Project Himiko 33
Но теперь всё по-другому! Я изменилась! Я решила смотреть вперёд!
Так что я расскажу тебе про магию без слов о том, что мне трудно.
Guide Project Shuichi 08
П-понятно...
Что такое? Она не похожа на себя.
Guide Project Himiko 02
Разве...не из-за этого ты сюда пришёл? Чтобы продолжить то, на чём мы остановились?
Guide Project Shuichi 08
А, да, конечно. Я бы хотел ещё послушать, ты не против?
Возможно, в этой истории вообще нет никакого смысла.
Guide Project Himiko 06
Ньех...мне нравится, насколько ты заинтересован в магии.
Guide Project Shuichi 32
Химико была счастливой, но её выражение лица быстро переменилось...
Guide Project Himiko 11
Я не смогла уговорить моего учителя не уходить в отставку.
Человек после его звания получил то, что ему надо было.
Guide Project Shuichi 03
Что? О чём ты говоришь?
Guide Project Himiko 33
Один раз...мой учитель собирался начать одно из его выступлений...
Далеко в зале враг моего учителя прорабатывал свою схему.
Ты знаешь о заклятом враге всех магов этого мира?
Guide Project Shuichi 03
Заклятом враге...?
Guide Project Himiko 24
Они обладают силой забирать магию...это был анти-маг.
Guide Project Shuichi 06
Это начинает напоминать какую-нибудь мангу...
Guide Project Himiko 05
Этот анти-маг...забрал магию моего учителя и заставил его провалиться.
Guide Project Shuichi 04
Что!?
Guide Project Himiko 04
Мой учитель был готов! Он бы никогда не провалился!
Мой учитель в возрасте не проиграл бы анти-магу!
Guide Project Himiko 12
Но зрители обернулись против моего учителя... Так что пыталась их переубедить.
От имени моего учителя, я уничтожила анти-мага.
Guide Project Shuichi 18
Химико пыталась загладить ошибки её учителя, но это значит...
Guide Project Himiko 33
Мой учитель не проиграл бы против кого-нибудь, кого бы я могла победить.
Да, я им говорила.
Выступление закончилось без всяких проблем. Но...
Guide Project Himiko 20
Когда я вернулась в зелёную комнату, моего учителя не было...
С тех пор, я его никогда не видела...
Guide Project Shuichi 11
Как я и думал...
Наверное, ему было стыдно за то, что Химико загладила его ошибки.
Guide Project Himiko 20
...
Guide Project Shuichi 07
Химико...здесь нет твоей вины.
Guide Project Himiko 34
Я знаю. Мне не нужны твои сожаления.
Guide Project Shuichi 11
Прости...
Guide Project Himiko 05
Нечего извиняться.
Я знаю, о чём думал мой учитель.
Guide Project Shuichi 12
...
Guide Project Himiko 05
Наверное он...ушёл ради меня.
Он, наверное, не хотел меня вовлекать в битву за силу мага...
Да... Наверное, так и есть.
Guide Project Shuichi 12
Химико...

Ивент Свободного Времени 5 (страница 5)[]

Провести время с Химико
Guide Project Shuichi 29
Химико. Мне надо тебе кое что сказать, что бы ни случилось.
Guide Project Himiko 19
Чт-Что? Т-Только не говори, что ты в меня втюрился!?
Guide Project Shuichi 04
Н-нет! Не это! Насчёт твоего учителя.
Guide Project Himiko 01
Ньех...моего учителя?
Guide Project Shuichi 21
Да. Я раздумывал насчёт твоей истории...
Может быть, твой учитель тренируется в секрете, чтобы он мог снова выступать с тобой.
Guide Project Himiko 34
...
Guide Project Shuichi 06
Лицо Химико никак не изменилось. Наверное, она думает о том же.
А, может, просто надеется...
Guide Project Himiko 10
Ты...наверное, прав...
Да, я уверен насчёт этого.
Guide Project Shuichi 38
Да, я уверен насчёт этого.
Guide Project Himiko 32
Как ты можешь быть таким уверенным?
Guide Project Himiko 02
Детективы владеют магией, которая читает человеческие мысли?
Guide Project Shuichi 38
Лицо Химико прояснилось, но только немного.
Guide Project Shuichi 08
Хаха, не знаю! Не переживай, я не буду использовать эту магию.
Guide Project Himiko 13
Ньех, ты прав... Мне она тоже не нужна.
...Прости, что я сказал это вслух, я не подумал.
Guide Project Shuichi 11
...Прости, что я сказал это вслух. Я не подумал.
Guide Project Himiko 11
Если ты извиняешься за это, тогда лучше бы ты никогда это не говорил...
Guide Project Shuichi 07
Я думал, что я...задел личную тему.
Guide Project Himiko 13
Ты только сейчас об этом переживаешь? Вне своего дела, ты своего рода тупой.
Guide Project Shuichi 37
Ах...
Я так думаю.
Guide Project Shuichi 21
Я так думаю.
Guide Project Himiko 11
Почему ты говоришь это так? Я имею в виду, думаю, что это звучит по-детективному...
Guide Project Shuichi 04
Я думаю...я мог бы перефразировать это немного лучше.
Guide Project Himiko 12
Ладно, неважно... Мне все равно, если это твоё предположение.
Guide Project Himiko 11
...Я не могу даже найти своего учителя с помощью магии.
Наверное, это потому-что он не хочет, чтобы я его нашла.
Как ты и говорил...возможно, этому есть причина. Может быть, он тренировался в секрете...
Я тоже думала об этом.
Guide Project Shuichi 21
Вот почему ты сосредоточена на улучшении твоих магических навыков.
Guide Project Himiko 01
Ньех?
Guide Project Shuichi 21
Твой учитель тоже улучшает свою магию, Химико. Чтобы снова выступать с тобой.
Поэтому...тебе нужно продолжать усердно работать, как фокусница.
Фокусы связывают тебя с твоим учителем.
Это должно быть причиной, почему она никогда не ленится над магией.
Guide Project Shuichi 31
...Разве я неправ?
Guide Project Himiko 12
...Ты неправ.
Guide Project Shuichi 04
А!?
Guide Project Himiko 12
Это не фокусы, а настоящая магия!
Guide Project Shuichi 05
Ах! Извини! Ты права, настоящая магия!
Guide Project Himiko 13
Tак точно. Боже, когда ты уже поймёшь?
Guide Project Shuichi 08
Ну, в любом случае, скоро мы отсюда выберемся! И вы снова сможете выступать вместе!
Guide Project Himiko 06
Хм, ты прав... Я буду более позитивна и буду работать усерднее.
Я поддержу тебя своей магией. Можешь на меня положиться, хорошо?
Guide Project Shuichi 38
Хорошо, Химико. Спасибо.
Я и Химико сосредоточены на одной цели. Выбраться отсюда.
Благодаря нашей узам мы вместе ещё стоим на ногах...
Если я доверюсь этим узам, я знаю, что мы сможем преодолеть всё что угодно!




Заполненный Табель Успеваемости[]

С Каэде Акамацу С Шуичи Саихарой

Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement