Danganronpa вики
Advertisement


Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa 2: Goodbye Despair, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma
Teruteru Hanamura Fullbody Sprite (15)

В этой статье содержится информация об Ивентах Свободного Времени Тэрутэру Ханамуры в игре Danganronpa 2: Goodbye Despair.

Доступность[]

Хаджимэ Хината может инициировать Ивенты Свободного Времени с Тэрутэру в следующие моменты:

ОБОЗНАЧЕНИЯ: O Можно поговорить X Нельзя поговорить Sad Face Подавленный
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ:
ГЛАВА: 1 2 3 4 5
1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2
ДОСТУПНО? O O O X X X X X X X X X X X X X X X X X

Локации[]

Во время Свободного Времени Тэрутэру можно найти в следующих локациях:

Глава 1
1 2 3
Danganronpa 2 Free Time Events Locations Teruteru Hanamura (01)
Danganronpa 2 Free Time Events Locations Teruteru Hanamura (02)
Danganronpa 2 Free Time Events Locations Teruteru Hanamura (03)
Отель
(Ресторан)
Коттедж Тэрутэру 1 остров
(Ранчо)

Подарки[]

Тэрутэру предпочитает следующие подарки из МоноМоно Машины:

links=
Очень нравиться: 029. Страстные Очки, 044. Поцелуй Примечание, 067. Кокеши Динамо
Нравиться: 016. Натуральная соль Джаббы, 017. Кокошими, 019. Кокос, 020. Футболка Iroha, 022. Платье с фартуком, 025. Смирительная рубашка королевы, 033. Кольцо Пик Надежды, 048. Мужской цилиндр, 049. Мерная колба, 066. Кляп мяч, 085. Куклы Боджобо, 086. Попурри Века, 093. Девушка с заколкой в виде медведя, 101. Похоть сетугекка, 102. Роза в пробирке, 108. Плод ангела

Реакции на подарки[]

Когда вы подарите Тэрутэру подарок, он будет говорить разные реплики в зависимости от того, насколько ему нравится подарок. Есть несколько возможных реакций для каждого "уровня" , реакция, которую вы получаете, является случайной. Каждая строка - это отдельный ответ.

Очень нравиться
Э-это легендарный...!? Не говори мне, что ты действительно даешь мне это!?
Спасибо тебе Хаджимэ! Я верну услугу своим телом...!
М-могу я это действительно получить!?
Хммм...Я не могу перестать пускать слюни...!
Прямо сейчас я...ооочень тронут!
Даже чресла мои возбуждены!
Нравиться
А? Ты отдаешь это мне!?
Спасибо, Хаджимэ! Мой лучший лучший друг...!
Эй, подожди, ты серьезно мне это даешь!?
Чуууувак, ты действительно хорошо меня понимаешь, Хаджимэ.
Хорошо
Понятно, понятно... Иногда приемлемо иметь что-то, что может иметь простой человек.
Я с радостью приму это!
Ты мне это даешь? Ты очень внимателен!
Я обязательно все это пробую!
Эта деревенская вещь не подходит горожанину большого города вроде меня...
Но если ты дашь его мне, я с радостью приму это.
Не нравиться
Хм... Я ценю твои чувства, но...
Нет нет! Ты никак не зажечь огонь в моем сердце чем-то подобным!
Тебе нужно выбрать что-то более подходящее для меня, что-то более авангардное и садовое!
Ненавидит
Лучше не жди, что я приму что-то подобное.
Даже у меня нет такого хобби!
...Ах, нет! Совсем забыл, что оставил плиту включенной!
Мне нужно поторопиться и уйти!

Навыки[]

Если Хаджимэ будет близок с Тэрутэру, он получит следующие навыки, которые помогут ему: Becoming close to Teruteru will grant Hajime the following skills, which will aid him:

ИСВ Название Описание Стоимость
#5 Дегустация Сокращает аргумент до трех или менее утверждений.
Действует во время непрерывных дебатов и опровержения.
7 SP

Ивенты Свободного Времени и руководство по выбору[]

Полные диалоги Ивентов Свободного Времени Тэрутэру:

DR2 Hope Fragment (1)Знакомство (Страница 1)[]

???
Guide Project Komaeda 26 Ну что ж...давай сначала закончим представиться. Послушай, там разговаривают два человека.
Guide Project Teruteru 11
Правильно... Мне тяжело, потому что он полон яда. Это действительно отстой.
Кстати, было бы здорово, если бы ты могла использовать свой рот, чтобы высосать его...
Guide Project Sonia 07
Яд... Понятно...
Guide Project Hajime 01
Э-эй...у вас есть минутка?
Guide Project Teruteru 19
Ого...отказано...
Guide Project Hajime 02
Отказано?
Guide Project Sonia 24
Привет, приятно познакомиться.
Guide Project Hajime 17
П-привет...меня зовут Хаджимэ Хината. Мне тоже приятно познакомиться.
Guide Project Teruteru 20
Привет. Ты, должно быть, новый парень.
Guide Project Teruteru 22
Меня зовут Тэрутэру Ханамура. На улицах меня называют Абсолютным Поваром...
Guide Project Teruteru 21
Но не могли бы вы вместо этого называть меня Абсолютным Поваром? В нем больше...колорит большого города, понимаешь?
Guide Project Teruteru 22
Мммм, я надеюсь, мы хорошо поладим.
Guide Project Sonia 19
О, это напомнило мне, я еще не представлялась должным образом. Мне ужасно жаль, что заставила вас ждать!
Guide Project Sonia 23
Меня зовут Сония Невермайд
Я учусь по обмену из небольшого европейского королевства под названием Новоселик.
Я могу создавать проблемы здесь и там, но я надеюсь, что мы сможем хорошо поладить.
Guide Project Hajime 03
Т-тоже самое... Надеюсь, мы тоже поладим.
Guide Project Hajime 20
Белая фарфоровая кожа... Сверкающие голубые глаза... И волосы блестят, как поля пшеницы...
Как будто...у нее есть это таинственное очарование, на которое я хочу смотреть вечно...
Guide Project Komaeda 25
...Ты очарован? Ну, наверное, тут ничего не поделаешь.
Она известна как Абсолютная Принцесса, что означает, что она настоящая королевская особа.
Guide Project Hajime 02
Абсолютная Принцесса...?
Обычно я был бы удивлен, услышав это, но...
Дело не только в ее красоте, она такая изящная... Мне совершенно спокойно, даже если она настоящая принцесса.
Guide Project Sonia 23
Гм, может быть, это грубо с моей стороны, но...честно говоря, я чувствую себя счастливой.
Guide Project Hajime 01
А... Что тебя радует?
Guide Project Sonia 11
В моей родной стране у меня...не было ни одного друга, который по положению в обществе соответствовал моему собственному.
Так что возможность делать что-то подобное со всеми — новое опыт для меня...
Guide Project Sonia 13
...Я буду восхвалять твои добродетели.
Guide Project Hajime 03
"Восхваляйте мои добродетели"...? С-спасибо.
Что за...? Я внезапно чувствую желание опуститься на одно колено и поклониться.
Guide Project Teruteru 21
Э-эй, вы трое, меня что-то исключили из меню или что-то в этом роде?
Guide Project Hajime 16
Нет...не это...
Guide Project Komaeda 25
О Тэрутэру, это так похоже на то, что ты сначала заглянешь в ресторан. Тебе, как Абсолютному Повару, это нравится?
Guide Project Teruteru 20
Хмммм...Я бы солгал, если бы сказал, что мне это не интересно.
А так как я не хочу быть лжецом, то, честно говоря...
Guide Project Teruteru 22
Да, мне нравится.
Guide Project Teruteru 21
Хотя мне нравится атмосфера большого города в моем родном городе, такая деревенская атмосфера тоже великолепна.
Хмхмхмхмхм...!
Guide Project Hajime 20
Эй, ты...?
Guide Project Teruteru 20
Утонченный? Культурный? Виновен по обвинению!
Guide Project Hajime 01
Нет, не то... Ты просто не выглядишь очень обеспокоенным, да?
Guide Project Teruteru 20
Обоспокоенным? О чем беспокоиться? На самом деле, я действительно счастлив.
Guide Project Hajime 02
Счастливый? Это почему...?
Guide Project Teruteru 21
Если я сумею сразу стать серьезным...
У меня есть скрытое подозрение, что Мисс Пеко на самом деле немного ненормальная, если ты уловил, что я имел в виду.
Как ты думаешь?
Guide Project Hajime 01
...Что?
Guide Project Teruteru 11
На ней, наверное, тоже черные стринги. Что ты думаешь по этому поводу?
А теперь давай обсудим это где-нибудь наедине?
Давай, давай, давай, давай!
Guide Project Hajime 24
...Нет, спасибо.
Guide Project Teruteru 14
Ну, пока отложим это... Это тоже может показаться тебе неожиданным, но...
Я чувствую, что у Мисс Сонии есть хорошие шансы на то, чтобы сдаться.
Понимаешь, все знают, что принцесс воспитывают без здравого смысла, верно?
Guide Project Teruteru 20
Например, я мог сказать ей, что мои "чресла" полны яда, и попросить ее высосать его...
Guide Project Hajime 02
Это...почему он раньше говорил о яде?
Guide Project Sonia 07
...Простите, о чем вы говорите?
Guide Project Teruteru 04
Об этом поговорим позже!
Guide Project Komaeda 25
...Лучше бы я не видел, чтобы ты снова это делал.
Guide Project Teruteru 20
В любом случае...когда я фантазирую о подобных вещах, я не могу не с нетерпением ждать жизни на этом острове.
Guide Project Teruteru 21
Когда дело доходит до кулинарии и любви, страсть — самый важный ингредиент. Мммм!
Guide Project Hajime 01
Этот парень кажется...опасным, но совсем по другой причине.
Получен Фрагмент Надежды.




DR2 Hope Fragment (2)Ивент Свободного Времени 1 (Страница 2)[]

Провести время с Тэрутэру
Guide Project Hajime 01 Мне было интересно...Ты специализируешься на том или ином стиле готовки?
Guide Project Teruteru 20
Мммм...что за нелепый вопрос.
Зачем тебе убивать возможности своих ингредиентов, ограничиваясь специальностью?
Ну, если ты так говоришь... Я не знаю, правильно ли говорить, что вся кулинария является творческой...
Guide Project Teruteru 21
Повара имеют право называться "поварами", потому что они создают блюда.
Настоящему повару будет просто создать что-нибудь из ничего!
Guide Project Hajime 02
Я не совсем понимаю, но...он уверен в себе.
Я как бы понимаю необычную страсть Тэрутэру к своим блюдам.
Guide Project Teruteru 22
В любом случае, Хаджимэ, я уже давно об этом думал...
Тебе не кажется, что блюда очень похожи на "это"!?
Guide Project Hajime 03
Это"...?
Guide Project Teruteru 04
Да, "это"! Это может означать только одно!
Сочное, сочное мясо переплелось... Озорные звуки хлюпания и брызг, звенящие каждый раз...
Guide Project Teruteru 11
Иногда это нежно! Временами это мощно! Ты должен потереть это! Ты должен подразнить его! Тебе нужно просто забить его!
Видеть...? Ты ведь понимаешь?
Guide Project Hajime 19 Может быть...? То, о чем он говорит...
Реслинг
Guide Project Teruteru 07 Я действительно хотел, чтобы ты сказал, по крайней мере, борьба в грязи...
Guide Project Teruteru 20
Боже, ты такой непослушный! Да брось! Скажи это снова!
Guide Project Hajime 19
О-он заставит меня сказать это, несмотря ни на что...
Борьба сумо
Guide Project Teruteru 21 Верно. Страстный звук двух мужчин, бьющих вместе по мясу...!
Guide Project Teruteru 04
...Хeeeeeeeeй, перестань притворяться таким невиновным!
Давай, скажи это громко и ясно!
Guide Project Hajime 19
О-он заставит меня сказать это, несмотря ни на что...
...
Guide Project Hajime 24 ...
Guide Project Teruteru 14
...
Уф... Думаю, это неизбежно. По крайней мере, теперь я знаю, что твое тело чисто.
Guide Project Hajime 01
Тэрутэру бормочет себе под нос. Я просто должен оставить его в покое. Было бы слишком утомительно иметь с ним дело...
Guide Project Teruteru 22
Что ж, если ты когда-нибудь решишь готовить, ты должен знать несколько простых советов!
Говорят, есть тонкая грань между готовкой и трапезой!
Guide Project Hajime 03
Кто, черт возьми, такое сказал!?
Я действительно не хочу об этом думать, но...не говорите мне, что ты начал готовить именно по этой причине?
Guide Project Teruteru 14
Понятно...звучит правдоподобно. В конце концов, оба действия апеллируют к человеческим инстинктам.
Guide Project Teruteru 21
Но, честно говоря, все намного проще. Мне суждено было стать шеф-поваром в тот день, когда я родился...
Guide Project Teruteru 20
В конце концов, ресторан моей семьи дома — это закусочная...*кашляет* в смысле, модный, высококлассный ресторан!
Guide Project Hajime 17
Ах я вижу. Итак, ты решил стать шеф-поваром, поскольку помогали бизнесу своей семьи.
Guide Project Teruteru 07
Помогаю...? Это был нелегкий день...
Guide Project Hajime 18
...Ты только что использовал акцент?
Guide Project Teruteru 01
Расцвет семейных ресторанов... Постоянные нападения со стороны дешевых сетевых магазинов... Издевательства со стороны конкурирующего магазина...
Убитая горем мать...и напуганные братья и сестры, рожденные от разных матерей...
Чтобы остановить этот кризис, я отважился один и принял участие в кулинарном смертельном бою, организованном Сёгуном вкуса...
...
Guide Project Teruteru 20
...Прооосто шучу. Такая грязная история о невзгодах не подходит такому привлекательному горожанину, как я!
Ты бы предпочел услышать, как я рассказываю о моей великолепной и славной жизни в качестве первоклассного шеф-повара, верно? Верно?
Guide Project Hajime 02
Хммм... Я как бы хочу узнать больше об этом готовке...
Послушав некоторое время рассказы Тэрутэру, я вернулся в свой коттедж, чувствуя себя очень уставшим...
Табель Успеваемости Тэрутэру был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (3)Ивент Свободного Времени 2 (Страница 3)[]

Провести время с Тэрутэру
Guide Project Hajime 20 Это напоминает мне, что у тебя дома есть ресторан, верно?
Насколько я помню, ты сказал, что это закусочная...
Guide Project Teruteru 20
А? Что? Что случилось? Если ты ищешь Робюшона, он спит рядом со мной.
Guide Project Teruteru 21
Или ты про этот фартук? Ах, как я и думал, вы это заметили!
Один китайский знакомый сказал мне, что он дружит по караоке с дизайнером Versace.
Guide Project Teruteru 15
Так что он сделал это специально для меня! Плюс это была невысокая цена — всего 490 долларов!
Guide Project Teruteru 20
Кстати, эту рубашку он мне тоже подарил. Он был разработан Готье!
Guide Project Teruteru 21
Если я правильно помню, я вернул ему...бочку рисового вина Шаосин, я думаю?
Guide Project Hajime 02
Я чувствую, что он полностью сменил тему. Думаю, он действительно не хочет говорить о закусочной.
Guide Project Teruteru 20
Если я собираюсь обслуживать первоклассных клиентов в первоклассном ресторане, мне нужно помнить о своей внешности.
Guide Project Teruteru 14
Я обсуждал это со своими братьями и сестрами, и они согласны со мной...
Guide Project Teruteru 04
Но...они также, знаете ли, люди, которые совершили ошибки из-за глупости молодости.
Боже...это должно быть ошибкой для них восхищаться такой работой.
Guide Project Hajime 01
Такая работа...?
Guide Project Teruteru 22
Я не видел их какое-то время, поэтому не знаю, но похоже, что их ищут в ресторанах.
Судя по всему...они кандидаты на звание Абсолютный Мужской Эскорт и Абсолютный Женский Эскорт.
Guide Project Hajime 04
Мужской и женский эскорт...? Разве они не несовершеннолетние!?
Плюс...у его братьев и сестер все еще есть *это* лицо, верно?
Guide Project Teruteru 22
А? Что случилось?
Guide Project Hajime 02
У них должны быть какие-то серьезные техники... Наверное, поэтому их называют "Абсолютными".
Guide Project Teruteru 14
Боже...очевидно, что они просто используют свою молодость, чтобы быстро заработать!
Так что, если они зарабатывают сто миллионов в год или что-то еще...? Столько денег ничего не значит...
Guide Project Teruteru 06
Верно! Деньги — это еще не все! Ты должен думать о большой картине!
Они думают, что они так здорово зарабатывают больше денег, чем я!
Guide Project Hajime 01
Не знаю, беспокоится ли он о них или просто завидует им... Сложно сказать.
Но все же...разве ты не стал шеф-поваром, чтобы заработать деньги?
Guide Project Teruteru 12
Э-это не только из-за денег... Моя...мечта...
Guide Project Teruteru 21
Верно! Я хочу иметь собственный ресторан! Конечно, это еще не все!
Очевидно, я бы хотел сниматься во многих телешоу, и было бы неплохо устроить шоу за ужином!
Guide Project Teruteru 20
Может быть, станешь сотрудничать с некоторыми круглосуточными магазинами и заведениями быстрого питания, тебе не кажется?
Guide Project Hajime 20
Разве это не значит...в конце концов, вы хотите только славы и богатства?
Guide Project Teruteru 12
Т-ты ошибаешься! М-моя настоящая мечта, знаешь ли...!
Имея симпатичную жену-сомелье...может быть...?
Guide Project Hajime 23
Похоже, он как-то запутался...
Не знаю почему, но...мне кажется, что он хочет скрыть свои истинные намерения.
Но я еще не знаю, что это такое...
Расставшись с Тэрутэру, я решил вернуться в свой коттедж.
Табель Успеваемости Тэрутэру был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (4)Ивент Свободного Времени 3 (Страница 4)[]

Провести время с Тэрутэру
Guide Project Teruteru 01 Боже...ингредиенты в супермаркете на этом острове совсем не годятся. Это беспокоит.
Они даже вообще не контролируют свою свежесть должным образом.
Совсем недавно я даже нашел ингредиент, на котором росла плесень.
Guide Project Teruteru 14
Мне нужно что-то с этим сделать в ближайшее время... Что бы ты сделал, Хаджимэ?
Guide Project Hajime 02 Что ты делаешь с заплесневелыми ингредиентами? Кажется, припоминаю...
Убить его огнем
Guide Project Hajime 10 Не умрет ли плесень, если ее просто немного варить на сильном огне?
Guide Project Teruteru 07
Вот что подумает бездумный дилетант...
В зависимости от формы некоторые штаммы очень устойчивы к нагреванию.
Но если ты действительно настаиваешь, то твое единственное мнение — варить его до хрустящей корочки!
Guide Project Hajime 02
Понятно...тогда...
Удали плесень
Guide Project Hajime 10 Если просто удалить заплесневелую часть, разве ты не сможешь съесть остальное?
Guide Project Teruteru 07
Сладкий. Ты слишком милый. Ты снисходительно сладкий, как Торт Принцессы.
Guide Project Teruteru 22
Кстати, Торт Принцессы родом из Швеции, поэтому в них в два раза больше сахара, чем в обычном пироге!
Guide Project Teruteru 07
Но если отложить это в сторону... Простое удаление заплесневелой части бессмысленно.
Возможно, что внутренняя часть уже заражена бактериями.
Guide Project Hajime 02
Понятно...тогда...
Выброси это
Guide Project Hajime 20 Нет другого выхода, кроме как выбросить его...не так ли?
Guide Project Teruteru 10
Совершенно верно...!
Если ты хочешь приготовить безопасное и вкусное блюдо, это единственный способ...
Guide Project Teruteru 13
Боже, какое неуважение к ингредиентам!
Guide Project Hajime 02
Он выглядит довольно рассерженным... Думаю, он действительно серьезно относится к ингредиентам.
Guide Project Teruteru 14
Тем не менее, я думаю, это понятно, поскольку этот супермаркет находится на каком-то сельском острове.
По сравнению с рынком в Аояме, который я всегда посещаю, этот магазин ужасен.
Guide Project Hajime 01
Я действительно не понимаю, но так ли это важно?
Конечный результат все равно выглядит вкусно...
Guide Project Teruteru 17
Хаджимэ...бедняжка. От всего сердца мне так жаль тебя.
Guide Project Teruteru 10
Ты никогда не видел блеска качественных ингредиентов... Бесчисленные чудеса...
Guide Project Teruteru 21
Сексуальное мерцание рыбьего глаза! Соблазнительный блеск масла, капающего с мясного жира!
Свежие, спелые овощи с гладкими ножками...
Guide Project Teruteru 01
Аааах...одна мысль о них заставляет меня дрожать в чреслах!
Guide Project Hajime 18
Р-разве это не плохо для повара...?
Guide Project Teruteru 20
Я действительно скучаю по своим любимым нежным ингредиентам...
Своими руками хочу перекрасить их в шикарные и красивые блюда...!
Guide Project Teruteru 21
Мммм...как насчет этого? Тебя тоже заводят?
Guide Project Hajime 20
Эммм ... вместо того, чтобы есть такие изумительные блюда, я бы предпочел просто нормальную еду...
Но это может быть из-за...текущей ситуации.
Guide Project Teruteru 22
...
Тогда...это то, что я сделаю для тебя в следующий раз, когда захочу приготовить для тебя.
Guide Project Hajime 03
А...?
Guide Project Teruteru 22
Ничего страшного, если я сделаю явно тушеное мясо и картофельное тушеное мясо без каких-либо забавных вкусов, верно?
Думаю, это идеальное блюдо для тебя, потому что ты сам как бы похож на картошку.
Guide Project Teruteru 20
Что ж, все зависит от того, хочу ли я это сделать, так что просто подожди и с нетерпением жди!
Guide Project Hajime 17
Я чувствую, что он только что проскользнул в адрес меня ехидным комментарием, но...
Тушеное мясо с картошкой от Абсолютного Повара... Я с нетерпением жду конечного результата.
Я расстался с Тэрутэру, который, казалось, был в удивительно хорошем настроении, и вернулся в свой коттедж.
Табель Успеваемости Тэрутэру был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (5)Ивент Свободного Времени 4 (Страница 5)[]

Провести время с Тэрутэру
Guide Project Teruteru 10 Хаджимэ...ты готов?
Guide Project Hajime 16
Ч-что это вдруг...? Что ты имеешь в виду, я готов?
Guide Project Teruteru 10
Какая разница? Просто ответ...! Ты готов?
Guide Project Hajime 02 Ч-что мне делать...?
Нет.
Guide Project Teruteru 17 ...
Guide Project Teruteru 10
Хорошо, я сделаю вид, что не слышал этого! А как насчет этого!?
Guide Project Hajime 20
Если у меня нет выбора, вообще не спрашивай меня...
Я не знаю.
Guide Project Teruteru 14 Понятно...так что ты осторожный тип.
Лично я полностью понимаю твой умный образ жизни...
Guide Project Teruteru 20
Но жизнь и кулинария иногда нуждаются в приключениях! Итак, могу я еще раз услышать твой ответ?
Guide Project Hajime 20
Может ли это быть...ситуация, когда я не могу сказать нет...?
Да
Guide Project Teruteru 15 Я знал, что ты скажешь это, Хаджимэ!
Guide Project Hajime 01
Но...к чему я готов?
Guide Project Teruteru 21
Ну разве это не очевидно? Ты готов съесть мое специально приготовленное блюдо!
Guide Project Hajime 02
...Почему мне нужно быть готовым что-нибудь съесть?
Guide Project Teruteru 20
Ну...ты знаешь, что они говорят, да?
Когда еда настолько вкусна, что тает рот и язык... Попробуйте представить это реалистично!
Guide Project Teruteru 16
О, ужас...!
Guide Project Hajime 23
Если бы что-то подобное действительно произошло...это блюдо перестало бы быть пищей и превратилось бы в оружие...
Guide Project Teruteru 22
Уупс, если мы будем болтать о бессмысленных вещах, мое чудесное блюдо остынет.
А теперь...вот и все.
Guide Project Hajime 02
С этими словами Тэрутэру обнаружил контейнер для посуды.
Еще до того, как он его открыл...восхитительный запах, который невозможно описать словами, затопил территорию...
Это...то, о чем мы говорили раньше...?
Guide Project Teruteru 21
Мой самый гордый шедевр: "Мясо и картофельное тушеное мясо по-версальски queue de boeuf"!
...Давай, попробуй!
Guide Project Hajime 23
Хотя название вызывает у меня беспокойство, оно пахнет обычным тушеным мясом и картофелем.
Guide Project Hajime 24
Я решился, и как только открыл посуду...
Я зачищал его быстрее, чем мог сгребать!
Guide Project Hajime 17
Это вкусно...! Очень вкусно!
Парный картофель, который так деликатно разваливается... Морковь, сочащаяся таким нежным ароматом...
Лук, который почти растопился... Нежное мясо с идеальным количеством налипшего жира...
Все соединилось, чтобы сформировать такую совершенную гармонию...!
Такого вкусного рагу за всю жизнь не ел! Нет...я...где-то...?
Guide Project Teruteru 22
Что ж, очевидно, вкусно. В конце концов, это я сделал!
Guide Project Hajime 20
Это...это может быть очевидно, но это не просто вкусно.
Этот вкус... Как бы это сказать...? Это напоминает мне кое-что, что я забыл...
Guide Project Teruteru 10
...
Guide Project Hajime 01
После того, как я быстро закончил есть, Тэрутэру почему-то молча смотрел на меня.
Guide Project Teruteru 10
Ты...ты точно говоришь такие интересные вещи.
Guide Project Teruteru 22
Ага, думаю, у меня есть общее представление о том, что тебе нравится, так что я должен сделать тебе в следующий раз!
Guide Project Teruteru 14
"Этуфе отварное по-зодиакальному стилю" или...нет, как насчет "Макераль в ацтекском стиле, тушеная в мисо де Поче"?
Guide Project Hajime 02
Хотя все названия звучат подозрительно, они кажутся обычными домашними блюдами.
Может ли...его кулинарное блюдо действительно быть...?
Я расстался с Тэрутэру, который взволнованно планировал, и вернулся в свой коттедж.
Табель Успеваемости Тэрутэру был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (Full)Ивент Свободного Времени 5 (Страница 6)[]

Провести время с Тэрутэру
Guide Project Teruteru 14 ...
Guide Project Hajime 02
Что с ним случилось? Он странно тихий...
Похоже, он о чем-то думает...
Guide Project Teruteru 04
Как дела? Почему ты с такой страстью смотришь на меня...?
Ох, я понял! Ты наконец проснулся!
Guide Project Teruteru 22
Тогда давай продолжим и начнем вместе планировать наше будущее!
Guide Project Teruteru 11
Всю ночь, конечно...и, конечно же, в постели!
Guide Project Hajime 01
Почему ты всегда так делаешь...?
Guide Project Teruteru 14
...Что ж, это просто небольшая шутка. Я на самом деле немного подумал...
То, что ты сказал...о том, что тебе напомнили о чем-то, что ты забыл.
Guide Project Teruteru 22
То тушеное мясо с картофелем, которое я приготовил тебе...на самом деле было рецептом моей мамы.
Guide Project Hajime 17
Ах, наверное, так. Это было...как-то по-настоящему ностальгически.
Это было похоже на...вкус еды, приготовленной в доме матери.
Guide Project Teruteru 22
Правильно... Чистый, ностальгический вкус. Для меня это вкус маминой кухни...
Ароматы, которые она всегда готовила на кухне нашей заброшенной деревенской закусочной...
Видя, как ты ешь и так наслаживаешься, я...тоже запомнил.
Почему я начал готовить...
Guide Project Teruteru 10
То, что блюдо великолепно и сделано из первоклассных ингредиентов, не значит, что оно понравится всем.
Вкусы меняются, основываясь на предпочтениях...чувствах и эмоциях...воспоминаниях и ощущениях...
Guide Project Teruteru 22
Каждый человек решает сам за себя, что именно для него вкусно...
Я действительно не хотел ... блестящей городской жизни или моего ошеломляющего успеха...
Я просто... Я просто хотел приготовить для кого-то важного для меня.
Guide Project Teruteru 10
Я готовил просто...ради того, чтобы самый важный для меня человек...улыбнулся...
Почему я забыл о таком важном...?
Guide Project Hajime 17
Но...ты же помнишь? Так что все, что тебе нужно сделать сейчас, это никогда больше не забывать об этом.
Наверное, это твоя мечта или что-то в этом роде, тебе не кажется?
Ну, это не мое место так говорить.
Guide Project Teruteru 22
Хаджимэ...
Guide Project Teruteru 04
Как я и думал, ты довольно интересен! Было бы здорово, если бы ты позволил мне хотя бы раз внимательно осмотреть тебя!
Guide Project Teruteru 11
Конечно, я хотел бы тщательно осмотреть тебя, пока ты обнажен, как в день твоего рождения!
Guide Project Hajime 23
Ты такой же, как и всегда, такие пошлые замечания...
Guide Project Teruteru 21
Я знаю! Чтобы поблагодарить тебя за все, я сделал кое-что, чтобы ты был счастлив!
Пытаюсь съесть это!
Guide Project Hajime 01
И Тэрутэру достал...
Белый рисовый шарик.
Глянцевый белый рис идеально соответствовал моему обновленному состоянию ума, что обострило мой аппетит.
Тогда я не сдержусь... Спасибо за еду.
Guide Project Hajime 24
Я откусил его...и сладость риса разлилась по моему рту.
Поначалу он казался несезонным, но когда я откусил его, я понял, что он был чем-то слегка приправлен.
Guide Project Hajime 17
Что-то отличное от того, что обычно используется для придания аромата... Ч-что это за черт...!?
Э-это бесполезно! Я не могу перестать запихивать этот рисовый шарик в рот!
Э-это так прекрасно! Это слишком прееееекрасно!
Guide Project Teruteru 20
Что ж, очевидно! Я выложился на полную, когда сделал это!
Guide Project Teruteru 04
Что еще более важно...как это? Ты это уже чувствуешь?
Ты начинаешь чувствовать себя немного странно...? Или, может быть, ты чувствуешь, что твое ядро странно нагревается...?
Guide Project Hajime 10
...Эй, а что в этом сезоне?
Guide Project Teruteru 04
Мммм, ну очевидно...
Guide Project Teruteru 21
Это коммерческий секрет!
Guide Project Hajime 17
... Игнорируя это сейчас, я чувствую, что должен немного лучше понять Тэрутэру.
Я чувствую, как с Тэрутэру налаживается крепкая связь...
Пока у нас есть эта связь, я не сдамся. Я так думаю.
Я отчаянно пытался удержать угасающее сознание на плаву и каким-то образом сумел вернуться в свой коттедж...
Табель Успеваемости Тэрутэру был обновлен на основе вашего разговора с ним.
Вы только что открыли навык
Дегустация!
Вы получили подарок:
Нижнее белье Тэрутэру.




Заполненный Табель Успеваемости[]

Трофеи PSN[]

Danganronpa 2: Goodbye Despair[]

PSN Trophy Island Mode
Готовим со страстью

Заполняется на каждой странице табеля успеваемости Тэрутэру

Trophy Bronze
PSN Trophy Island Mode Gold
Мистер Конгениальность

[1] Заполняется на каждой странице табеля успеваемости каждого персонажа

Trophy Gold

Danganronpa 1.2 Reload[]

Отдельные трофеи табелей успеваемости были удалены в этом переиздании.

PSN Trophy Island Mode Silver
Mr. Congeniality

[1] Заполняется на каждой странице табеля успеваемости каждого персонажа

Trophy Silver

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 Трофей за заполнение всех табелей успеваемости «Мистер Конгениальность» относится к награде «Мисс Конгениальность» на конкурсах красоты «Мисс Вселенная» и к фильму Сандры Баллок 2000 года с таким же именем.

Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement