Danganronpa вики
Advertisement
Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa: Trigger Happy Havoc, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma

Эта статья предоставляет информацию об Ивентах Свободного Времени Сакуры Огами в игре Danganronpa: Trigger Happy Havoc.

Sakura Ogami Fullbody Sprite (01)

Доступность[]

Макото Наэги может провести Свободное Время с Сакурой в следующее время:

ОБОЗНАЧЕНИЯ: O Можно говорить X Нельзя говорить Sad Face Грустит
Примечание: Когда Сакура грустит, Ивента Свободного Времени не будет, даже если игрок даст подарок.
ГЛАВА: 1 2 3 4 5 6
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ: 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 0
ДОСТУПНО? X O O O O O O O O O O O O X X Sad Face X X X X

Локации[]

Во время Свободного Времени Сакуру можно найти в таких локациях:

Глава 1
1 2 3
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.1 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.2 Leon Sayaka Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.3 Sayaka Sakura
1-ый этаж общежитий
(Кухня)
1-ый этаж общежитий
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Коридор)
Глава 2
1 2 3 4 5
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.1 Mondo Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.2 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.3 Mondo Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.4 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.5 Aoi Sakura
2-ой этаж спортзала
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Столовая)
2-ой этаж спортзала
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Столовая)
1-ый этаж общежитий
(Прачечная)
Глава 3
1 2 3 4 5
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.1 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.2 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.3 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.4 Aoi Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.5 Aoi Sakura
3-ий этаж Пика Надежды
(Коридор)
3-ий этаж Пика Надежды
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Столовая)
3-ий этаж Пика Надежды
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Столовая)
Глава 4
1 2 3 4
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.1 Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.2 Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.3 Sakura Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.4 Aoi Sakura
Комната Сакуры Комната Сакуры 4-ый этаж Пика Надежды
(Химическая лаборатория)
1-ый этаж общежитий
(Столовая)


Подарки[]

Sakura School Mode Icon
Сакура Огами
Очень нравится: 023. Амулет Бога Войны, 032. Свежие Бинты, 046. Роза в Пробирке, 064. Слезы Асуры, 065. Секреты Омоплаты
Нравится: 012. Спасательный Пончик, 016. Заколка с Котенком, 018. Кольцо Любовного Статуса, 020. Кольцо Пика Надежды, 021. Черничные Духи, 024. Перчатки Мака, 030. Панталоны Торнеко, 031. Наушники-Кролики, 036. Любитель Воды, 047. Букет Цветущей Вишни, 059. Античная Кукла, 067. The Funplane

Реакции на подарки[]

Когда вы подарите Сакуре подарок, она будет говорить разные реплики в зависимости от того, насколько ей нравится подарок.

Очень нравится
Я в-везде это искала! Как ты узнал!?
Макото, ты действительно загадочный парень...
Р-разве я могу принять что-то настолько важное?!
Макото, я...!
...
Раз уж мы так много с тобой общались, ничего страшного, если мы поговорим ещё немного, так ведь...?
Нравится
Любезно принимаю...
Макото, я никогда не останусь перед тобой в долгу.
Не думала, что когда-нибудь мне сделает подарок парень...
Мне немного неловко, но я очень рада.
OK
Ты... даёшь это мне...?
Понятно. Мило с твоей стороны...
Не стоило проходить через это всё только ради меня...
Не нравится
Не трать время на бесполезные вещи.
Тебе нужно сосредоточиться только на усилении своего тела!
Прости, но я не особо заинтересована...
Ненавидит
И чего ты ждёшь... предлагая мне эту вещь?
Не думаю, что ты человек, способный на подобные шуточки...

Навыки[]

Становление ближе к Сакуре даст Макото следующие навыки, которые помогут ему на Классных Судах:

FTE Название Описание Цена
#2 Техника Дыхания Увеличение скорости восстановления шкалы концентрирования.
Эффективно во время Классных Судов.
4 SP
#4 Спокойствие Устранение движения прицела.
Эффективно во время Классных Судов.
3 SP


Диалоги Ивентов Свободного Времени и гайд по выбору[]

Полный диалог Ивентов Свободного Времени Сакуры:

Представление[]

???
Guide Project Sakura 01 Я Сакура Огами.
Guide Project Makoto 12
О боже, я чуть не спросил её, является ли она парнем...
Guide Project Makoto 13
В тот день, когда я скажу что-то подобное вслух, я превращусь в человеческую фрикадельку....
Guide Project Makoto 11
Но теперь я вспомнил. Она участвовала в турнире по боевым искусствам в Америке и победила, несмотря на то, что она девушка.
Она Абсолютный Мастер Боевых Искусств. Она участвовала в более чем 400 матчах и ни разу не проиграла.
Этот тред также говорил немного больше о ней...
кто-то называет её Огром; некоторые даже считают ее ближайшей известной родственницей приматов - знаменитым недостающим звеном.
Guide Project Makoto 12
"Любые входящие студенты Пика Надежды, которые читают это, позвольте мне предупредить вас прямо сейчас...
Если тебе дорога твоя жизнь, избегайте её любой ценой."
Стоя сейчас перед ней, я не думаю, что они преувеличивали....
Guide Project Sakura 06
Эй, ты.
Guide Project Makoto 19
А? Д-да!?
Guide Project Makoto 12
Я встал по стойке "смирно", даже не осознавая этого.
Затем она начала тыкать и тыкать в моё тело...
Guide Project Makoto 16
Эм...что ты...?
Guide Project Sakura 03
Мышечное качество и количество находятся примерно на уровне самого обычного ученика средней школы...
Guide Project Sakura 06
Хм. Какой позор. Ты вообще не подходишь, чтобы быть моим партнёром по тренировкам.
Guide Project Makoto 12
Я не уверен, что это такой уж позор для меня...




Ивент Свободного Времени 1 (Страница 2)[]

Провести время с Сакурой
Guide Project Sakura 04
Нет ничего более расслабляющего, чем передышка после тренировки.
Ощущение тепла, медленно текущего по мускулам - такое наслаждение я могу испытать лишь после тренировки...
И это никогда не изменится, независимо от того, сколько раз я буду этим заниматься.
Guide Project Makoto 01
Ты тренируешься каждое утро, Сакура?
Guide Project Sakura 01
Если у меня нет никаких неотложных дел, то я не пропускаю и дня.
В день, когда я пропускаю тренировку, мне довольно тяжело сосредоточиться...
Guide Project Makoto 21
Я впечатлён, что ты можешь удерживать такой темп. Тебе никогда не казалось, что всё это не стоит усилий?
Guide Project Sakura 06
Ни разу, ведь я делаю это с целью... Мне было предопределено стать воином, и поэтому я должна постоянно укреплять себя...
Guide Project Makoto 12
Предопределено... стать воином...?
Guide Project Sakura 01
С того дня, когда я родилась, я сражалась. Я была послана с небес, чтобы стать чемпионом.
Guide Project Makoto 17
Это звучит словно какая-то легенда...
Guide Project Sakura 04
Сколько себя помню, я проводила дни, сражаясь под наставлением мастера - моего отца.
С юных лет я боролась с призёрами реслинга и чемпионами бокса...
Сначала я им и в подмётки не годилась...
Но со временем, *они сами* уже не могли соперничать со *мной*.
Guide Project Makoto 18
В смысле, ты их всех позже победила...?
Guide Project Sakura 03
Моё боевое искусство сочетает в себе рукопашный бой, групповой бой и бои без правил.
Если хочешь в этом преуспеть, нельзя оставлять без внимания ни один аспект.
Лишь освоив все стили боя, и умея их использовать, можно стать по-настоящему сильным.
Guide Project Makoto 11
Искусство, которое сочетает в себе бои без правил, групповой и рукопашный бои?
Джиу-джитсу
Guide Project Makoto 03
Джиу-джитсу...?
Guide Project Sakura 06
Джиу-джитсу охватывает широкий спектр методов, его трудно классифицировать...
Тем не менее, это лишь часть боевого искусства, которая имеет реальное боевое применение.
Айкидо
Guide Project Makoto 03
Это айкидо?
Guide Project Sakura 03
Айкидо в первую очередь основывается на бросках и блоках... Хотя я практиковала и его...
...но моё искусство имеет более практическое применение в реальном бою.
ММА
Guide Project Makoto 03
Ты говоришь о "ММА", да?
Guide Project Sakura 01
Я выбрала его, потому что он наиболее жизнеспособен и почти не имеет ограничений.
Моя цель - не в том, чтобы стать сильнейшей в спорте, а стать сильнейшим борцом на Земле.
Guide Project Makoto 23
Знаешь... я чувствую, что ты действительно могла бы этого достичь...
Погоди. А разве это ещё не так?
Guide Project Sakura 05
Нет... Есть ещё один человек, которого я должна победить...
Guide Project Makoto 08
...Правда?
Guide Project Sakura 06
Пока я не одержу над ним победу, не смогу претендовать на место сильнейшего в мире...
Guide Project Makoto 12
И он... даже сильнее тебя...?
Guide Project Sakura 06
...
Я расскажу тебе о нём в другой раз, если возникнет такая возможность...
Личное дело Сакуры было обновлено.
Поздравляем. Получен особый балл.




Ивент Свободного Времени 2 (Страница 3)[]

Провести время с Сакурой
Guide Project Sakura 03
Наэги, ты не против потратить немного времени на разговор со мной?
Guide Project Makoto 11
Да, конечно... Я как раз хотел кое-что спросить...
Guide Project Sakura 01
...Да?
Guide Project Makoto 03
Возвращаясь к тому, на чём мы остановились в прошлый раз... ты сказала, что есть кто-то сильнее тебя?
Guide Project Sakura 06
...
Guide Project Makoto 12
Это парень? Или девушка?
Guide Project Sakura 12
Мужчина.
Guide Project Makoto 11
Мужчина, которого Сакуроа должна превзойти...
Может быть, её наставник? Мне кажется, она говорила про...
Ты
Guide Project Makoto 12
Ты собираешься... побороть саму себя?
Guide Project Sakura 01
"Твой злейший враг - ты сам". Это всем известная поговорка...
Но этот барьер я уже преодолела...
Твой дедушка
Guide Project Makoto 03
Ты пытаешься превзойти своего дедушку?
Guide Project Sakura 06
Нет, не его...
Guide Project Makoto 06
Ох, мне казалось, ты говорила, что твоим наставником был твой дед. Похоже, я ошибся...
Твой отец
Guide Project Makoto 03
Точно! Твой отец, да? Его ты хочешь превзойти.
Guide Project Sakura 06
...
На протяжении трёхсот лет мой клан всегда посвящал себя интересам нашего додзё...
Guide Project Makoto 18
Триста лет...? Ого, невероятно...
Guide Project Sakura 01
Я была единственной дочерью в клане, рождённой в этом поколении...
Хотя пол не меняет того факта, что я должна обеспечить ему прочную позицию в истории.
Тот факт, что я родилась девушкой, означал, что я должна стать ещё сильнее, чем мужчины.
Guide Project Sakura 02
Я нуждалась в силах, чтобы заткнуть тех, кто говорит, что женщина не может быть сильнее всех.
Так я тренировалась день и ночь, долго и упорно под наставлением моего отца...
Как ты и сказал, отец был моей целью.
Guide Project Sakura 04
Но это было раньше...
Guide Project Makoto 08
...Раньше?
Guide Project Sakura 06
Когда мне было четырнадцать, я впервые победила моего отца в бою без правил...
С тех пор я никогда не теряла это превосходство.
Guide Project Makoto 12
З-значит, ты...
Guide Project Sakura 01
Да, я уже превзошла своего отца.
Guide Project Makoto 18
А... Ясно...
Guide Project Sakura 04
Хотя мой отец тоже стремился к званию сильнейшего в мире, я чувствую, что могла ему навредить...
Но я не стала останавливаться ради него. Я должна двигаться вперёд и стать сильнейшей. Это - моя судьба...
На сегодня всё. Мне было приятно с тобой поговорить.
Guide Project Makoto 08
Погодите-ка. Я так и не получил ответ на вопрос... кто на Земле сильнее её... Может, она увиливала от ответа?
Личное дело Сакуры было обновлено.
Поздравляем. Получен навык "Техника дыхания".




Ивент Свободного Времени 3 (Страница 4)[]

Провести время с Сакурой
Guide Project Sakura 06
Вынуждена признаться, Макото... Я... обеспокоена...
Guide Project Makoto 08
Обеспокоена? Чем...?
Guide Project Sakura 04
Пока в академии есть тренажёры, которые помогают мне...
Мой идеальный тренировочный режим невозможно соблюдать...
Я чувствую, что слабею с каждым днём...
Guide Project Sakura 10
Предлагаешь мне просто это принять? Ты просишь... невозможного...
Если так и продолжится... я... я...
Guide Project Makoto 09
Т-тише, Сакура!
Я понимаю, что ты много об этом думаешь... но не стоит делать того, о чём будешь сожалеть!
Guide Project Sakura 06
...
Guide Project Makoto 03
Какой твой идеальный тренировочный режим?
Guide Project Sakura 01
Я не верю в современные методики, которые полагаются на машины...
Безусловно, они хороши для наращивания мышц, но наличие мышц не означает, что ты силён.
Так же необходимы умение и дисциплина, чтобы достичь желаемого результата.
Бывают случаи, когда в теле слишком много мышц, и это приводит к более сильным повреждениям...
Я даже слышала о профессиональных борцах, специализирующихся только на скалолазании.
Guide Project Sakura 03
Кроме всего, нужны ловкость, выносливость и равновесие в смешанных боевых искусствах.
Но этого нельзя достичь, тренируя лишь отдельную группу мышц...
Тебе нужно что-то, что работает с твоим весом, как подтягивание, нацеленное на все мышцы сразу.
Guide Project Sakura 01
...Ты слушаешь?
Guide Project Makoto 18
А? Да, конечно, я слушаю!
Guide Project Sakura 03
Я могу применить процедуру, которая использует весь вес, но тренировка всех мышц разом трудна.
Есть упражнения, которые я делаю постоянно, ещё с тех пор, как я была совсем ребёнком...
Guide Project Sakura 01
Берёшь старую покрышку и бьёшь её со— Ты слушаешь?
Guide Project Makoto 18
Я... Я слушаю!
Guide Project Sakura 02
Тогда скажи мне вот что... Чем я могла ударять покрышки при тренировке, будучи ребёнком?
Guide Project Makoto 18
Хм? Ты уверена, что говорила об этом?
Guide Project Sakura 02
...
Guide Project Makoto 12
Даже в молчании она выглядит пугающе... Я должен что-то сказать, чтобы она не злилась...
Мечом
Guide Project Makoto 12
Она рубила старые покрышки мечом... Это слишком просто, чтобы быть правдой. И это за пределами области ММА...
Guide Project Sakura 04
По крайней мере, было разумно не говорить этого вслух...
Guide Project Makoto 18
Чего?!
О-она прочитала мои мысли?! Хотя я и не удивлюсь, если это так...
Кулаками
Guide Project Makoto 03
Ты била по ней кулаками?
Guide Project Sakura 05
Ты же не слушал? Я сказала, что... тренировку всех мышц тела было бы трудно провести в этом месте, разве нет?
Guide Project Makoto 18
Я... Я всё слышал!
Кувалдой
Guide Project Makoto 03
Мне кажется, я слышал что-то о тренировке, где ударяют покрышку кувалдой...
Guide Project Sakura 01
Именно. В детстве я делала это каждый день... Это оптимальный способ поддерживать себя в форме.
Однако здесь я не могу этого делать...
Guide Project Sakura 04
Такими темпами я просто буду становиться всё слабее и слабее...
Guide Project Makoto 14
Тебе нужно просто потерпеть! Быть терпеливой - это тоже часть твоей силы, разве нет?
Guide Project Sakura 03
Хм?
Guide Project Makoto 06
...Правда ведь?
Guide Project Sakura 04
...
Тренировка для моего духа... Об этом стоит поразмыслить...
Guide Project Sakura 01
Ты преподал мне ценный урок, Макото...
Guide Project Makoto 06
Ты переоцениваешь меня...
Guide Project Sakura 07
За то, что выслушал о моих проблемах, прими благодарность...
Теперь я чувствую себя намного лучше и буду в полном порядке.
Я не ошиблась, поговорив с тобой... Когда-нибудь я отблагодарю тебя за это...
Guide Project Makoto 21
И сказав это, она растворилась в тишине...
Ну, я рад, что смог помочь ей...
Я почувствовал тепло внутри, узнав, что она готова доверять мне...
Личное дело Сакуры было обновлено.
Поздравляем. Получен особый балл.




Ивент Свободного Времени 4 (Страница 5)[]

Провести время с Сакурой
Guide Project Sakura 06
Думаю, время пришло...
Guide Project Makoto 11
Для чего...?
Guide Project Sakura 12
Чтобы сказать тебе... о человеке, которого я ещё не победила...
Guide Project Makoto 08
А...?
Guide Project Sakura 04
Я никогда и никому этого не говорила, но время пришло, и я считаю, что могу сказать тебе.
Guide Project Makoto 18
Трудно себе представить, что есть кто-то сильнее, чем ты...
Guide Project Sakura 01
Это так... Он - соперник всей моей жизни.
Он уличный боец. Он не борется на турнирах, так что не широко известен.
Но он, несомненно, - самый сильный человек в мире.
Я неоднократно сражалась с ним и проигрывала каждый раз...
Guide Project Makoto 18
О-он и правда так силён...?
Guide Project Sakura 06
Это эра, когда даже "борьба" превратилась в науку.
Она была изучена и исследована, эволюционируя в общепринятый вид спорта.
Бойцы, использующие недавно разработанные методы превосходят "непревзойдённых" старых бойцов...
Guide Project Sakura 04
И всё же, он отказывается обучаться с помощью современных, научно доказанных методов.
Его метод - просто бороться.
И, как будто смеясь в лицо сегодняшнему "спорту", он не проиграл никому.
В мире, где один решающий удар может склонить чашу весов в твою пользу... он никогда не проигрывал.
"Теория" не относится к нему. Все исследователи в мире не смогли придумать способ победить его.
Guide Project Makoto 12
Ты говоришь... о человеке, да...?
Guide Project Sakura 01
Его имя... Кенширо.[1]
Однажды он сказал мне, что он был приемником древнего смертельного искусства.
Guide Project Makoto 12
Я даже не могу сосчитать количество аспектов, которые меня пугают...
Guide Project Sakura 12
Но это ещё не всё. На самом деле, это только самое начало истории.
Пообещай, что не станешь смеяться.
Guide Project Makoto 08
С-смеяться?
С чего мне... смеяться?
Guide Project Sakura 02
Я уверена... из-за такой реакции...
>Что ты точно будешь смеяться!
Guide Project Makoto 18
...А?
Guide Project Sakura 06
Нет, не сейчас. Мне нужно больше времени, чтобы подготовить себя.
Guide Project Makoto 08
Н-но...
Guide Project Sakura 01
Прошу, не забывай...
Что всё-таки я... девушка.
Guide Project Makoto 05
Не говоря ни слова, она ушла.
Что это сейчас было...?
Личное дело Сакуры было обновлено.
Поздравляем. Получен навык "Спокойствие".




Ивент Свободного Времени 5 (Страница 6)[]

Провести время с Сакурой
Guide Project Sakura 12
Ты твёрд в своём решении, Наэги?
Guide Project Makoto 08
Каком?
Guide Project Sakura 06
Что не будешь смеяться над тем, что я скажу...
Guide Project Makoto 08
Ты имеешь в виду... что-то о Кенширо?
Как я и говорил, я не буду смеяться...
Guide Project Sakura 11
Пойдём со мной. В мою комнату. Продолжим разговор там... Там мы сможем остаться наедине...
Guide Project Makoto 12
А? Её комната?
Сакура буквально затащила меня в свою комнату...
Guide Project Makoto 12
Я не знаю, что сказать... кроме того, что удивлён происходящим... Несмотря на всё это, я всё равно нервничаю от того, что буду с ней наедине в её комнате... и не только от этого. Ещё от того, что буду в одиночестве в комнате девушки...
Guide Project Sakura 01
Ты пришёл сюда, чтобы смотреть на мои вещи или слушать рассказ?
Guide Project Makoto 05
Ой, прости...!
Guide Project Sakura 03
Очень хорошо... Тогда, давай начнём.
Guide Project Makoto 21
Ты говорила, что Кенширо - человек... который является сильнейшим в мире бойцом.
Guide Project Sakura 01
Именно. Как мой соперник на протяжении всей жизни, и...
Guide Project Sakura 04
М-моя...
Моя первая любовь...
Guide Project Makoto 18
Твоя первая любовь...?
Guide Project Sakura 02
Ты смеялся, да?
Guide Project Makoto 20
Нет, нет! Не смеялся!
Я просто не ожидал такого...
Ты прошла через все эти проблемы, набралась смелости, чтобы сказать мне...
Как я мог смеяться над тобой за это?
Guide Project Sakura 06
...
Похоже, я отнеслась к тебе не так, как ты заслуживаешь...
Guide Project Sakura 07
Прими мои извинения, Макото.
Guide Project Makoto 22
Н-нет, нет... Тебе не нужно извиняться...
Guide Project Sakura 06
Я боялась, что ты высмеешь меня.
Кто поверит в то, что девушка с телом как у меня... может испытать любовь?
Guide Project Sakura 04
На самом деле, смущения и неуверенность делают меня ещё более неприятно женственной.
Guide Project Makoto 21
Ну, ты и есть девушка... Что такого в том, чтобы быть слегка женственной?
Guide Project Sakura 01
Моя цель - стать сильнейшим бойцом на планете...
Guide Project Makoto 23
Но кто сказал, что ты должна быть парнем, чтобы желать быть самой сильной?
Guide Project Sakura 10
Нгх...!
Guide Project Makoto 08
Ч-что не так?
Guide Project Sakura 06
Н-ничего... Я просто кое-что вспомнила...
Кенширо однажды сказал что-то очень похожее...
И твои слова напомнили мне об этом...
Guide Project Sakura 04
Хотя я прекрасно знаю, что думая о нём, ничего не изменю...
Постоянно вспоминая его слова... Я точно становлюсь беспомощной девчонкой...
Guide Project Makoto 12
Погодите... Она это так сформулировала, будто... Может он... больше не среди нас?
Эй, эм, этот Кенширо, ну, он...
Guide Project Sakura 12
Он борется...
Guide Project Makoto 10
О-ох... ох! Я думал он—
Guide Project Sakura 06
...со смертельной болезнью.
Guide Project Makoto 08
Что...?
Guide Project Sakura 04
Ему сказали, что он проживёт лишь полгода...
Но спустя шесть месяцев мы приходили, и он всё ещё жив, он борется.
Ведь это Кенширо. Его не сломит какой-то физический недуг. Он выйдет победителем.
Я верю в него - в сильнейшего человека в мире.
Guide Project Makoto 05
С-Сакура...
Guide Project Sakura 06
Однажды, всего раз после того, как он заболел... Я ездила к нему в гости...
Он выглядел совсем другим человеком, худым и истощённым... и он сказал мне...
"Держи моё место на вершине мира тёплым для меня, хорошо?".
"Я вернусь за ним, а до тех пор, не позволяй никому себя обогнать, хорошо?".
Guide Project Sakura 01
Хоть я и не намеревалась потерять это место, пока он восстановит здоровье, я держу титул для него.
И когда его былая сила вернётся...
Тогда я заработаю этот титул для себя, победив Кенширо.
И чтобы сделать это... я должна продолжать своё обучение...
Guide Project Makoto 05
Ничего себе... я и понятия не имел...
Guide Project Sakura 04
Это - другая причина, по которой я стремлюсь стать сильнейшим бойцом в мире...
Я прошу прощения за то, что заставила тебя выслушивать всё это.
Guide Project Sakura 06
Я сама не понимаю... почему почувствовала, что могу рассказать тебе всё это...
Возможно потому, что ты чем-то на него похож...
Guide Project Makoto 08
Я? На него?
Guide Project Sakura 01
Да, ты. Не физически, но ты источаешь такую же силу сердца, как и он...
Guide Project Makoto 06
Т-ты слишком преувеличиваешь...
Guide Project Sakura 07
И ты чрезмерно скромен. Я вижу в тебе силу. В чём причина твоих сомнений во мне?
Guide Project Makoto 22
С-справедливо...
Guide Project Makoto 23
Мне кажется, я начинаю понимать, что даёт ей особую значимость... Я чувствую, что сейчас мы можем называть себя друзьями, во всех значениях этого слова.
Личное дело Сакуры было обновлено.
Поздравляем. Получен особый балл.

Заполненный Табель Успеваемости[]

Трофеи PSN[]

Danganronpa: Trigger Happy Havoc[]

PSN Trophy School Mode
Любовь к Спорту[2]

Заполнить все страницы Табеля Успеваемости Сакуры.

Trophy Bronze
PSN Trophy School Mode Gold
Мистер Всезнайка

Заполнить все страницы всех Карт персонажей

Trophy Gold

Danganronpa 1.2 Reload[]

Индивидуальные трофеи были убраны в этом ре-релизе.

PSN Trophy School Mode Gold
Мистер Всезнайка

Заполнить все страницы всех Карточек персонажей

Trophy Gold

Примечания[]

  1. Кенширо является целью Демонической охоты Воинов Надежды в спин-оффе Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls и по совместительству сильнейшим человеком в мире.
  2. Трофей Сакуры "Любовь к Спорту" - отсылка к культовому фильму 1988 года Кровавый Спорт.


Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement