Danganronpa вики
Advertisement
Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa: Trigger Happy Havoc, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma
Kyouko Kyoko Kirigiri Fullbody Sprite (5)

Эта статья предоставляет информацию об Ивентах Свободного Времени Кёко Киригири, из игры Danganronpa: Trigger Happy Havoc.

Доступность[]

Макото Наэги может провести Свободное Время с Кёко в следующее время:

ОБОЗНАЧЕНИЯ: O Можно говорить X Нельзя говорить
ГЛАВА: 1 2 3 4 5 6
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ: 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 0
ДОСТУПНО? X O O O O O O O O O O O O X X X X X X X

Локации[]

Во время Свободного Времени Кёко можно найти в таких локациях:

Глава 1
1 2 3
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.1 Hifumi Kyoko Mukuro Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.2 Hiro Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 1.3 Kyoko
1-ый этаж общежитий
(Коридор)
1-ый этаж Пика Надежды
(Класс B)
Комната Кёко
Глава 2
1 2 3 4 5
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.1 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.2 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.3 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.4 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 2.5 Kyoko
2-ой этаж Пика Надежды
(Класс B)
Комната Кёко 2-ой этаж Пика Надежды
(Класс B)
Комната Кёко 2-ой этаж Пика Надежды
(Коридор)
Глава 3
1 2 3 4 5
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.1 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.2 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.3 Kyoko Toko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.4 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 3.5 Kyoko Toko
3-ий этаж Пика Надежды
(Физическая лаборатория)
3-ий этаж Пика Надежды
(Физическая лаборатория)
1-ый этаж общежитий
(Коридор)
3-ий этаж Пика Надежды
(Физическая лаборатория)
1-ый этаж общежитий
(Коридор)
Глава 4
1 2 3 4
Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.1 Hiro Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.2 Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.3 Hiro Kyoko Danganronpa 1 FTE Guide Locations 4.4 Kyoko
4-ый этаж Пика Надежды
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Раздевалка)
4-ый этаж Пика Надежды
(Коридор)
1-ый этаж общежитий
(Раздевалка)

Подарки[]

Кёко предпочитает такие подарки из МоноМоно Машины:

Kyoko School Mode Icon
Очень нравится: 003. Цибетиновый Кофе, 021. Черничные Духи, 046. Роза в Пробирке, 047. Букет Цветущей Вишни, 080. Куклы Бодзёбо
Нравится: 020. Кольцо Пика Надежды, 025. Очки, 052. Золотой Пистолет, 054. Саморазрушающаяся Кассета, 059. Античная Кукла, 082. Бабочка с Изменителем Голоса, 087. Метеоритный Наконечник

Реакции на подарки[]

Когда вы подарите Кёко подарок, она будет говорить разные реплики в зависимости от того, насколько ей нравится подарок. Всего возможны две разные реакции в каждом "классе" подарков, и какую реплику она скажет, определяется случайно. На каждой строке написаны разные реакции.

Очень нравится
Спасибо. Это действительно много для меня значит.
Как ты узнал, что я в этом заинтересована? Ты экстрасенс, Макото Наэги.
Нравится
Ну что же, это интересно. Должна признать, я заинтригована. Могу я это взять?
Хмхмхм... Я чувствую себя...удовлетворённо. Как странно...
OK
...Ты уверен в этом? Извини...
Это что-то такое...что ты не видишь часто. Ты не против, если я возьму это? Я бы хотела рассмотреть его поближе.
Не нравится
Ты уверен, что даёшь это тому человеку?
Мне это не нужно.
Ненавидит
Мне что, нужно это говорить? Естественно мне не нужно такое.
Я удивлена, что у тебя есть такие вещи. И, кстати, это не комплимент.

Навыки[]

Становясь ближе к Кёко, Макото приобретет следующие навыки:

FTE Название Описание Стоимость
#3 Нервное Освобождение Измеритель Концентрации тратится медленнее во время концентрации и Лихорадки. 5 SP

Диалоги Ивентов Свободного Времени и гайд по выбору[]

Полный диалог Ивентов Свободного Времени Кёко:

Представление[]

???
Guide Project Kyoko 05 ...
Guide Project Makoto 01
...
Guide Project Kyoko 05
...
Guide Project Makoto 07
Эм... Могу я узнать, как тебя зовут?
Guide Project Kyoko 05
...
Моё имя...Кёко Киригири.
...
Guide Project Makoto 11
Она довольно неразговорчива, да?
Guide Project Makoto 12
О, но знаете...
Ее имя не фигурировало в том онлайн треде Академии Пика Надежды.
Guide Project Makoto 16
И я действительно видел, что есть такие студенты, как я...
Те, кто не имел никакой реальной личности или присутствия.
Может ли эта девушка быть одной из них...?
Guide Project Makoto 08
Эм, так...что ты делаешь в этой школе?
Guide Project Kyoko 18
Что это должно означать?
Guide Project Makoto 08
Нет, я просто имел в виду... То, что тебя пригласили сюда, означает, что ты являешься кем-то из "Абсолютных", верно?
Так в чём же твой Абсолютный талант в конечном счете?
Guide Project Kyoko 05
...
Почему я должна тебе говорить?
Guide Project Makoto 18
А...?
Guide Project Makoto 16
Что ж...Думаю, тебе не нужно мне ничего говорить..
Guide Project Kyoko 06
Нет, я *не* должна тебе этого говорить. Так что я и не собираюсь.
Guide Project Makoto 12
Ничего о ней не появилось в интернете, так что я подумал, может быть, её выбрали случайно, как и меня, но...
Guide Project Kyoko 05
...
Guide Project Makoto 11
Её лицо похоже на железную маску. Если она не хочет мне ничего рассказывать, нет смысла спрашивать.




Ивент Свободного Времени 1 (Страница 2)[]

Провести время с Кёко
Guide Project Kyoko 05
...
Ты напуган, Макото?
Guide Project Makoto 08
Что...?
Guide Project Kyoko 05
Быть запертым в таком месте...
Guide Project Makoto 05
А-а кто бы не был....?
Конечно я напуган, будучи запертым в этой безумной школе...
Guide Project Kyoko 05
Ах. Это хорошо.
Guide Project Makoto 08
Это...хорошо?
Guide Project Kyoko 01
Страх это доказательство, что твоя фантазия работает.
Честно говоря, мне жаль тех, кто не чувствует страх.
Guide Project Kyoko 18
Без фантазии ты никогда не сможешь решить, что предпринять следующим.
Guide Project Makoto 12
Но что насчёт тебя? Ты выглядишь совершенно спокойной. Ты совсем не действуешь испуганно.
Guide Project Kyoko 06
Конечно, я тоже напугана...
Я просто прячу свои эмоции. Ничего хорошего не будет от того, что ты дашь другим знать, что ты чувствуешь.
Guide Project Makoto 12
Ты прячешь...? Ха?
Guide Project Kyoko 05
Я имею в виду, что я не настолько наивно открыта всем, как ты.
Guide Project Makoto 06
Наивно открыта...?
Guide Project Kyoko 05
Также, полагаю, "страх", который чувствую я, немного отличается от того, который чувствуешь ты.
Guide Project Makoto 11
Ха? Что ты имеешь в виду?
Guide Project Kyoko 06
Ты боишься того, что можешь потерять, да?
Guide Project Kyoko 05
Но я боюсь того, что уже потеряла.
Guide Project Makoto 05
Извини, но... Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.
Guide Project Kyoko 07
Я знаю.
Guide Project Makoto 08
Она не стала больше ничего говорить. Она просто развернулась и...
Guide Project Kyoko 17
До встречи.
Guide Project Makoto 17
И с этими словами, она ушла...
Guide Project Makoto 22
Мы все ещё пытаемся понять друг друга. Наверное, мы поговорим больше в следующий раз.
Я все ещё не думаю, что понимаю ее...
Табель Успеваемости Кёко был обновлен на основе вашего разговора с ней.
Ваше максимальное количество Очков Навыков увеличилось!




Ивент Свободного Времени 2 (Страница 3)[]

Провести время с Кёко
Guide Project Kyoko 05
...
Guide Project Makoto 06
Тихая, как всегда... Похоже, она не любит тратить слова попусту.
Эй, эм... Кёко?
Guide Project Kyoko 01
Если ты ожидаешь разговора, не стоит.
Guide Project Makoto 08
Но, я имею в виду...ты не думаешь, что общаться - это важно?
Guide Project Makoto 20
Я чувствую, что если мы хотим выбраться отсюда, мы все должны быть на одной волне...
А для этого мы должны хорошо знать друг друга.
Guide Project Kyoko 05
Это правда, ты можешь говорить, что дружба может предотвратить убийства.
Guide Project Kyoko 06
Но, может, ты спрашиваешь о близких связях?
Guide Project Makoto 12
...Ха?
Guide Project Kyoko 11
Ты можешь обманывать нас, притворяясь нашим другом, чтобы собирать информацию.
Guide Project Makoto 08
Н-нет, это не--!
Guide Project Kyoko 11
Тогда как насчёт быстрого теста?
Guide Project Makoto 12
...Теста?
Guide Project Kyoko 01
Если ты так сосредоточен на дружбе, как ты утверждаешь, это должен быть лёгкий вопрос.
Guide Project Makoto 03
Н-ну хорошо... Так я просто должен ответить на твой вопрос?
Guide Project Kyoko 06
Ты готов?
Ты считаешь Хину одной из твоих друзей, так ведь?
Guide Project Kyoko 11
Если это правда, какая у нее абсолютная способность?
Guide Project Makoto 10
Это лёгкий вопрос...
Guide Project Makoto 11

Абсолютная способность Хины... Она тренируется для Олимпиады...

Хорошая фигура
Guide Project Makoto 12 У нее абсолютно хорошая фигура...?
Guide Project Makoto 06
Нет-нет-нет! О чем я думаю!?
Guide Project Kyoko 11
Почему ты делаешь такое лицо?
Guide Project Makoto 06
Н-ничего! Итак, Хина...
Бег
Guide Project Makoto 12 Бег...? Нет, это не то.
Хина выглядит хорошей на беговой дорожке, но это не ее специальность.
Guide Project Kyoko 11
Ты хотел что-то сказать?
Guide Project Makoto 06
Н-нет, ничего...
Плавание
Guide Project Makoto 07 Хина - Абсолютный Пловец, конечно же.
Guide Project Kyoko 06
Ну что ж...я спросила - ты ответил.
Guide Project Kyoko 01
Значит, твоё стремление к дружбе искренно.
Guide Project Makoto 08
Конечно...!
Guide Project Kyoko 07
Конечно же да.
Такой наивно открытый всем человек, как ты, никогда бы не солгал. Любой бы сразу же понял.
Guide Project Makoto 06
Снова с этим "наивно открытым"...
Guide Project Kyoko 01
Хорошо, как я и обещала... Что бы ты хотел знать обо мне?
Guide Project Makoto 03
Ох, эм...посмотрим...
В какую школу ты ходила перед тем, как поступила сюда?
Guide Project Kyoko 03
Перед тем, как поступила сюда?
...
Наверное, жила за границей.
Guide Project Makoto 03
За границей...?
Это была программа по обмену? Или твои родители работали за границей?
Guide Project Kyoko 02
...
Мои родители? Полагаю?
Guide Project Makoto 06
Почему вопросительно...?
Guide Project Makoto 12
Хорошо... Так она жила за границей из-за работы ее папы.
Так кем он работает?
Guide Project Kyoko 03
...
Иностранное правительство? Совершенно секретно...?
Guide Project Makoto 06
Ещё больше вопросов? Хорошо, так он делает секретную работу для других правительств...
Guide Project Makoto 06
Все, что приходит в голову, это...наемный убийца?
Guide Project Kyoko 06
Я выполнила своё обещание.
Этого должно быть достаточно. Я ухожу.
Guide Project Makoto 06
Она ушла, даже не дождавшись ответа...
Guide Project Makoto 17
Она такая загадочная.
И слышать, что она сказала, добавило ещё больше загадки во все это...
Табель Успеваемости Кёко был обновлен на основе вашего разговора с ней.
Ваше максимальное количество Очков Навыков увеличилось!




Ивент Свободного Времени 3 (Страница 4)[]

Провести время с Кёко
Guide Project Kyoko 05
...
Guide Project Makoto 18
О, Кёко...!
Guide Project Kyoko 01
...
Guide Project Makoto 08
Как тебе удается быть такой спокойной, Кёко?
Guide Project Kyoko 03
...Спокойной?
Guide Project Makoto 08
Ну, ты никогда не теряешь спокойствия. Ты никогда не показываешь эмоции...
Guide Project Kyoko 14
Ты говоришь так, как будто я нечеловечное существо.
Guide Project Makoto 18
Н-нет, я не имел это в виду.
Guide Project Kyoko 01
Я *человек*, у меня *есть* эмоции.
Я просто держу их в себе. Я не показываю их в своём лице или голосе.
Guide Project Makoto 12
Это звучит легче, чем есть на самом деле. Особенно при таких событиях.
Guide Project Kyoko 05
Что ж, ты должен попробовать. Твоя наивная честность делает тебя лёгкой целью.
Guide Project Makoto 06
Она продолжает это говорить. Это немного раздражает...
Разве нет хотя бы чего-то, что может вызвать ее реакцию...?
Guide Project Kyoko 06
Защищайся от лжи и никогда не давай другим знать твои эмоции.
И не важно, кто тебе встретится, не давай им помыкать тобой.
Guide Project Kyoko 05
Запомни это.
Guide Project Makoto 08
И поэтому ты прячешь свои эмоции?
Но...
Guide Project Makoto 09
Но э-это же просто бессмысленно!
Guide Project Kyoko 10
...Хмм?
Guide Project Makoto 10
Твоя улыбка такая милая!
Прятать ее за маской просто бессмысленно! Яркая улыбка гораздо лучше!
Guide Project Kyoko 08
О-о чем это ты...?
Guide Project Kyoko 04
М-милая? Ещё слишком рано...говорить такое...!
Guide Project Makoto 14
Ага, похоже, ты всё-таки показала эмоцию, разве нет?!
Guide Project Kyoko 04
...Что?
Макото, ты... Ты...!
Guide Project Kyoko 15
Т-ты...обманул меня?!
Guide Project Makoto 18
Ха? Погодите-ка...
Guide Project Kyoko 15
Я не верю...! Использовать слово "милая", чтобы обмануть кого-то...!
Это просто...слишком жестоко!
Guide Project Makoto 05
П-прости! Меня просто понесло!
Н-но все же... Я обманул тебя, но...это не была чистая ложь!
Guide Project Kyoko 05
...Ты видишь, как легко тебя обмануть?
Guide Project Makoto 18
...Ха?
Guide Project Kyoko 01
Ты никогда бы просто так не назвал кого-то милой. Совсем на тебя не похоже.
Ты думал, я попадусь на такую очевидную уловку?
Guide Project Makoto 06
Что? Так ты говоришь...
Я думал, что подловил тебя, но на самом деле подловили меня?
Guide Project Kyoko 17
Присматривай за собой, Макото.
Guide Project Makoto 06
И после этих слов она ушла.
...
Guide Project Makoto 17
Самый грозный соперник.
Табель Успеваемости Кёко был обновлен на основе вашего разговора с ней.
Вы разблокировали навык Нервное Освобождение!




Ивент Свободного Времени 4 (Страница 5)[]

Провести время с Кёко
Guide Project Kyoko 05
...
Мы можем это уже закончить?
Guide Project Makoto 12
Что? Закончить...?
Guide Project Kyoko 02
Если мы хотим доверять друг другу, мы должны знать друг друга.
В это ты веришь, не так ли?
Guide Project Makoto 08
Ну...да, но...
Guide Project Kyoko 18
Я понимаю, почему ты так себя чувствуешь...
...но когда дело доходит до меня, ты должен сдаться.
Guide Project Makoto 20
Что? Почему!?
Guide Project Kyoko 05
Потому что мне не о чем с тобой говорить.
Guide Project Makoto 05
Это значит...что ты мне не доверяешь?
Guide Project Kyoko 06
...
Если ты слишком сближаешься с кем-то, ты теряешь способность объективной оценки.
Guide Project Kyoko 05
Я выучила этот урок очень хорошо. Личный опыт - жестокий учитель.
Guide Project Makoto 08
Личный опыт...?
Guide Project Kyoko 01
Конечно же, ты заметил, что я всегда ношу, что-то уникальное во мне...
Guide Project Makoto 11

Что Кёко всегда носит...?

Очки
Guide Project Makoto 03 Твои...очки?
Guide Project Kyoko 06
Я выгляжу так, как будто ношу очки?
Если да, я советую тебе вернуться в свою комнату и прикрыть глаза на время.
Guide Project Makoto 06
Я-я же просто пошутил...
Guide Project Makoto 22
И все же, я думаю, ты бы хорошо смотрелась в очках.
Guide Project Kyoko 05
Ты что, Хифуми?
Guide Project Makoto 06
Это было жестоко...
Guide Project Kyoko 10
В этот раз отвечай честно.
Бант
Guide Project Makoto 03 Ты имеешь в виду бант, которым ты завязываешь свои волосы?
Guide Project Kyoko 18
Что ж, это правда, я это делаю.
Но разве именно это уникально во мне?
Guide Project Makoto 12
Ну да, точно..
Перчатки
Guide Project Makoto 03
Это...твои перчатки, да?
Guide Project Kyoko 05
Правильно.
Guide Project Makoto 03
Но почему ты вспомнила о них? Это как-то связано со сближением, как ты сказала раньше?
Guide Project Kyoko 10
Если вкратце, было время, когда я сильно привязалась к кое-кому и сделала неправильный выбор.
Я выучила очень сильный урок, и эти перчатки - ежедневное напоминание об этом.
Так что я клянусь этими перчатками, что больше не совершу эту ошибку.
Guide Project Makoto 08
И-извини, но...я не уверен, что понимаю тебя.
Может, расскажешь мне больше об этом? Я тогда смог бы понять..
Guide Project Kyoko 06
Извини, но я не могу.
Вот и все.
Guide Project Makoto 05
Вот и все...
Я не узнаю больше не о ней, не о том, что она чувствует.
Guide Project Kyoko 05
...
В любом случае, не расстраивайся из-за этого.
Причина, по которой я не рассказываю, не то, что я тебе не доверяю.
По правде, у меня *есть* вера в тебя. Поэтому я и решила рассказать тебе об этом.
Guide Project Kyoko 18
Я хочу, чтобы ты понял, *почему* я не могу рассказать.
Я не могу развернуть тебе себя, так же, как и не могу развернуть, что под этими перчатками..
Я не могу вспомнить последнего человека, который видел, что под моими перчатками.
Guide Project Makoto 18
Так долго...?
Guide Project Kyoko 06
Верно. И я не могу представить, когда ещё покажу им.
Только те, кого я называю семьей достойны.
Guide Project Makoto 03
Семья...?
Guide Project Kyoko 04
Будешь добровольцем?
Guide Project Makoto 18
Что!?
enter Снова подловила тебя...
Хехе...
Guide Project Kyoko 08
А ты и правда наивно открыт.
Guide Project Makoto 06
Она снова меня подловила. И снова насмехнулась надо мной...
Guide Project Makoto 22
Я никогда не слышал, чтобы она так смеялась. Наверное, это был ее настоящий смех.
Guide Project Makoto 23
Это должно быть так. Это не было притворство.
Должно быть, в конце...она всё-таки показала себя.
Может, она показала мне
свои настоящие чувства...
Guide Project Kyoko 06
Я знаю, что всегда говорила тебе быть осторожнее и защищаться...
...честно говоря, я надеюсь, что ты не изменишься. Ты мне больше нравишься таким.
Guide Project Kyoko 07
Это...ты.
Guide Project Makoto 21
В итоге, я так ничего и не узнал о ней.
Guide Project Makoto 23
Но мы всё-таки стали немного ближе...
Табель Успеваемости Кёко был обновлен на основе вашего разговора с ней.
Ваше максимальное количество Очков Навыков увеличилось!

Заполненный Табель Успеваемости[]

Трофеи PSN[]

Danganronpa: Trigger Happy Havoc[]

PSN Trophy School Mode
Hope's Peak Confidential[1]

Заполнить все страницы Карточки Ученика Кёко

Trophy Bronze
PSN Trophy School Mode Gold
Мистер Всезнайка

Заполнить все страницы всех Карточек персонажей

Trophy Gold

Danganronpa 1.2 Reload[]

Индивидуальные трофеи были убраны в этом ре-релизе.

PSN Trophy School Mode Gold
Мистер Всезнайка

Заполнить все страницы всех Карточек персонажей

Trophy Gold

Примечания[]

  1. Трофей Кёко "Hope's Peak Confidential" - отсылка к фильму 1958 года High School Confidential.


Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement