Danganronpa вики
Advertisement
Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
TokoSchoolMode6 Эта статья наполнена отчаянием!

На данный момент здесь доступна не вся информация. Статью нужно улучшить и дополнить.

Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa V3, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma
Danganronpa V3 Kaede Akamatsu Fullbody Sprite (6)

Эта статья предоставляет информацию об Ивентах Свободного Времени Каэде Акамацу в игре Danganronpa V3: Killing Harmony.

Доступность[]

Свободное Время Каэде доступно только после прохождения игры в бонусном режиме "Love Across the Universe: Dangan Salmon Team".

Подарки[]

Kaede Pixel Head Icon
Очень нравится: 045. Высококачественные наушники, 055. Скомканная бумага с нотами, 063. Метроном, 130. Ключ любви
Нравится: 002. Чай Боба, 004. Жемчужный коктейль Клеопатры, 012. Греческий йогурт, 019. Хрустальный браслет, 020. Полосатый галстук, 028. Кисточка для ногтей, 030. Берет, 031. Брошка в виде божьей коровки, 032. Запонки, 037. Журнал путешественника, 044. Набор теннисных мячиков, 046. Плюшевый мишка, 049. Зеркальце, 061. Ручные захваты, 069. Баньяновое дерево в горшке, 077. Игровая консоль в форме часов, 078. Зонтик везде, 081. Желейные Шарики, 082. Оптимистичный увлажнитель, 091. Космическое яйцо, 094. Помогающий Яччи, 095. Домашняя Планета, 097. Блестящий лист, 101. Семена календулы, 105. Медвежьи ушки

Навыки[]

Если Шуичи станет близок с Каэде, он получит следующие навыки, которые помогут ему на Классных Судах:

Название Описание Стоимость
Дуэт на Пианино Оттолкнуть противников становится гораздо легче.
Эффективно во время Дебатов-Схватки.
5 SP

Диалоги Ивентов Свободного Времени и гайд по выбору[]

Полный диалог Ивентов Свободного Времени Каэде:

Ивент Свободного Времени 1 (страница 1)[]

Провести время с Каэде
Guide Project Kaede 03
Ох, да. Ты не так много знаешь о музыке, верно, Шуичи?
Guide Project Shuichi 08
Я вроде следую за трендами? Я ничего не знаю о классике.
Guide Project Kaede 09
Я думаю, это правда. Обычный старшеклассник не будет слушать классическую музыку...
Guide Project Kaede 15
Но ты определенно слышал о Шопене, правда?
Guide Project Shuichi 32
Да. Он довольно знаменит, я определенно слышал о нём.
Guide Project Kaede 15
Шопен сочинил множество соло, и даже был упомянут как Поэт Фортепиано.
Этот титул может поначалу ничего не значить для тебя, но будет, как только послушаешь его произведения.
Он всегда выступал на концертах.
Guide Project Shuichi 32
Ты тоже выступаешь, верно, Каэде?
Guide Project Kaede 29
Конечно! Лично мне нравится Прелюдии, Op. 28, No. 15, или также известная как прелюдия Капли дождя.
Guide Project Kaede 15
А, да. Кстати о Шопене...
Раньше, я сыграла три Waltzes, Op. 34 перед королём.
Guide Project Shuichi 04
Королём?
Guide Project Kaede 03
Да, каким-то европейский королем. Он должен был держать свою личность в секрете.
Guide Project Shuichi 05
Что!? Зачем ему это делать!?
Guide Project Kaede 14
Он увидел моё выступление на международном конкурсе по новостям, поэтому он приехал в Японию.
Guide Project Shuichi 07
Вау...
Guide Project Kaede 13
Но он выглядел вполне обычным парнем. Ничего подобного королю из сказки.
Guide Project Shuichi 07
Я не думаю, что король хотел бы, чтобы его называли "обычным парнем".
Guide Project Kaede 15
Но он говорил как король! Его речь и манеры были совершенно не этой эпохи!
"Как будто бог живет в твоих пальцах!"
Guide Project Kaede 14
Он опустился на колени, когда сказал это! Я потеряла дар речи!
Guide Project Shuichi 11
Я... не знаю, как реагировать на это.
Приходили ли другие известные люди?
Guide Project Kaede 44
Да, вроде того. Представитель Juilliard, известных пианистов...
Тогда, я очень нервничала. Мол, что они мне потом скажут?
Но в итоге я следовала своему обычному пути и надеялась, что им это понравится.
Guide Project Shuichi 31
Это невероятно... Ты, должно быть, действительно удивительна, если у тебя есть такие поклонники...
Guide Project Kaede 13
Хахахах! Ни за что, Шуичи!
Я обычная старшеклассница, которая просто помешанная на фортепиано.
Guide Project Shuichi 31
Я не думаю, что такие важные люди пришли бы к обычной пианистке.
Guide Project Kaede 37
Ну, ты Абсолютный Детектив, Шуичи.
Однажды, ты найдешь тех известных людей, которые попросят тебя раскрыть их дела.
Guide Project Shuichi 08
Ах, нет, наверное нет...

Ивент Свободного Времени 2 (страница 2)[]

Провести время с Каэде
Guide Project Kaede 37
Хей, Шуичи!
Guide Project Shuichi 03
Ах! Что!? Ты подошла так близко, и я испугался!
Guide Project Kaede 14
Ой, прости! Я просто очень взволнована!
Guide Project Shuichi 07
Что такое?
Guide Project Kaede 16
Давай сыграем дуэт на фортепиано!
Guide Project Shuichi 07
Дуэт на фортепиано?
Guide Project Kaede 15
Ох, точно. Ты ещё не знаешь.
Дуэт - это когда два человека играют на одном пиано.
Guide Project Shuichi 07
Мы можем сделать это?
Guide Project Kaede 15
Конечно, на пианино же 88 клавиш!
Guide Project Shuichi 06
Теперь, когда она упомянула об этом, я полагаю, пианино довольно широкие...
Guide Project Kaede 13
Я хочу, чтоб ты узнал больше о пианино! Вот почему дуэт с тобой был бы идеальным.
Guide Project Shuichi 04
П-Подожди минуту!
Guide Project Kaede 06
Хм, что не так? Есть какая-то проблема?
Guide Project Shuichi 04
П-просто... Это была бы такая честь играть с тобой, я не знаю...
Guide Project Kaede 14
Неважно! Я просто обычная старшеклассница!
Guide Project Shuichi 04
Ах! Н-Но я никогда раньше не играл на пианино!
Guide Project Kaede 16
Все с чего то начинают! В любом случае, ты должен попробовать что то новое!
Guide Project Shuichi 07
Скоро я понял, что находился в центре Каэде, перед её пианино.
Guide Project Kaede 13
Хорошо, начнём практиковаться. Сядь перед пианино, Шуичи.
Guide Project Shuichi 07
Х-Хорошо...
Guide Project Kaede 37
Теперь, положи пальцы на клавиши.
Guide Project Shuichi 07
Так...?
Guide Project Kaede 03
Ох, не клади пальцы так плоско. Держи их легко и не нажимай на клавиши слишком сильно.
Guide Project Shuichi 06
Ах... вот так?
Guide Project Kaede 15
Согни их ещё немного. Представь, что у тебя в руке яйцо.
Guide Project Kaede 37
Я прикоснусь к твоим руками, хорошо? Таким образом, ты поймёшь, как правильно играть на пиано.
Guide Project Shuichi 04
А-Ах!
Она так близко... Трогает меня... Так мягко... Так тепло...
Guide Project Shuichi 14
О чём я думаю!? Надеюсь, она не заметила...
Guide Project Kaede 15
Хорошо, вот так. Удостоверься в том, что пальцы прикасаются к клавишам.
Guide Project Kaede 06
Хм, Шуичи? Ты не выглядишь сосредоточенным.
И-извини! В этот раз я сделаю то правильно!
Guide Project Shuichi 04
И-извини! В этот раз я сделаю то правильно!
Guide Project Kaede 13
Ну, ты сейчас очень мотивирован. Я рада видеть в тебе такую заинтересованность.
Guide Project Shuichi 30
Ух... она не думает, что я странный.
Guide Project Kaede 13
Хехе, ты выглядишь таким расслабленным. Я не буду ругать тебя или что-то ещё.
Guide Project Shuichi 36
Х-Хорошо...
Ах, ты не слишком... близко?
Guide Project Shuichi 09
Ах, ты не слишком... близко?
Guide Project Kaede 36
Я? Но если я не буду рядом с тобой, то не смогу обучить тебя.
Guide Project Shuichi 09
С р-руками все в порядке... Но, ах... Твоё лицо... и другие вещи...
Guide Project Kaede 08
Боже! Я была очень близка к тебе! П-Прости!
Guide Project Kaede 22
Хахахах... Я была так сосредоточена...
Вот почему люди зовут меня помешанной на фортепиано...
Просто, это очень сложно...
Guide Project Shuichi 08
Просто, это очень сложно...
Guide Project Kaede 36
Правда? Я сразу смогла это сделать.
Так сложно давать уроки кому-то. Может быть, я просто ужасный учитель...
Guide Project Kaede 16
Но это будет хорошим опытом. Я учусь у тебя, Шуичи.
Guide Project Shuichi 08
П-Правда?
Guide Project Shuichi 27
Каэде провела некоторое время, обучая меня основам.
В это время, Каэде была слишком близка ко мне, и у меня были проблемы с сосредоточенностью...
Но теперь я знаю, почему её называют помешанной на фортепиано.
Guide Project Kaede 13
Да! Ты очень хорош, Шуичи! Думаю, теперь ты сможешь сыграть простую песню!
Guide Project Shuichi 32
Ты так думаешь? Нет, я не так хорош... ты просто замечательный учитель, Каэде!
Guide Project Kaede 13
Ну, замечательная Каэде Акамацу говорит, что ты можешь, так что будь увереннее!
...Шучу о замечательной части.
Guide Project Shuichi 32
Хаха, да, спасибо. Теперь я чувствую себя немного увереннее.
Guide Project Kaede 03
Музыка из пианино будет звучать, пока ты нажимаешь на клавиши.
Есть люди, которые научились сами и прошли долгий путь.
Guide Project Kaede 15
Так что, всё в порядке, Шуичи! Потому что я буду здесь и научу тебя всему.
Guide Project Shuichi 14
Она будет здесь...

Ивент Свободного Времени 3 (страница 3)[]

Провести время с Каэде
Guide Project Kaede 13
Ты правда пришёл, чтобы практиковаться в дуэте!
Guide Project Shuichi 09
Д-Да...
Guide Project Kaede 16
Тогда, давай начнём!
Guide Project Kaede 31
Ух... Давай сегодня закончим на этом.
Guide Project Shuichi 32
Я чувствую, что становлюсь намного лучше!
Guide Project Kaede 15
Определённо! Я правда считаю, что у тебя есть талант игры на пианино, Шуичи.
Если ты будешь практиковаться больше, ты можешь стать новым Абсолютным Пианистом!
Guide Project Shuichi 08
Ах, я не знаю насчёт *этого*... И кроме того, это просто практика.
Guide Project Kaede 09
Ты прав... Практика это хорошо, но...
Мы должны сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда вместе.
Я уже хочу сбежать, чтобы познакомиться с другими учениками.
Guide Project Shuichi 06
Вместе...
Guide Project Shuichi 21
...Эй, Каэде.
Guide Project Kaede 22
Хм? Что такое?
Guide Project Shuichi 07
Это может... звучать странно, но...
Guide Project Kaede 15
Что случилось? Ты можешь сказать мне.
Guide Project Kaede 14
Ммм, но если это будет что-то, на что трудно ответить, тогда, это может быть проблемой.
Guide Project Shuichi 21
Как ты можешь быть такой оптимистичной?
Guide Project Kaede 06
Ха?
Guide Project Shuichi 21
Ты всегда говоришь о сотрудничестве, совместной работе и o том, чтобы не сдаваться...
Каждый раз, когда ты так говоришь, я поражаюсь.
Guide Project Shuichi 06
Ну, нет, я полагаю, что легко *говорить* об этом вот так...
Guide Project Shuichi 21
Но я знаю, что ты действительно это чувствуешь.
Полагаю, я хочу просто спросить о том, откуда взялись такие чувства.
Guide Project Kaede 21
...
Guide Project Shuichi 07
Каэде... в замешательстве.
Прости, это было слишком странно.
Guide Project Kaede 14
Ох, вовсе нет! Я не злюсь или обеспокоена или что то подобное!
Я просто задумалась, как я могу объяснить тебе это.
Так как мои чувства исходят из реального опыта.
Guide Project Shuichi 04
Реального опыта? Ты была в ситуации, похожей на эту!?
Guide Project Kaede 14
Да нет. Как бы я смола попасть в такую ситуацию раньше.
Guide Project Kaede 15
Ну, по моему опыту, музыка всегда достигала сердец людей.
Guide Project Shuichi 06
Музыка...?
Guide Project Kaede 15
Я говорила тебе...
Я играю на пиано, потому что хочу видеть улыбки людей.
Guide Project Kaede 13
От моих выступлений на лицах людей загораются улыбки.
Я могу улыбаться вместе с незнакомыми людьми, которых я встретила минуту назад.
Даже если мы не говорим на одном языке, в любом случае, мы можем быть связаны через музыку.
Я думаю, с помощью музыки, мы можем видеть истинную личность друг друга.
Guide Project Kaede 16
Так что, все будет в порядке. Я знаю, что мы сможем преодолеть всё, если будем создавать узы!
Guide Project Shuichi 32
Да... Ты, наверное, права, Каэде.
Guide Project Kaede 03
Я хочу видеть больше улыбок на лицах людей, так что... Я планирую делать всевозможные вещи.
В основном я сосредоточена на классической музыке, но я хочу выступать и с поп-музыкой.
Guide Project Kaede 37
Ох, да!
Разве не было бы супер весело аранжировать музыку для известных игр или фильмов?
Я могу сочинить песни так, как мне нравится, а затем, проводить концерты! Это было бы круто.
Guide Project Shuichi 32
Каэде...
Guide Project Shuichi 13
Я думаю, это прекрасная мечта, Каэде. Я уверен, что ты справишься.
Guide Project Kaede 37
Правда? Ты так думаешь?
Guide Project Shuichi 32
Абсолютно. И я хотел бы прийти на этот концерт.
Guide Project Kaede 13
Я определённо приглашаю тебя! Я отправлю тебе первый билет!
Guide Project Kaede 07
Постой!
Guide Project Kaede 22
Я-Я только что рассказала тебе свою мечту... Хахаха... это так смущает...
Я поверить не могу, что ты заставил меня разболтать тебе свой секрет, Шуичи!
Guide Project Shuichi 32
Я не интересовался или что-то... Но я рад, что она сказала мне.




Заполненный Табель Успеваемости[]

Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement