Danganronpa вики
Advertisement


Ивенты
Свободного Времени
Danganronpa:
Trigger Happy Havoc
Danganronpa 2:
Goodbye Despair
Danganronpa V3:
Killing Harmony
Homepage Alert Icon
В этом гайде находятся спойлеры к Danganronpa 2: Goodbye Despair, но они скрыты по умолчанию.
Открывайте их на свой собственный риск.
Homepage Alert Monokuma


The Ultimate Imposter Fullbody Sprite (2)

В этой статье содержится информация об Ивентах Свободного Времени Бьякуи Тогами в игре Danganronpa 2: Goodbye Despair.

Доступнусть[]

Хаджимэ Хината может инициировать Ивенты Свободного Времени с Бьякуей в следующие моменты:

ОБОЗНАЧЕНИЯ: O Можно поговорить X Нельзя поговорить Sad Face Подавленный
Примечание: Бьякуя не будет продолжать свой маршрут Ивента Свободного Времени после События 4 во время обычного игрового процесса; его маршрут может быть пройден только после игры Island Mode.
ГЛАВА: 1 2 3 4 5
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ: 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2
ДОСТУПНО? O O O O X X X X X X X X X X X X X X X X

Локации[]

Во время Свободного Времени Бьякую можно найти в следующих локациях:

Глава 1
1 2 3 4
Danganronpa 2 FTE Locations 1.1 Byakuya Jabberwock Park
Danganronpa 2 FTE Locations 1.2 Byakuya Hotel - Front
Danganronpa 2 FTE Locations 1.3 Byakuya Cottage
Danganronpa 2 FTE Locations 1.4 Byakuya Rocketpunch Market
Центральный остров
(Парк Бармаглот)
Отель
(Фронт)
Коттедж Бьякуи 1-й остров
(Супермаркет Рокетпанч)

Подарки[]

Бьякуя предпочитает следующие подарки из МоноМоно Машины:

Imposter Island Mode Icon
Очень: 009. Вяленая шоколадная крошка, 013. Сумка Sweet Bun, 017. Кокошими, 045. Книга с картинками "Черный кролик"
Нравиться: 002. Рамунэ, 008. Расфасованный Орзотто, 010. Багет с икрой трески, 011. Торт Гугельхупф, 012. Hardtack of Hope, 014. Картофельные чипсы, 018. Семена подсолнечника, 019. Кокос, 030. Золото Bvlbari's, 033. Кольцо Пик Надежды, 043. Мужская манма, 050. Бритва Ramon HG, 068. Go Stone, 078. Морской снег, 081. Звездная пыль, 085. Куклы Боджобо, 086. Попурри Века, 102. Роза в пробирке

Реакции на Подарки[]

Когда вы подарите Бьякуе подарок, он будет говорить разные реплики в зависимости от того, насколько ему нравится подарок. Есть несколько возможных реакций для каждого "уровня" , реакция, которую вы получаете, является случайной. Каждая строка - это отдельный ответ.

Очень нравиться
Хм, я просто подумал, что хочу этого. Ты меня преследуешь или что-то в этом роде.
Думаю, я скажу спасибо, но...преследование никогда не является приемлемым поведением...
Ты действительно думаешь, что я был бы доволен чем-то вроде этого...?
Верно!Хорошая работа, Хаджимэ!
Где...ты взял это...!?
Этот шедевр не удалось найти даже коллективными усилиями моей корпорации Тогами... Я сохраню это...!
Нравиться
Это не выглядит так привлекательно, но я думаю, я приму это от тебя...
Я тоже буду на это рассчитывать в следующий раз...
У тебя там довольно редкий предмет... Даже такой дворянин, как я, никогда не трогал ничего подобного...
Заинтересован. Я сохраню это.
Обычно я бы не обращал внимания на столь очевидную попытку выслужиться...
Но этот предмет имеет значительную ценность. На мой взгляд, твой запас значительно увеличился.
Хорошо
Неплохо, но...еще не совсем.
Однако, если ты настаиваешь, думаю, я приму это.
...
Нет, больше говорить не о чем. Это то, что ты приготовил для меня.
Это тоже долг того, кто стоит выше всех...
Хотя я хочу сказать тебе, чтобы ты дал мне вещь получше...
Если ты отчаянно старался выбрать это для меня, думаю, я должен принять это... Передай.
Не нравиться
Я не собираюсь осуждать подкуп людей подарками...
Но если ты собираешься это сделать, выбери более вкусный. Это так просто...!
Мое сердце не тронет что-то подобное.
Должны быть разные другие вещи, не так ли? Такой вот...или такой!
Ненавидит
Хм... Кехехе... Ты меня немного потряс...
В каком-то смысле я думаю о тебе лучше...
Есть предел тому, насколько ты можешь не уважать меня... Я ни за что не буду доволен таким хламом...
Я бы предпочел обрывки стола этому мусору...!

Навыки[]

Если Хаджимэ будет близок с Бьякуей, он получит следующие навыки, которые помогут ему:

ИСВ Название Описание Стоимость
#5 Стинг Когда вы найдете Мономонеты, вы заработаете больше, чем обычно. Пассивный

Ивенты Свободного Времени и руководство по выбору[]

Полные диалоги Ивентов Свободного Времени Бьякуи:

DR2 Hope Fragment (1)Знакомство (Страница 1)[]

???
Guide Project Imposter 01
...Что ты хочешь?
Guide Project Hajime 01
П-присутствие этого парня ошеломляет. Он не кажется очень доступным ...
Даже его тело потрясающе.
Guide Project Komaeda 26
Ах, Бьякуя... Есть время для небольшого вступления?
Guide Project Imposter 02
...Вступления?
Guide Project Komaeda 25
Давай Хаджимэ.
Guide Project Hajime 17
Эм, привет. Я Хаджимэ Хината.
Guide Project Imposter 02
...
Guide Project Imposter 07
Меня зовут Бьякуя Тогами...
...Я задолбался. У тебя всё?
Отвали.
Guide Project Hajime 02
Я-я могу сказать...этот парень показывает мне свой нос...
Guide Project Komaeda 24
Что ж, я полагаю, это для тебя Бьякуя...
Guide Project Hajime 01
Что ты имеешь в виду?
Guide Project Komaeda 23
Этот парень просто особенный даже по стандартам Абсолютного...
Он следующий в очереди, чтобы унаследовать огромный финансовый конгломерат своей семьи.
Он уже начал управлять бизнес-операциями, и его состояние, в общем, огромно.
Guide Project Komaeda 25
Совершенно верно называть его Абсолютным Наследником. Он воплощение "исключительности".
Guide Project Hajime 01
Это похоже на...историю происхождения манги...
Guide Project Imposter 07
Ты был там, Хаджимэ, это было...?
Guide Project Hajime 03
А?
Guide Project Imposter 07
Скажи мне...почему Академия Пик Надежды выбрала именно тебя?
Какой у тебя абсолютный талант?
Guide Project Hajime 02
Э-э... Дело в том...
...Я его не помню.
Guide Project Imposter 12
Ты не помнишь...?
Guide Project Komaeda 25
Видимо, он потерял память из-за шока... Он мало что может вспомнить.
Guide Project Imposter 15
Хм, как глупо.
...
Guide Project Hajime 02
А...
Guide Project Imposter 01
...Я считаю, что мы закончили разговор. Как долго ты собираешься там стоять?
Guide Project Imposter 07
Двигайся! Кажется, это единственное, в чем вы, худощавые, хороши.
Guide Project Komaeda 25
Давай просто уйдем, Хаджимэ...
Guide Project Hajime 01
Да, конечно...
Его телосложение и эта ошеломляющая аура утонченности просто отталкивает людей...
Это то, что значит быть Абсолютным Наследником...?
Получен Фрагмент Надежды




DR2 Hope Fragment (2)Ивент Свободного Времени 1 (Страница 2)[]

Провести время вместе с Бьякуей
Guide Project Imposter 01 ...
...Привет, Хаджимэ. Позволь мне спросить тебя об одном.
Guide Project Hajime 03
Хм? Мне? Я не против, но...
Guide Project Imposter 01
Есть кое-что, о чем я задумывался некоторое время, и я хотел бы вычеркнуть этот вопрос из головы.
Guide Project Imposter 08
Итак, позволь мне спросить тебя! Какой у тебя процент жира в организме!?
Guide Project Hajime 01
...Хм?
Ну ...Я действительно не знаю точного числа. Я никогда раньше не проверял...
Guide Project Imposter 12
Никогда раньше не проверял...?
Guide Project Imposter 06
Ты хочешь сказать, что не собираешься понимать соотношение жира, хранящегося внутри тебя...!?
Guide Project Imposter 07
Клянусь... Вот почему я не люблю простолюдинов.
Guide Project Hajime 04
По какой-то причине... Настроение Бьякуи кажется ненормальным...
Я начинаю думать, что на самом деле сделал что-то не так...
Guide Project Imposter 02
Однако, просто взглянув на тебя, я бы сказал, что тебе девять...нет, может быть, восемь...
Guide Project Imposter 01
Тем не менее, это, вероятно, около одной цифры.
Guide Project Imposter 03
Будь благодарен, это тропический остров. Если бы ты был в менее гостеприимном месте, ты бы замерз насмерть.
Guide Project Hajime 18
П-понятно...
Guide Project Imposter 01
В любом случае, ты все еще не можешь вспомнить, в чем твой талант...?
Guide Project Hajime 02
Д-да...еще нет...
Guide Project Imposter 02
Понятно... Впрочем, тебе не нужно впадать в депрессию.
Guide Project Hajime 03
Хм?
Guide Project Imposter 15
...Что с этим лицом?
Guide Project Hajime 20
Ничего, я просто подумал, что на меня снова накричат...
Guide Project Imposter 15
Хм, как глупо. Ты действительно думаешь, что я разозлюсь на что-то подобное?
Такой человек, как я, обязан присматривать за вами, слабаки.
Guide Project Imposter 03
Кроме того...пока я здесь, не имеет значения, какой у тебя талант.
Guide Project Imposter 08
Пока Бьякуя Тогами правит, вы все будете знать мир.
Guide Project Hajime 23
П-понятно...
Его личность настолько потрясающая...
Guide Project Imposter 03
Корпорация Тогами известна во всем мире, но под моим началом она будет расти еще быстрее...
Тебе повезло, что здесь есть такой талантливый человек, как я.
Guide Project Imposter 02
Просто верь в меня. Если ты это сделаешь, все будет хорошо.
Guide Project Hajime 01
Я-я не совсем понимаю, но...он очень уверен в себе.
Итак, это Бьякуя Тогами, Абсолютный Наследник...
Guide Project Imposter 01
Только убедись, что ты не встаешь у меня на пути. Простолюдин должен знать свое место и оставаться на месте.
...
Guide Project Imposter 14
Однако...если тебя что-то беспокоит, я не против, если ты положишься на меня.
Guide Project Hajime 17
Сказав это, Бьякуя галантно зашагал прочь.
Он вел себя снисходительно, но не выглядел плохим парнем...
Я чувствую, что...я немного узнал о Бьякуе.
Я решил пока вернуться в свою комнату.
Табель Успеваемости Бьякуи был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (3)Ивент Свободного Времени 2 (Страница 3)[]

Провести время вместе с Бьякуей
Guide Project Imposter 01 Курица в моих руках...намного вкуснее, чем говядина в морозилке...
Guide Project Hajime 04
Хм?
Guide Project Imposter 01
Немецкая пословица...
Это означает, что что-то низшее, что находится поблизости, лучше, чем что-то хорошее, что находится далеко.
Guide Project Imposter 02
Но почему курица должна быть хуже говядины?
Разве не бывает, чтобы тебе явно хотелось съесть жареную курицу вместо стейка?
Guide Project Hajime 23
Это правда, но...о чем мы вообще говорим?
Я имею в виду, это даже настоящая немецкая пословица?
Guide Project Imposter 06
Более того, почему в этом сравнении даже не упоминается свинина?
Мясо свиньи непривлекательно для немцев?
Guide Project Imposter 10
Нет...это невозможно.
Когда ты думаешь о Германии, ты думаешь о колбасе... А если ты думаешь о колбасе, ты думаешь о свинине.
Guide Project Imposter 11
Что это значит!? Что это за заговор!?
Guide Project Hajime 18
Ч-что, черт возьми, он так взволнован?
Guide Project Imposter 01
Хаджимэ...
Ты знаешь, какое мясо является наиболее эффективным источником энергии...?
Guide Project Imposter 08
В каком мясе больше всего витамина B1 для преобразования глюкозы в энергию!?
Guide Project Hajime 11
Бьякуя такой серьезный...это меня пугает....
Guide Project Hajime 24 Понятия не имею...как мне ответить...?
Говядина
Guide Project Hajime 18 Это...говядина?
Guide Project Imposter 01
Говядина, да... В ней много жира и железа. Это превосходное мясо содержит незаменимые аминокислоты.
Guide Project Hajime 23
Сейчас он действительно поглощен разговором об этом, но...похоже, что это было неправильно.
Эм ...тогда...
Курица
Guide Project Hajime 18 Это...куриное мясо?
Guide Project Imposter 01
Курица, да... Это великолепное, исключительное мясо, низкокалорийное и снижает уровень холестерина.
Guide Project Hajime 23
Сейчас он действительно поглощен разговором об этом, но...похоже, что это было неправильно.
Эм ...тогда...
Свинина
Guide Project Hajime 18 Это...свинина?
Guide Project Imposter 03
Правильно... Такое же количество свинины в десять раз эффективнее других видов мяса.
Guide Project Imposter 07
Ты понимаешь? ДЕСЯТЬ РАЗ!
Guide Project Hajime 01
Я-я уже понял... Что ты думаешь?
Guide Project Imposter 15
Я хочу сказать тебе только одно.
...Хаджимэ, стань моим помощником.
Guide Project Hajime 03
...Хм?
Guide Project Imposter 01
Ситуация вокруг нас и этого острова даже сложнее, чем я думал.
Даже если это простая помощь, это лучше, чем вообще никого...
Guide Project Hajime 02
Но... Я даже не так много о себе помню.
Мы даже не знаем, есть ли у меня талант, который был бы вам полезен, понимаешь?
Guide Project Imposter 01
Память...
Кого...это волнует?
Guide Project Hajime 03
Хм?
Guide Project Imposter 02
Даже если у тебя нет воспоминаний, ты все равно остаешься собой, верно? Ты можешь жить своей жизнью.
Этого уже достаточно. Все, что тебе нужно сделать, это быть собой.
Guide Project Imposter 01
Пока ты стоишь передо мной, я...поверю в твой потенциал.
Guide Project Hajime 20
Б-бьякуя...
Guide Project Imposter 01
Кроме того...какая польза от прошлого?
Guide Project Imposter 03
Я тоже был...бессильным в прошлом.. но теперь я другой...
Отбрось свое прошлое... Это бессмысленно.
Guide Project Hajime 04
Бессильный...? О чем он говорит? Был ли Бьякуя действительно бессильным в прошлом?
Guide Project Imposter 01
В любом случае...подумай о моем предложении.
Guide Project Imposter 02
Что еще более важно, Хаджимэ...
Guide Project Imposter 08
Ты любите курицу или говядину?
Guide Project Hajime 17
По какой-то причине я все еще обсуждал мясо с Бьякуей, пока у меня не началась изжога...
В любом случае...что случилось с Бьякуей в прошлом...?
Я расстался с Бьякуей и решил вернуться в свой коттедж.
Табель Успеваемости Бьякуи был обновлен на основе вашего разговора с ним.



DR2 Hope Fragment (4)Ивент Свободного Времени 3 (Страница 4)[]

Провести время вместе с Бьякуей
Guide Project Imposter 02 И о чем ты хотел со мной поговорить?
Guide Project Hajime 03
А? Я ничего не сказал.
Guide Project Imposter 02
Хм, я могу сказать, просто посмотрев на твое лицо. Тебе нужна моя сила, верно?
Как член семьи Тогами я могу направлять слабых.
Guide Project Imposter 01
Не нужно сдерживаться. Давай попробуй меня.
Guide Project Hajime 18
Если ты настаиваешь...ну...
Guide Project Imposter 07
Погоди. Нет необходимости говорить это, поскольку я уже знаю. Разделяю твое недовольство.
Guide Project Hajime 02
Нет...я действительно не пытался говорить о своей неудовлетворенности...
Guide Project Imposter 01
Если бы я жил как зверь, я не был бы недоволен жизнью на этом острове.
Однако... Я существо интеллекта. Я современный человек, живущий в новую эпоху.
Guide Project Imposter 02
На этом острове не хватает чего-то важного... Тебе также следует знать, что это такое, верно...?
Guide Project Hajime 04
На этом острове не хватает чего-то важного...? Подожди, почему меня вдруг спрашивают!?
Guide Project Hajime 02 Конечно, это может быть многое, но я почти уверен, что Бьякуя, вероятно, говорит о...
Семейный ресторан
Guide Project Hajime 18 Эм...это семейный ресторан?
Guide Project Imposter 03
Ты прав... Это правда, что этого не существует на этом острове. Однако не так много продуктов, которые подаются исключительно в семейных ресторанах. Конечно... Мне также не нравится, насколько очевидно, что они готовят часть своей еды в микроволновке...
Guide Project Hajime 02
Бьякуя слегка усмехается, но, похоже, я ошибся.
Эм...тогда...
Магазин
Guide Project Hajime 02 Это круглосуточный магазин?
Guide Project Imposter 01
Это правда, что этого не существует на этом острове, но я не считаю это необходимостью.
Конечно, я не хочу преуменьшать количество теплых закусок, которые продаются в мини-маркетах.
Guide Project Imposter 03
Это уникальное маслянистое ощущение...тоже довольно вкусно...
Guide Project Hajime 02
Бьякуя слегка усмехается, но, похоже, я ошибся.
Эм...тогда...
Фастфуд
Guide Project Hajime 02 Может быть...фастфуд?
Guide Project Imposter 05
Правильно... Тебе тоже не кажется странным?
Несмотря на все эти удобства, почему они не потрудились построить хотя бы одну точку быстрого питания...!?
Guide Project Hajime 11
Это правда, но...
Я удивлен. Я никогда не думал, что ты из тех, кто ест нездоровую пищу.
Guide Project Imposter 15
Хм...как глупо. Твои поверхностные убеждения типичны для невежественного обывателя.
Guide Project Hajime 23
Т-тебе не нужно заходить так далеко...
Guide Project Imposter 07
Ты знаешь, насколько процент жира в организме высшего класса увеличивается каждый год благодаря фастфуду?
От голливудских знаменитостей до президентов индустрии...
Guide Project Imposter 03
Даже Билл Гейтс очарован этим клоуном с афро.
Также общеизвестно, что многие профессиональные спортсмены придерживаются несбалансированной диеты.
Guide Project Imposter 06
Блин...если бы на этом острове были какие-то средства связи...
Я бы попросил различные компании быстрого питания создать здесь франшизы...
Включая афро-клоуна, полковника в очках из Кентукки, и рыжеволосую девочку с косичками.
Guide Project Hajime 23
Я-я не совсем понимаю, но он действительно увлечен этим...
Что делает его таким увлеченным...?
Guide Project Imposter 01
Ты...наверное никогда не поймёшь.
Guide Project Hajime 03
А...?
Guide Project Imposter 01
Куда бы ты ни пошел, тебя всегда ждут одни и те же вещи. Ты никогда не узнаешь, какое это на самом деле облегчение...
Для кого-то вроде тебя, прожившего удачную жизнь... Ты никогда не поймёшь.
Guide Project Hajime 02
Удачливый...? Похоже...мне лучше по сравнению с Бьякуей...
Guide Project Imposter 01
...
Guide Project Imposter 03
Ну что ж. Если тебя что-то беспокоит, просто дай мне знать в любое время. Не нужно сдерживаться.
Guide Project Imposter 14
Хорошего дня.
Guide Project Hajime 02
На этом Бьякуя ушел.
Но он совершенно не слушал то, о чем я хотел с ним поговорить...
...Что еще более важно, что он имел в виду, что мне повезло больше, чем ему?
Подумав о том, что сказал Бьякуя, я вернулся в свою комнату...
Табель Успеваемости Бьякуи был обновлен на основе вашего разговора с ним.




DR2 Hope Fragment (5)Ивент Свободного Времени 4 (Страница 5)[]

Провести время с Бьякуей
Guide Project Imposter 01
Послушай, в мире есть три типа зажиточных потомков...
Несмотря на свой интеллект, есть бесполезные потомки, у которых есть только ум...
Несмотря на свою внешность, есть бесполезные потомки, у которых только внешность...
Guide Project Imposter 07
Но тот, кто превосходит оба аспекта, является самым могущественным потомком из всех... Бьякуя Тогами.
Guide Project Hajime 23
П-понятно...
И я думал, что он торжественно представился...но нет, он просто хвастался.
Guide Project Imposter 02
Хаджимэ... Я расскажу тебе и только тебе секрет процветания семьи Тогами.
Guide Project Hajime 02
Как они процветали...?
Guide Project Imposter 01
Они основаны на специальной наследственной системе.
У главы семейства Тогами нет жены...
Вместо этого у него бесчисленное количество детей от прекрасных женщин по всему миру...
Дети вынуждены соревноваться друг с другом, а кто остается победителем...
Guide Project Imposter 02
...станет следующим главой семьи Тогами.
Guide Project Hajime 03
Ты имеешь в виду...всем детям приходится драться друг с другом...?
Guide Project Imposter 01
В мое время...108 из нас, мальчиков и девочек, боролись за то, чтобы стать следующим главой семьи Тогами.
Guide Project Hajime 03
108 человек!? Все ли они были твоими братьями и сестрами!?
Guide Project Imposter 09
Правильно...и нас оценивали по нашей силе.
Самое могущественное потомство наследника — золото... То, что ниже, — серебро...
Я был самым слабым из всех: бронза...
Guide Project Imposter 07
Но в конце концов я победил всех до единого. Я даже победил богатое порождение тьмы...
Guide Project Imposter 08
И оттуда я наконец достиг вершины.
Guide Project Imposter 03
Впервые в истории семьи Тогами бронза выиграла свой путь к вершине...
Guide Project Hajime 01
Это потрясающе... Ну, я не знаю, правда ли это...
Но если это действительно правда... Я бы точно сбежал в какой-то момент в середине.
Guide Project Imposter 01
Это история битвы, которая будет длиться много веков. Разве это не ужасно?
И теперь Бьякуя Тогами стоит на вершине этой истории.
Guide Project Imposter 07
Как насчет этого? Разве это не потрясающе? Как и ожидалось от линии Тогами, верно?
Как и ожидалось от... Бьякуи Тогами, ты имеете в виду?
Guide Project Imposter 03
Хм... По сравнению с любым другим человеком, его существование было самым абсолютным, что я когда-либо видел.
Guide Project Hajime 11
А...?
Есть что-то странное в том, что он только что сказал...
Guide Project Imposter 01
Хаджимэ... Если...если случайно...
center) Если ты вы мог стать кем угодно, кроме себя... Кем бы ты хотел быть?
Guide Project Hajime 02
Кто-нибудь...кроме меня?
Хммм... Я никогда не думал об этом раньше, но...
Я...я определенно согласен с тем, кто я есть. Прямо сейчас я больше сосредоточен на том, что должен делать.
Guide Project Imposter 03
Я понимаю...
Это прекрасно. Особенно если это настоящий ты...
Guide Project Imposter 14
Хм, это был неплохой способ убить время.
Guide Project Hajime 24
Сказав это, он повернулся и пошел прочь. Меня поразило, насколько одиноким он выглядел, повернувшись ко мне спиной...
Хммм... Что он имел в виду, говоря только что...?
Я чувствую, что начинаю лучше узнавать Бьякую, но...мне кажется, что чего-то не хватает.
Даже если сейчас это невозможно...может быть, наступит день, когда Бьякуя расскажет мне...
...своими собственными словами.
Придерживаясь этой веры, я решил вернуться в свою комнату...
Табель Успеваемости Бьякуи был обновлен на основе вашего разговора с ним.




Примечание: Бьякуя не будет продолжать свой маршрут Ивента Свободного Времени после этого момента во время обычного игрового процесса. Вместо этого его маршрут должен быть завершен в Island Mode.

DR2 Hope Fragment (Full)Ивент Свободного Времени 5 (Страница 6)[]

Провести время с Бьякуей
Guide Project Hajime 02 Привет, Бьякуя... Я уже давно об этом думаю...
То, что ты сказал ранее... Что это значило?
Все это про "настоящего тебя"...
Guide Project Imposter 01
...Хаджимэ, что ты обо мне думаешь?
Guide Project Hajime 03
...А?
Guide Project Imposter 02
Я тебе нравлюсь?
Guide Project Hajime 11
Ч-что! О чем ты говоришь!?
Guide Project Imposter 07
Я просто спрашиваю, нравлюсь тебе я или ненавидишь. Это простой вопрос "да" или "нет".
Guide Project Hajime 02
Н-но...я не знаю, как ответить на это, когда ты так внезапно нападаешь на меня...
Guide Project Hajime 01
Бьякуя выглядит серьезным. Как будто его загнали в угол.
Такое ощущение, что...он не простит меня, пока я не скажу что-нибудь.
Но это не значит, что я должен просто сказать ему правду.
Guide Project Hajime 02 Что мне нужно сказать, чтобы Бьякуя понял...?
Ты мне не нравишься
Guide Project Hajime 01 ...
Guide Project Imposter 15
...
Guide Project Hajime 24 Э-это бесполезно... Я не могу сказать что-то настолько ужасное в такой ситуации!
Ух... Это...ну, действительно есть только один ответ...
Я не могу сказать
Guide Project Hajime 01 Эм... Не похоже, чтобы я мог ответить на это...так внезапно...
Guide Project Imposter 05
Это простой вопрос, не правда ли? Я тебе нравлюсь или нет? Вот и все.
Guide Project Hajime 24
Ух... Это...ну, действительно есть только один ответ...
Ты мне нравишься
Guide Project Hajime 17
Если мне придется выбирать между симпатией к тебе и ненавистью, тогда...ну, я не ненавижу тебя.
Я определенно считаю тебя другом, и я никак не могу подражать вашему лидерству...
По правде говоря... Я думаю, ты потрясающий.
Guide Project Imposter 03
Я понял...
Guide Project Hajime 17
Бьякуя, кажется, немного успокоился.
Но...что с ним? Я чувствую, что он не такой, как обычно.
Guide Project Imposter 03
Такой неуверенный...нет, добрый ответ. Как и ожидалось от тебя.
Guide Project Imposter 07
Но именно так ты относишься к Бьякуе Тогами, верно?
Что, если бы я не был Тогами? Что, если бы у меня никогда не было права по рождению, имени или способностей?
Что, если бы я был красивее и неприятнее?
Guide Project Imposter 01
Ты бы все еще чувствовал себя так же, как сейчас?
Guide Project Hajime 01
Я...не знаю об этом, но...
Я чувствую, что Бьякуя говорит иначе, чем обычно. Что это значит...?
Guide Project Imposter 09
Внешний вид очень важен. От имени и внешности человека уже складывается впечатление...
Позволь мне рассказать тебе интересную историю об одном человеке...
Guide Project Imposter 01
Этот человек родился ни с чем.
Ни имени, ни свидетельства о рождении, ни семьи... У него ничего не было... Он был ничем...
Guide Project Imposter 02
Абсолютно ничем. Ты понимаешь?
Его существование было совершенно невидимым... Он был человеком, жизнь которого не имела никакого смысла...
Guide Project Imposter 01
Единственное, что у него было ... желание жить нормальной жизнью...
Так что ему нужно было сделать, чтобы жить...?
Что ему нужно было сделать, чтобы его существование было признано, чтобы получить это подтверждение...?
Guide Project Imposter 02
Был только один выход.
Его единственным вариантом было стать кем-то другим.
Он должен был солгать всем.
Ему пришлось солгать всему миру.
Guide Project Hajime 04
Он...говорит о себе?
Я имею в виду...если он...
Тогда человек передо мной не настоящий Бьякуя Тогами?
Guide Project Hajime 24
...
Нет, даже если он говорит правду, я не знаю настоящего Бьякуя Тогами.
Все, что я знаю, это...
Guide Project Hajime 17
Бьякуя, я не знаю, как ты это воспримешь, но...
Единственный Бьякуя Тогами, которого я знаю, — это человек, стоящий прямо передо мной.
Guide Project Imposter 12
Хаджимэ...ты...
...
Guide Project Imposter 03
Спасибо. Я...всегда хотел, чтобы кто-нибудь сказал это мне.
Я понял... Так что я действительно здесь.
Я правда...здесь.
Guide Project Imposter 01
Если...если случайно все, что здесь происходит, благополучно разрешится...
Я хотел бы тебе кое-что сказать.
Я больше не хочу лгать. Никому...ничему...даже себе.
Guide Project Imposter 03
Я хочу жить как я, человек, стоящий перед тобой прямо сейчас.
Я никогда никому этого раньше не говорил, но =... Я хочу, чтобы ты услышал, что мне нужно сказать.
Guide Project Hajime 17
Да...конечно.
Но говорить "ты" нравится. Это как-то странно...
Бьякуя, которого я знаю, всегда снисходительно говорит "ты", верно?
Guide Project Imposter 12
А...?
Guide Project Imposter 03
Хм...ты прав. Ты абсолютно прав.
Guide Project Imposter 14
Знаешь, "Бьякуя", да...
Guide Project Hajime 17
По какой-то причине...выражение лица Бьякуи в тот момент отличалось от того, что я видел раньше.
Я наконец-то чувствую сильную связь между мной и Бьякуей...
Все, что я могу сделать, это подождать, пока Бьякуя не будет готов мне все рассказать.
И для того, чтобы это произошло...нам нужно как можно скорее покинуть этот остров.
Я совершенно потерял счет времени, когда обсуждал наши дальнейшие действия с Бьякуей...
Как ни странно...мы тоже подшучивали друг над другом.
После того, как я расстался с Бьякуей, я решил вернуться в свой коттедж.
Табель Успеваемости Бьякуи был обновлен на основе вашего разговора с ним.
Вы только что разблокировали умение
Стинг!
Вы получили подарок:
Нижнее белье Бьякуи.

Заполненный Табель Успеваемости[]

Трофеи PSN[]

Danganronpa 2: Goodbye Despair[]

PSN Trophy Island Mode
Игра жаждет секунд...и третей

[1] Заполняется на каждой странице табеля успеваемости Бьякуи.

Trophy Bronze
PSN Trophy Island Mode Gold
Мистер Конгениальность

[2] Заполняется на каждой странице табеля успеваемости каждого персонажа.

Trophy Gold

Danganronpa 1.2 Reload[]

Отдельные трофеи табелей успеваемости были удалены в этом переиздании.

PSN Trophy Island Mode Silver
Мистер Конгениальность

Приз за заполнение всех табелей успеваемости «Мистер Конгениальность» относится к награде «Мисс Конгениальность», полученной на конкурсах красоты «Мисс Вселенная» и одноименном фильме Сандры Баллок «Мисс Конгениальность» (фильм) 2000 года. Заполняется на каждой странице табеля успеваемости каждого персонажа.

Trophy Silver

Примечания[]

  1. Как в Danganronpa 1, у Бьякуи Тогами также есть ссылки на трофеи из книг и трилогию 'The Hunger Games.
  2. Трофей за заполнение всех табелей успеваемости «Мистер Конгениальность» относится к награде «Мисс Конгениальность» на конкурсах красоты «Мисс Вселенная» и к фильму Сандры Баллок 2000 года с таким же именем.

Навигация[]

с  п
ИВЕНТЫ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ
Danganronpa 1 АойБьякуяГеноцид ДжекДжункоКёкоКиётакаЛеонМондоСакураСаякаСелестияТокоХифумиЧихироЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяГандамИбукиКазуичиМахируМиканНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруФуюхикоХиёкоЧиаки
Danganronpa V3 K1-B0АнджиГонтаКайтоКаэдеКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаТенкоХимикоЦумугиШуичи
Advertisement