Danganronpa вики
Advertisement
Danganronpa 2 Island Mode Sonia Nevermind Pixel Icon (8) 翻訳が必要!

На данный момент статья не полностью переведена. Просим перевести страницу.

Эта статья предоставляет информацию об ивентах Абсолютного Плана Развития Талантов Сония Невермайнд.

Card Stats

Minimum (LVL 1):
Influence Focus Strength Defense Intellect Fortitude Agility Luck
10 25 1 2 5 3 2 1
Maximum (LVL 99):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
108 270 50 75 150 100 75 50


Введение[]

Guide Project Sonia 24
Так что я, как Абсолютная Принцесса... В течение следующих трех лет я буду учиться в обычной средней школе..
Guide Project Sonia 01
Как волнующе! Я буду дорожить своим временем в этой Академии!


Окончание года[]

Guide Project Sonia 03
Я не забуду ни о ком из вас. Если что-то вдруг случится, мне поможет вся моя страна!


Курс Дружбы[]

С Рантаро Амами[]

FTE Guide Rantaro Mini Pixel
С Рантаро Амани
Guide Project Rantaro 01
О, привет, Сония. Ничего, если я сяду с тобой?
Guide Project Sonia 03
Во что бы то ни стало, пожалуйста, присоединяйся ко мне. Я думаю, это будет наша первая совместная трапеза.
Guide Project Rantaro 09
Хаха, да. Я и представить себе не мог, что однажды буду сидеть рядом с принцессой!
Guide Project Sonia 22
В этой академии я всего лишь студент по обмену, поэтому, пожалуйста, не стесняйся меня.
Guide Project Rantaro 19
Ох, тогда я могу немного расслабиться. Понял.
Guide Project Rantaro 24
Сония, ты родилась в Королевстве Новоселик в Европе, верно?
Guide Project Sonia 24
Да, так и есть.
Мне сказали, что у тебя есть склонность к путешествиям... Ты уже посещал Новоселик, Рантаро?
Guide Project Rantaro 01
Нет, к сожалению, я там еще не был.
Но в последний раз, когда я был в Европе, я купил шоколад из Новоселика.
Я много чего пробовал в своей жизни... но я *никогда* не забуду этот шоколад.
Guide Project Sonia 21
Что ж... я рад, что ты попробовал национальное блюдо моей родины!
Я легко могу организовать доставку тебе годового запаса шоколада Новоселик!
Guide Project Rantaro 03
О нет, правда, все в порядке!
Это было вкусно, не пойми меня неправильно. Но просить такое это слишком...
Guide Project Sonia 07
Ты уверен? На моей родине, когда иностранные гости хвалят нашу кухню...
...у нас принято дарить им столько еды, сколько они могут унести.
Guide Project Sonia 10
Возможно, годовой запас - это слишком роскошно? Я не представляю, где ты будешь его хранить.
Guide Project Rantaro 02
Хаха, это напоминает мне, как бабушки балуют своих внуков на Новый Год.
...Я побывал в стольких странах, но все еще так многого не знаю.
Королевство Новоселик кажется потрясающим. Я бы с удовольствием поехал туда когда-нибудь.
Guide Project Sonia 21
Обязательно приезжай! Для меня будет честью провести тебя по всем достопримечательностям Новоселика!
Guide Project Rantaro 18
Теперь, если бы ты вернулась в Новоселик... ты бы вела меня как принцесса, а не как ученица, верно?
Guide Project Rantaro 02
Я очень благодарен, но должен признаться, что это заставляет меня нервничать! Хаха!


С Цумуги Широганэ[]

FTE Guide Tsumugi Mini Pixel
С Цумуги Широганэ
Guide Project Tsumugi 04
Эй, Сония... в твоей стране ты носишь шикарные платья, тиары и все такое?
Guide Project Sonia 24
Это так. Хотя я ношу их только в случаях, требующих применения и обхвата.
Guide Project Tsumugi 14
Платье и диадема для принцессы... Наверняка они красивы и хорошо сделаны.
Я бы очень хотела увидеть их. Уверена, они стали бы отличным эталоном для косплея.
Guide Project Sonia 03
Не хочешь их надеть? Хотя они довольно простые, я взяла с собой пару платьев.
Guide Project Tsumugi 12
Что!? В-все в порядке. Это слишком гламурно для меня... Кроме того, я косплею только вымышленных персонажей.
Guide Project Sonia 07
Эм..."Косплей", о котором ты говоришь, подразумевает переодевание в вымышленных персонажей, да?
Guide Project Tsumugi 32
Да. Это позволяет стать кем-то совершенно другим и жить в другом мире...
Guide Project Sonia 10
Я думаю, что могу понять желание быть другой версией себя в другом мире...
Guide Project Tsumugi 02
Что!? Это так!? Ты интересуешься косплеем, Сония!?
Guide Project Sonia 22
Нет... как бы это сказать? Это то, к чему я, наверняка, могу относиться.
Стать нормальной девушкой и жить как нормальная девушка... это мое заветное желание.
Guide Project Tsumugi 09
П-понятно... Для тебя быть обычным студентом - это как фантастика...
Guide Project Sonia 24
Да, если можно позаимствовать твои слова... Возможно, я живу в вымышленном мире в этот самый момент.
Guide Project Tsumugi 03
Ммм... Я думаю, это немного другое.
Guide Project Sonia 07
Хм? Что ты имеешь в виду?
Guide Project Tsumugi 32
Потому что сейчас то, что ты учишься у нас... это реальность.
Я думаю, что принцесса Сония и студентка Сония - это все-таки одна и та же Сония.
Guide Project Sonia 09
Цумуги...
Твоя компетентность во всех вопросах фиктивного характера выявила отсутствие у меня понимания.
Guide Project Sonia 13
За это тебе моя наивысшая похвала!
Guide Project Tsumugi 08
Ха, ха-! Я очень благодарна!
Guide Project Tsumugi 09
Вау... мне хочется упасть на землю... Аура принцессы очень сильна.
Guide Project Sonia 23
Хм... Ты восхитительный человек, Цумуги.
Guide Project Tsumugi 17
Ты тоже, Сония. Если честно... я настолько проста, что когда я рядом с таким блестящим человеком, как ты...
Мне кажется, что кто-то наложил на меня Poof и я исчезну, не оставив ни XP, ни золота.
Но видно, что мы хорошо ладим.
Guide Project Sonia 18
Да, я согласна! Я рада потусоваться с тобой в любое время, сестричка!


С Геноцид Джеком[]

FTE Guide Genocide Jack Mini Pixel
С Геноцид Джеком
Guide Project Sonia 15
Сегодня я представляю вам особенного изверга-убийцу этой страны - Геноцида Джека.
Мне была предоставлена возможность взять у нее эксклюзивное интервью.
Guide Project Sonia 04
Геноцид Джек... Примите мою искреннюю благодарность за то, что вы пришли сюда сегодня!
Guide Project Jack 05
Спасибо! Это ваш замечательный, улыбающийся убийственный изверг!
Guide Project Jack 11
Хотя, ты тоже не совсем в своем уме!
Принцесса наедине с убийцей? У короля твоей страны будет сердечный приступ!
Guide Project Sonia 10
Это правда... Хотя, насколько мне известно...
Всежертвы Геноцида Джека были мужчинами.
Убийственные изверги весьма требовательны к своим характеристикам и эстетике.
Guide Project Sonia 15
Я полагаю, что вы тоже похожи на них, Геноцид Джек!
Guide Project Jack 12
Ты знала, что тебя не убьют? О боже, боже! Ты точно провела исследование.
Хотя, немного жутковато, что ты говоришь со мной так, будто знаешь меня...
Что ж, думаю, я могу простить тебя за то, что ты читаешь про маленькую меня.
Guide Project Sonia 19
Простите. Я просто так невероятно хотела встретиться с *самим* Геноцидом Джеком...
Guide Project Jack 08
Пфф! Что? Ты говоришь так, будто я звезда или что-то в этом роде! Это умора!
Guide Project Jack 04
*вздох*... Я бы хотела, чтобы вместо этого меня баловал очаровательный мальчик, чтобы я могла его убить.
Guide Project Sonia 07
Очаровательный мальчик...? Как это соотносится с вашей особенной характеристикой убийцы-изверга?
Guide Project Jack 07
Что-что? Ты ничего не знаешь о том, что такое очаровательно? Если нет, то ты упускаешь жизнь!
Guide Project Sonia 20
Действительно ли это так важно? Пожалуйста, расскажите нам об этом подробнее!
Guide Project Jack 12
ерьезно? Если я начну, то буду говорить бесконечно!! Ты действительно хочешь пойти по девичьему пути?
Guide Project Sonia 07
Девичьему...? Есть что-то особенно связанное с женщинами?
Guide Project Jack 01
Ну, на самом деле это не имеет никакого отношения к этому...
Но я не против научить тебя всему...
Guide Project Toko 13
*апчхи!*
Guide Project Toko 10
...А!? Почему принцесса здесь!?
Guide Project Sonia 19
О, Боже! Похоже, я не смогу услышать всю сочную информацию!


С Шуичи Сайхарой[]

FTE Guide Shuichi Mini Pixel
С Шуичи Сайхарой
Guide Project Sonia 23
Шуичи, прими мою искреннюю благодарность.
Guide Project Sonia 22
Хотя я прошу прощения за то, что побеспокоила Абсолютного Детектива, чтобы он помог мне найти это...
Guide Project Shuichi 31
А, это не проблема. Я неплохо разбираюсь в таких вещах.
Я рад, что мы нашли это. Пожалуйста, не стесняйся спрашивать меня о чем угодно.
Guide Project Sonia 22
Ты слишком добр, Шуичи. Возможно, я могу довериться тебе, в конце концов...
Guide Project Sonia 15
Я расскажу тебе все о самом известном нераскрытом деле в Королевстве Новоселик...
Guide Project Shuichi 04
Ах, этот разговор принял ужасно серьезный оборот...
Guide Project Sonia 15
В Новоселике оно известно как "Дело о пропавшем Маканго."
Guide Project Shuichi 07
...прости, что?
Guide Project Sonia 07
Существо, обитающее в Новоселике, которое размножается, когда пугается. Ты не знаком с ним?
Guide Project Shuichi 18
А, животное.
Guide Project Sonia 15
Первый инцидент в этом деле произошел, когда один знатный дворянин потерял своего священного Маканго.
Guide Project Shuichi 12
Понятно... Потерять дорогого тебе питомца очень тяжело.
Guide Project Sonia 11
Действительно. И его проблемы не закончились пропажей Маканго.
В Новоселике пары должны показывать друг другу своих Маканго, чтобы заключить брак.
У этого дворянина была суженая, на которой он намеревался жениться, но...
Guide Project Shuichi 18
Всё пошло наперекосяк?
Guide Project Sonia 15
Да. Со временем другие женщины начали преследовать его из-за его богатства, что привело к драме.
Вскоре после этого и другие дворяне и светские люди стали заявлять о пропаже своих Маканго.
Вся страна сходила с ума, наблюдая, как обрученные возлюбленные разрывают свои отношения.
Guide Project Shuichi 36
Это ужасно... Полагаю, ты еще не нашла того Маканго?
Guide Project Sonia 19
Нет... Скорее всего, бедные Маканго были проданы на черном рынке или попали в рабство...
Guide Project Shuichi 10
...в рабство?
Guide Project Sonia 10
Хотел ли преступник завладеть редкими Маканго или вызвать раздор между влюбленными, я не могу сказать.
Учитывая количество инцидентов, расследование пока не дало никаких серьезных зацепок...
Guide Project Shuichi 06
Масштабы этого дела огромны. Могут быть преступники-подражатели...
Guide Project Sonia 11
Исчезновения Маканго закончились так же быстро, как и начались, однако дело остается нераскрытым.
Guide Project Shuichi 11
Должно быть, это был тяжелый случай... Тяжелый для всех, кто в нем оказался.
Guide Project Sonia 20
Значит, ты *понимаешь*, какие трудности это дело причинило моему народу!
Я благодарю тебя от всего сердца за то, что ты выслушал мою внезапную историю о горе.
Guide Project Sonia 15
Поистине, ты слаще всех сладостей тысячелетия. Я была права, когда доверилась тебе.
Как принцесса Новоселика, я прошу тебя раскрыть это дело и избавить мой народ от мучений!
Guide Project Shuichi 10
Я не уверен, что смогу добиться результатов, но...
Guide Project Shuichi 08
Я зашел *слишком* далеко. Так что, если ты не против, чтобы это дело было в моих руках...
Guide Project Sonia 21
Ты заслужил мою благодарность. В свою очередь, я даю тебе открытое приглашение в Королевство Новоселик!
Guide Project Shuichi 18
...Этот разговор действительно *принял* неожиданный оборот.


С Гандам Танакой[]

FTE Guide Gundham Mini Pixel
С Гандам Танакой
Guide Project Sonia 03
О, Гандам, доброе утро!
Guide Project Gundham 16
Я никогда не думал, что встречу тебя в предрассветный час.
Праздник Пресвятой Матери Тьмы должен проводиться в последних тенях ночи?
Guide Project Sonia 22
Нет, я просто проснулась пораньше и подумала, что надо бы прибраться в классе.
Ты сейчас заботишься обо всех демонических зверях, Гандам?
Guide Project Gundham 04
Да... время пробуждения демонических зверей, объединенных с солнцем, близко.
Четыре Темных Девы Разрушения скоро окутаются тьмой и погрузятся в сон...
Guide Project Sonia 24
Тогда, не желаешь ли ты пройти со мной в здание школы?
Guide Project Gundham 16
Кехехе... очень неплохо. Это тоже может быть делом судьбы...
Guide Project Sonia 24
...
Guide Project Gundham 04
...
Guide Project Sonia 03
Хехе... Я наслаждаюсь нашим общением.
В своей стране я не могла бы так ездить в школу со своими одноклассниками.
Guide Project Sonia 11
Интересно, сколько еще подобных возможностей представится мне до окончания школы...
Guide Project Gundham 02
Если этот ритуал необходим для очищения твоей души... тогда я снова одолжу тебе свою силу...
Guide Project Sonia 08
Хм?
Guide Project Gundham 21
Однако... это только если ты решишься войти в ауру этой злобной руки!
Guide Project Sonia 21
Да.... Да, конечно! Пожалуйста, позволь мне снова сопровождать тебя!
Большое спасибо, Гандам!
Guide Project Gundham 06
...Это не то, за что меня нужно благодарить.
Ты пообещала снова ходить в школу вместе!


Сезонные Ивенты[]

Спортивный Фестиваль[]

Guide Project Sonia 18
Сегодня спортивный фестиваль, которого вы так долго ждали!
Вы станете капитаном баскетбольной команды! Какой план вы выберете?
FTE Guide Akane Mini Pixel
FTE Guide Peko Mini Pixel
Нападение, нападение, нападение, нападение!
Guide Project Sonia 15
К счастью, я знаю идеальных людей для реализации этой стратегии!
Guide Project Sonia 13
Аканэ и Пеко! Вперёд!
Guide Project Akane 22
Не командуй мной! Ну... я только что поела, так что, думаю, я сделаю это.
Guide Project Akane 08
Так чью задницу мне нужно надрать!?
Guide Project Peko 16
Акане, это баскетбол, а не боевые искусства. Сония, нам нужны подробные инструкции.
Guide Project Sonia 22
Я виновата. Я просто всегда хотела сказать "Вперёд"...
...Со своими надежными товарищами вы создаете непобедимое нападение!
FTE Guide Maki Mini Pixel
Я сосредоточусь на капитане другой команды!
Guide Project Sonia 15
Значит, Маки - капитан противоположной стороны... Я чувствую достойного противника!
Однако, как говорится, прежде чем горланить, проверь себя...
Guide Project Maki 14
... Ты все еще не привыкла к нашему сленгу, да?
Guide Project Sonia 09
А? О чем ты говоришь, Маки? Ты не понимаешь, что я говорю?
Guide Project Maki 14
Что ты изучала, чтобы так разговаривать? Неважно, я не хочу знать.
...Она казалась недовольной вами, но вы все равно играли в веселую игру!
FTE Guide Aoi Mini Pixel
Я сосредоточусь на опытном спортсмене!
Guide-Project-Aoi-08
О, так мы выступаем против твоей команды, Сония! Держу пари, это будет хороший матч!
Guide Project Sonia 09
Ух ты, мой соперник - никто иной, как грозная Хина...
Guide Project Sonia 15
Однако я как член королевской семьи обязана одолеть этого могущественного врага...
Готовность моего тела максимальна! У тебя есть мое разрешение на это, глупец!
Guide-Project-Aoi-15
О, теперь ты готова! Я выкладываюсь по полной!
...У вас была жаркая битва с командой Хины.


Школьный Фестиваль[]

Guide Project Sonia 21
Сегодня школьный фестиваль, которого вы так долго ждали! Вы сможете увидеть и сделать все!
Но куда вы отправитесь в первую очередь?
FTE Guide Hifumi Mini Pixel
Это... японская манга-культура?
Guide Project Hifumi 19
А? Разве это не мисс Невермайнд! Я должен был догадаться, что у тебя хороший глаз!
Guide Project Sonia 07
Итак, твоя работа заключается в продаже манги, которую ты нарисовал. Это правильно, Хифуми?
Guide Project Hifumi 11
Нет, нет, нет! Я *продаю* здесь свои шедевры, но это не просто моя *работа*!
Я прошу прощения, но, похоже, ты не готова к моему таланту...
Guide Project Sonia 09
О боже... Похоже, я еще не достаточно изучила. Мои извинения.
Guide Project Sonia 19
У меня есть некоторые знания о модных драматических сериалах, но когда дело доходит до манги, я новичок.
Не мог бы ты научить меня этому? Пожалуйста, покажи мне ласку.
Guide Project Hifumi 13
*вздох*! Принцесса!? Что ты имеешь в виду!?
Я... я никогда не думал... что подобная ситуация возникнет в 3D-мире!
Guide Project Hifumi 05
М-моя верность 2D тестируется!
...Хифуми выглядел противоречиво, ведь он показал тебе много разных манг!
FTE Guide Yasuhiro Mini Pixel
Стенды с предсказаниями - это классика
Guide Project Yasuhiro 15
Привет, Сония! Спасибо, что пришла!
Я как раз думал о том, как нам лучше узнать друг друга. Погадаем?
Guide Project Sonia 10
Да... я заинтересована...
Guide Project Yasuhiro 14
Но...? У тебя нет денег?
Guide Project Sonia 19
Эм... Хиро, ты настроен решительно?
Guide Project Yasuhiro 11
Решительно?
Guide Project Sonia 10
Предсказать мое будущее... это то же самое, что предсказать будущее всей моей страны.
Ты можешь увидеть то, что не хотел бы видеть, и узнать то, что не хотел бы знать.
Guide Project Yasuhiro 16
Я понимаю, что ты имеешь в виду... Но не стоит беспокоиться! Я предсказал судьбу куче больших шишек!
Не волнуйся об этом! Просто позволь мне рассказать твою судьбу!
Guide Project Yasuhiro 03
А для тебя, Сония, специальное предложение... 11 предсказаний за один миллион йен!
Guide Project Sonia 22
Хиро... Я сказала это не для того, чтобы проверить тебя. Теперь ты расскажешь мне мою судьбу?
Guide Project Yasuhiro 16
Ты серьезно!? Принцессы не могут отказаться от своего слова, верно!?
Guide Project Sonia 15
Да. Есть еще кое-что...
Guide Project Yasuhiro 11
Это ещё не всё!?
Guide Project Sonia 15
Те, кто предсказывает судьбу для королевской семьи, должны предложить своего маканго в качестве заложника.
Guide Project Yasuhiro 13
М-моего что!?
Я не знаю, о чем ты говоришь! У меня вообще есть такая штука!?
К сожалению, вы не смогли заставить Ясухиро предсказать вам судьбу...
FTE Guide Gonta Mini Pixel
Может быть, это и есть та самая баня, о которой ходят слухи?
Guide Project Gonta 09
А? Баня?
Guide Project Sonia 07
Баня для людей и насекомых... Такова предпосылка этого экспоната, да?
Предполагается, что они обладают терапевтическими свойствами. Я подумала, что этот экспонат действительно может быть одним из...
Guide Project Gonta 18
Что!? Баня для людей и насекомых!? Это звучит невероятно!
Гонте еще есть чему поучиться как энтомологу, если он узнает об этом впервые...
Guide Project Sonia 22
О, похоже, я не вовремя заговорила... Виновата, виновата!
Guide Project Gonta 01
Все в порядке, потому что Гонта сделал удивительное открытие! Теперь Гонта должен найти эту баню для насекомых!
Вы оба не можете быть более неправы... но, по крайней мере, Гонта кажется счастливым!


Зима[]

Guide Project Sonia 24
Ваша последняя зима в академии... Сегодня у вас вечеринка с одноклассниками!
Вы решили начать подготовку заранее. Что вы будете делать?
FTE Guide Gundham Mini Pixel
Я схожу за теми, кто еще не пришел!
Guide Project Gundham 04
Ах, Темная Королева. Встретить тебя до назначенного часа...
Guide Project Sonia 23
Все уже почти готово, и я пришла за тобой.
Давай сегодня повеселимся. В этой стране Рождество - это веселое событие.
Guide Project Gundham 16
Хах... похоже, что нормальные люди верят в это.
Но для такого демона, как я, сегодняшняя ночь - лишь начало обряда хаоса...
Guide Project Gundham 18
Очень замечательно... давайте распахнем ворота! Сегодняшний праздник не будет забыт!
Guide Project Sonia 24
Да... Я надеюсь, это будет то, что мы никогда не забудем.
Скорее всего, это будет последний раз, когда мы сможем собраться вместе на рождественскую вечеринку...
Guide Project Gundham 20
...Течение времени никто не может остановить. Даже я, Верховный Владыка Льда...
Guide Project Gundham 19
Однако именно поэтому мы будем весело смеяться в эту ночь.
Эта ночь никогда больше не повторится... поэтому мы должны запечатлеть ее в наших душах.
Guide Project Sonia 22
Да, ты прав. Сегодня вечером мы будем веселиться и создавать прекрасные воспоминания.
...Вы в полной мере насладились последним Рождеством, которое вы проведете со своими друзьями в этой стране.
FTE Guide Akane Mini Pixel
Я понесу еду!
Guide Project Akane 20
Эй... можно мне уже поесть? Я не могу больше ждать...
Guide Project Sonia 19
Аканэ... пожалуйста, подожди еще немного. Все остальные скоро придут.
Guide Project Akane 20
Еще немного? Ты уверена в этом?
Guide Project Sonia 22
Да, совсем чуть-чуть. Кажется, сегодня ты особенно пекоидна.
Guide Project Sonia 09
Ох... прости. Наверное, я имел в виду слово "пекоидна", а не Пеко.
Guide Project Akane 13
Ааа... Не знаю, почему я так голодна. Может, это из-за того, что я только что смотрела шоу Химико.
Guide Project Sonia 07
Шоу Химико...?
Guide Project Akane 23
Да. Она сказала, чтобы я пригласила своих младших братьев и сестер посмотреть на это.
Guide Project Akane 13
Она разволновалась, поэтому шоу затянулось, и я не успела съесть свою трехчасовую порцию...
Guide Project Sonia 23
Хмхмхм....Какое прекрасное Рождество.
Guide Project Akane 05
Ох! Так вот почему я голодная!
Guide Project Akane 20
Эй, я уже могу поесть?
Guide Project Sonia 16
Еще н-немного... пожалуйста, подожди!
Вы потратили время, успокаивая Аканэ, пока все не пришли...
FTE Guide Toko Mini Pixel
Я буду протирать столы!
Guide Project Sonia 07
Ох, Токо... ты был в процессе чаепития? Прошу прощения за вторжение.
Guide Project Toko 06
Т-ты думаешь, что я просто мешаю, да?! Ну, я уже собираюсь уходить...
Д-даже у меня есть планы на Рождество...
Guide Project Sonia 21
Планы с Бьякуей? Я знаю, что в этой стране многие пары проводят Рождество вместе...
Потом они идут в шикарный ресторан, и мужчины дарят женщинам драгоценности, так?
Guide Project Toko 03
Ч-что это за Рождество? Но Господин Бьякуя может это устроить...
Guide Project Sonia 21
Тогда это твои планы!
Guide Project Toko 01
Нет, к сожалению.
Я пыталась обсудить это событие с господином Бьякуей, но он приказал мне забыть об этом.
Guide Project Sonia 19
Значит, ты планируешь пить здесь чай в одиночестве, Токо?
Guide Project Toko 02
Нет, не в этом дело. У меня есть друзья, с которыми я хочу встретить Рождество.
Guide Project Sonia 24
Рождество с друзьями... Это прекрасно, правда. Прошу, приятного времяпрепровождения.
Guide Project Sonia 18
Мы вдвоем погуляем и устроим себе праздник!
Guide Project Toko 03
...За три года ты так и не выросла из своей странной манеры говорить, да?
Вы расстались с необычайно жизнерадостной Токо и приготовились к вечеринке!


Appearances in Seasonal Events for Other Characters[]

With Akane Owari[]

Guide Project Akane 01
Today is the school festival... Obviously, you're gonna eat, eat, and eat some more!
You ate a bunch already and now you're taking a break. Who will you talk to?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Hey, you gonna eat that?
Guide Project Akane 01
You only drank your tea. If you're not gonna eat your share, give it to me.
Guide Project Sonia 23
Me? Oh, I am fine. Do not mind me.
I helped to plan the menu, so I have tasted all of the prototypes already.
Guide Project Akane 09
What the heck!? That ain't fair! I want some too!
Guide Project Sonia 22
Hmhm...I am sorry. Right now, I am simply watching everyone enjoy their food...
I am here to enjoy their happiness.
Guide Project Sonia 18
Simply watching you eat with the intensity of a lion fills my heart with pride!
Guide Project Akane 14
Hmm...does that mean I can eat your food? You better not complain when you're hungry.
Guide Project Sonia 03
Indeed. Please eat as much as you would like.
You ate even more as Sonia watched you happily!


With Chiaki Nanami[]

Guide Project Chiaki 01
Today is the summer sports festival... You're going to do your best in the three-legged race!
But it's your first time ever doing a three-legged race. What will you do?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Let's work together
Guide Project Sonia 19
This is my first time doing a three-legged race. I look forward to working with you.
Guide Project Chiaki 05
Oh...it's my first time too. As beginners, let's do our best to clear this co-op challenge.
Guide Project Sonia 09
I see... I am a little relieved to hear that.
Guide Project Sonia 18
The two of us shall work together. Just like in school dramas, let us work up a youthful sweat!
Guide Project Chiaki 09
What school dramas are about sweating? Anyway, I look forward to working with you.
Guide Project Chiaki 03
It's just like in rhythm games where you need to push two buttons at the same time, right?
You ran with Sonia at your own pace!


With Gonta Gokuhara[]

Guide Project Gonta 31
Your last winter at the academy... Graduation will be here before you know it.
With so few months left in the school year, you are overcome by bittersweet nostalgia...
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Gonta gonna miss eating dining hall's food...
Guide Project Gonta 01
Sad to think we not gonna eat in dining hall anymore. Food always so good.
Guide Project Gonta 02
Um, but...Gonta always thought you eat so graceful, Sonia.
Guide Project Sonia 23
Why, thank you very much. All members of royalty require knowledge of table etiquette.
Guide Project Gonta 09
Gonta could learn lots about being gentleman from princess like Sonia.
Gonta study and practice every day, but... "eddy-ket" really hard.
Guide Project Sonia 24
Of course, formalities are essential. However, the most important quality is one's heart.
Guide Project Gonta 32
Huh?
Guide Project Sonia 23
Being considerate towards those you are dining with is the core of etiquette.
In that respect, I believe you have mastered the basics.
Guide Project Gonta 32
R-Really?
Guide Project Sonia 23
Indeed. You will acquire knowledge in time, so please treasure your gentlemanly heart.
Guide Project Gonta 01
Thank you... Gonta so happy that graceful Sonia accept him as gentleman!
You enjoyed a lively meal with Sonia!


With Gundham Tanaka[]

Guide Project Gundham 04
Your last winter at the academy... You enjoyed a Christmas party with your friends!
The party ended and you're going to help clean up. What will you do first?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Sealing the offerings is my duty...
Guide Project Sonia 22
Phew... It seems like Teruteru put in a lot of effort for today's food.
I never expected that there would be leftovers with Akane and Byakuya here.
Guide Project Gundham 04
The offerings given for the rite of chaos shall nourish the flesh and blood of many.
Guide Project Sonia 24
Indeed. The food was most tasty... I hope that other people can have some tomorrow.
Guide Project Sonia 11
...
It is over now... Our final Christmas party together...
We shall not have another party next year... Even if everyone else can meet, I...
Guide Project Gundham 02
Dark Queen...did you empty the cup that was offered to you this night?
Guide Project Sonia 07
What? Yes...I ate and drank everything that was given to me...
Guide Project Gundham 16
Kehehe... Those cups were part of a pact.
Guide Project Gundham 18
Those of us who drank from them...have forged an unbreakable pledge!
Guide Project Sonia 16
T-Truly!? I drank the whole thing without so much as a second thought!
Guide Project Gundham 19
It is too late to cancel the contract now. You are bound to it for all eternity.
Therefore...this will not be our final farewell. Those bound by the contract will meet again.
Guide Project Sonia 09
...
Guide Project Sonia 24
No matter where I am... No matter the time... We are all connected, correct?
It is my wish that we can all see each other again at any time, yes?
Guide Project Gundham 20
As I said, it is impossible to cancel the contract we have all entered into.
Guide Project Sonia 03
Yes... Thank you very much.
You reaffirmed your vows with those who share your fate...


With Junko Enoshima (Mukuro)[]

Guide Project Junko Disguise 01
Today is the summer sports festival. You are captain of the basketball team...
You're not too enthusiastic, but maybe you should talk to someone before the game.
FTE Guide Sonia Mini Pixel
We can't lose to that team, got that?
Guide Project Sonia 21
So it seems the fashionista, Junko, will be my opponent. I am hella stoked, soul-sistah!
Guide Project Junko Disguise 05
Hey, let's do our best.
Guide Project Junko Disguise 02
...Do I really seem like that much of a princess type? What era were you going for?
Guide Project Junko Disguise 01
...I'll never be able to match that style.
You did your bests in the game, while feeling mentally exhausted!


With Kazuichi Soda[]

Guide Project Kazuichi 15
Today is the school festival... You're going to visit the shop Sonia's a part of!
Since it's so busy, someone asked if they can sit by you... What do you do?
FTE Guide Gundham Mini Pixel
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Угх, этот парень...
Guide Project Gundham 14
Тебе не занимать мужества, раз ты осмелился прервать размышления владыки...
Guide Project Kazuichi 23
Чего? Это из-за того, что мы сидим за одним столом? Да брось, здесь и так шумно! Разве я в этом виноват?
Guide Project Gundham 04
Люди собираются отмечать праздник надежды... Однако...
Guide Project Sonia 15
...где есть свет, там есть и тьма. Это...
Guide Project Gundham 07
...закон природы, что контролирует хаос этого мира!
Guide Project Sonia 13
Всё верно!
Guide Project Kazuichi 05
Вы, ребята идеально синхронизировались!!
Guide Project Kazuichi 03
Стоп...Мисс Сония! Вот вы где!
Guide Project Sonia 23
Гандам, спасибо за сегодняшний визит!
Guide Project Kazuichi 18
Эм, Мисс Сония? Я как-бы здесь!
Guide Project Sonia 22
Ой...и тебе спасибо, Казуичи!
Guide Project Gundham 16
Скажи мне, Тёмная Королева... Как ты смогла организовать этот фестиваль?
Guide Project Sonia 24
Я составила меню, оформила интерьер, и я старшая по обслуживанию посетителей.
Это было очень захватывающе - увидеть всё с позиции разнорабочего.
Guide Project Kazuichi 24
Это для вас, Мисс Сония! Ты никогда не забудешь своё положение принцессы!
Guide Project Sonia 23
Если хотите, мне было бы полезно получить от вас двоих отзывы о трапезе!
Ты заказал уйму блюд и оставил Сонии свои отзывы!


Guide Project Kazuichi 08
Your last winter at the academy... You spent time at a Christmas party with your friends.
You're done cleaning up the party and it's time to go home... What do you do?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
A-Alright...I'm gonna talk to Miss Sonia!
Guide Project Kazuichi 03
There you are...Miss Soniaaa!
Guide Project Sonia 07
Oh, Kazuichi...can I help you?
Guide Project Kazuichi 25
Well, not with anything in particular... But today sure was fun, huh?
Doing stupid stuff with everyone... It was a genuine high school experience...
Guide Project Sonia 23
Yes, it was most fun. I made many good memories.
Guide Project Kazuichi 23
...
Guide Project Kazuichi 08
Um... Are you gonna go back to your country after we graduate?
Guide Project Sonia 24
Yes. Since I am a princess...I will return to my country to serve my people.
Guide Project Kazuichi 18
O-Of course... Um...are you ever gonna come back to visit or anything?
Guide Project Sonia 22
Of course I want to. However, it may not be that easy...
Guide Project Kazuichi 23
Yeah, I guess... You'll be all the way in Europe... It'll probably be hard to make time...
Guide Project Sonia 11
That is correct. It will be most difficult...
Guide Project Kazuichi 23
Uh... So, umm...
Guide Project Kazuichi 24
...Leave it to me!
Guide Project Sonia 08
What?
Guide Project Kazuichi 09
I'm...a mechanic, even though I might not look like one!
Guide Project Sonia 20
Yes, I am aware...
Guide Project Kazuichi 08
And...I like making vehicles and stuff... So I'll make an awesome vehicle!
Something that can go back and forth between here and your country, even with your schedule!
Guide Project Kazuichi 09
I'll make an awesome vehicle like that in no time!
Guide Project Sonia 15
Kazuichi...
Guide Project Kazuichi 23
Y-Yes!
Guide Project Sonia 03
Thank you so much...I am very happy. I look forward to riding in the vehicle you make!
Guide Project Kazuichi 03
M-Miss Sonia!
Guide Project Sonia 13
Hm...I shall leave this matter to your discretion!
Guide Project Kazuichi 24
Y-Yes, your majesty! Please leave it to me!
...You gained an important purpose!


With Korekiyo Shinguji[]

Guide Project Korekiyo 23
Today is the school festival... You are running the haunted house. A guest approaches...
FTE Guide Sonia Mini Pixel
I did not expect to see royalty here
Guide Project Sonia 12
Why, naturally! I plan to complete two laps of the whole academy!
Guide Project Korekiyo 06
You seem quite enthusiastic... As a princess, are student festivals rare for you?
Guide Project Sonia 24
I feel quite invigorated to attend as a student. In my country, I visited academies as royalty...
It was my duty to cut the largest Skong each year to begin the festival.
Guide Project Korekiyo 22
What an intriguing tradition... I would love to visit your kingdom as an anthropologist.
You watched with interest as Sonia entered the haunted house!


With Kyoko Kirigiri[]

Guide Project Kyoko 02
Today is the the sports festival... You're in the three-legged race!
It's not your style, but you don't want to drag anyone down. Who should you be careful of?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
I should be careful of teams with strong bonds
Guide Project Kyoko 03
I should not underestimate the Ultimate Princess's leadership skills.
Guide Project Sonia 15
So the person in the next lane is Kyoko! I shall be your opponent!
Guide Project Kyoko 01
Shouldn't you be saying, "I look forward to our match?" Well anyway, likewise.
Guide Project Sonia 12
My country has no events like this, so I am most excited! I fully intend to go all out!
Guide Project Kyoko 18
It seems you're pretty enthusiastic about this. I'm sure you'll be difficult to beat.
You engaged in an intense battle with Sonia and her partner, who were in the next lane!


With Nagito Komaeda[]

Guide Project Komaeda 26
Your last winter at the academy... You were invited to a party by the symbols of hope.
But you feel like someone like you has no place at such a party... What do you do?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
FTE Guide Ibuki Mini Pixel
I'll see everyone's hopeful smiles up close
Guide Project Sonia 23
Oh, Nagito... Are you having fun?
Guide Project Komaeda 25
Of course. I can see everyone having fun and full of hope.
Guide Assets Ibuki 16
Don't just watch. You wanna have a headbanging competition with me?
Guide Project Komaeda 17
I'll pass. If I joined in, it'd just bring everyone down.
Guide Assets Ibuki 15
You're still saying stuff like that? Even after three years?
Guide Project Komaeda 19
Well, it's because I'm still worthless scum and you all are still shining beacons of hope...
Unless the world turns upside-down, that's never going to change.
Guide Project Sonia 22
Huh...is that so?
Guide Project Komaeda 21
No, there's no way hope would ever waver, even if the world turned upside-down.
If it's a strong enough hope, it will tear apart any despair.
Guide Assets Ibuki 08
Ughughugh... I'm supposed to be used to this by now, but it still gives me a headache!
Guide Project Sonia 19
I am not sure how to respond to all that... My my, what a problem.
It seems like you talked too much and ruined the party for everyone...

Navigation[]

Шаблон:Bonus Mode Navbox

Advertisement