Danganronpa вики
Advertisement
Danganronpa 2 Island Mode Sonia Nevermind Pixel Icon (8) 翻訳が必要!

На данный момент статья не полностью переведена. Просим перевести страницу.

Эта статья предоставляет информацию об ивентах Абсолютного Плана Развития Талантов Пеко Пекоямы.




Статистика Карт:

Минимум (LVL 1):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
20 Was that...Junko? No, even if she had stage makeup on, her face was quite different... 5 3 1 2 2 2
Максимум (LVL 99):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
216 108 150 100 50 75 75 75


Введение[]

Guide Project Peko 13
Абсолютная Мечница... С таким титулом я смогу защитить молодого господина в стенах этой Академии.
Хоть он и велел мне действовать так, будто мы друг о друге не знаем... Я буду его оружием.


Выпускной[]

Guide Project Peko 05
Выпускной. Я поражена... Я должна быть опечалена, но... теперь я могу улыбаться по настоящему.

Ивенты Дружбы[]

С Махиру Коизуми[]

FTE Guide Mahiru Mini Pixel
С Махиру Коизуми
Guide Project Peko 14
...Ха!
...Фу!
Guide Project Peko 13
Фух... Думаю, на сегодня этого хватит.
Guide Project Peko 12
Тебе удалось сделать несколько снимков?
Guide Project Mahiru 10
Да, я смогла сделать несколько хороших фотографий.
Ты выглядишь такой величавой, когда ты держишь бамбуковый меч в руках. Получился довольно хороший снимок.
Guide Project Peko 17
Вот как...? Я и не знала.
Guide Project Mahiru 07
Хочешь посмотреть на снимки?
Так как это цифровая камера, ты можешь увидеть, как ты прямо сейчас выглядишь. Взгляни!
Guide Project Peko 12
Понятно. Я и правда выгляжу слегка резкой на этих фото... Почти как клинок.
Guide Project Mahiru 09
Так-с, а теперь посмотрим на другие фотографии. Например на это совместное фото...
Guide Project Peko 09
...
Guide Project Mahiru 18
Что такое, Пеко?
Guide Project Peko 17
Это... Точно я?
Guide Project Mahiru 13
Да, когда ты наблюдала за всеми издалека.
Наверное, Казуичи сделал что-то глупое, и Фуюхико впутали в это дело. Хиёко была в бешенстве...
Guide Project Mahiru 09
И тогда ты смотрела на них с доброй улыбкой... Я просто не могла не заснять это.
Мне нравится снимать улыбающихся людей, но я так и не смогла заснять твою улыбку.
Guide Project Peko 02
Это так... Мне никогда не удавалось так легко улыбаться.
Guide Project Peko 05
Но... Теперь мне ясно, как я выгляжу с улыбкой на лице.
Guide Project Mahiru 07
Да, твоя улыбка выглядит мило.
В следующий раз я обязательно нащёлкаю тебя, смеющуюся от души вместе с остальными.
Guide Project Peko 05
...Жду с нетерпением..


С Токо Фукавой и Цумуги Широганэ[]

FTE Guide Toko Mini Pixel
FTE Guide Tsumugi Mini Pixel
С Токо Фукавой и Цумуги Широганэ
Guide Project Toko 06
...
Guide Project Peko 18
...
Guide Project Tsumugi 01
...Уровень девочек в очках критический.
Guide Project Toko 07
Н-не включай меня... спорю, ты думаешь, что не хочешь быть со мной в одной упряжке.
Guide Project Tsumugi 03
Эм... я не совсем это имела в виду.
Guide Project Toko 08
Что ты тогда имела в виду?!
Guide Project Peko 08
Успокойся, Токо. Мы сидим за одним столом только по стечению обстоятельств.
Guide Project Toko 08
Ты здесь самая большая проблема!
Guide Project Peko 09
Я-я?
Guide Project Toko 07
Очки, косички и черная униформа... Ты, по сути, копируешь меня!
Guide Project Tsumugi 01
Не волнуйтесь. Как бы похожи вы ни выглядели, ваши персонажи не похожи.
Guide Project Toko 08
Я... я знаю это! Я просто не хочу, чтобы нас сравнивали, так что не садись рядом со мной.
Guide Project Peko 17
Никто не стал бы делать что-то настолько бессмысленное, как сравнивать людей, которые просто едят.
Guide Project Tsumugi 17
Да. Все сосредоточены на еде. Они не смотрят на нас.
Guide Project Tsumugi 04
Ну, я обычная, так что... все равно на меня никто не обращает особого внимания.
Guide Project Peko 08
Люди не обращают на тебя внимания...? Ты подавляешь свое присутствие?
Guide Project Tsumugi 07
Я не это имела ввиду. Я просто-напросто невзрачная.
Guide Project Toko 06
Хмф...на самом деле ты и правда довольно невзрачная. Но и на меня никто не обращает внимания.
Guide Project Toko 10
* вздох* Может быть, эта косплей-девушка копирует меня!?
Guide Project Tsumugi 01
Не волнуйся, может, я и не очень заметна, но наши персонажи ни капельки не похожи.


С Рёмой Хоши и Кируми Тоджо[]

FTE Guide Ryoma Mini Pixel
FTE Guide Kirumi Mini Pixel
C Рёмой Хоши и Кируми Тоджо
Guide Project Ryoma 07
Хмм? Возле ворот, это...
...
Guide Project Ryoma 08
...
...Хмф.
Guide Project Kirumi 25
Доброе утро, Рёма. Могу я спросить, почему ты здесь стоишь? Что-то случилось?
Guide Project Peko 18
У тебя был такой вид, словно ты пялился вон на те ворота...
Guide Project Ryoma 14
А... я только что видел кота.
Guide Project Peko 16
К-кота!?
Guide Project Kirumi 06
Возможно, бедняжка заблудилась...
Guide Project Peko 10
Я прошу прощения... Кот, вероятно, убежал, как только заметил меня.
Guide Project Kirumi 06
Я сомневаюсь, что это из-за тебя. Для котов вполне нормально быть пугливыми в присутствии людей.
Guide Project Peko 15
Нет, этот кот почувствовал мое безжалостный нрав. Он убежал от меня, а не от тебя или Ремы.
Guide Project Ryoma 07
Что ж, тебя действительно окружает опасная аура... Животному ты, вероятно, кажешься хищником.
Guide Project Peko 02
Рёма...как выглядел этот кот?
Guide Project Ryoma 06
Коричневый полосатый кот. Вероятно, смесь... Похоже, у него была мягкая шерсть.
Guide Project Peko 13
Понимаю... Жаль, что я не смогла увидеть его, хотя бы на мгновение.
Я могу только представлять, как приятно, должно быть, гладить его мягкую, пушистую шерстку...
Guide Project Kirumi 02
Я так понимаю, вы оба любите животных?
Guide Project Ryoma 09
Это не совсем так... Просто ...Я видел на нем ошейник.
Я беспокоился, сможет ли он выбраться из этой школы и благополучно добраться домой.
Guide Project Peko 02
Да, эта академия довольно обширна... Кот мог заблудиться, пытаясь найти дорогу отсюда.
Guide Project Kirumi 06
Тогда, может быть, мне поискать кота?
У нас еще есть время до начала церемонии открытия, так что я смогу разыскать его и спасти.
Guide Project Ryoma 16
Это хорошая идея... Это чрезвычайная ситуация, поэтому я попрошу тебя о помощи.
Guide Project Ryoma 02
Конечно, я не буду заставлять тебя делать всю работу. Я тоже поищу его.
Guide Project Peko 15
Спасибо тебе, Кируми...
Я бы предложил помочь вам в его поисках, но...
Guide Project Ryoma 14
Ах, точно. Если ты подойдешь поближе, он убежит.
Guide Project Peko 10
Крх...!
Guide Project Kirumi 07
Совершенно верно... Тогда, Пеко, можешь ли ты попросить помощи у Гандама и Шуичи?
Я уверена, что они придут нам на помощь. Тем временем мы с Рёмой начнем поиски.
Guide Project Peko 18
Я последую вашим тщательным инструкциям и немедленно позову их.
Guide Project Ryoma 02
Хмф...Я полагаюсь на тебя, Кируми.
Guide Project Kirumi 27
Предоставь это мне. Я выполню эту просьбу для вас обоих.


С Джунко Эношимой (Мукуро) и Рантаро Амами[]

FTE Guide Junko (Mukuro) Mini Pixel
FTE Guide Rantaro Mini Pixel
С Джунко Эношимой (Мукуро) и Рантаро Амами
Guide Project Rantaro 01
Привет, Пеко. Я только что вернулся из своей поездки. Я принес то, что ты хотела!
Guide Project Peko 09
Ах... п-правда!?
Guide Project Peko 13
Рантаро... спасибо тебе за то, что делаешь это. Я знаю, что твои поездки за границу - это не просто развлечение.
Guide Project Rantaro 03
Эй, не упоминай об этом. Это пустяк.
На самом деле, это мне вроде как помогает. Это дает мне немного времени, чтобы расслабиться во время моих поездок.
Guide Project Junko Disguise 10
Я не знала, что вы двое приятели за трапезой. О чем вы, ребята, говорите, а?
Guide Project Peko 16
Д-Джунко! Это ерунда! Не беспокойтесь об этом!
Guide Project Junko Disguise 05
Ну, ЭТО не совсем подозрительно. Должна ли я не говорить об этом Фуюхико?
Guide Project Peko 15
..Какое он имеет к этому отношение?
Guide Project Junko Disguise 02
Х-Хах? Вы с ним не близки?
Guide Project Peko 17
Близки? Мы с Фуюхико просто одноклассники.
...Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?
Guide Project Junko Disguise 06
Вау, вы даже не разговариваете друг с другом? Странно, я могла бы поклясться, что вы двое близки.
Guide Project Rantaro 24
Мы не обсуждали ничего *плохого*. ...Однако Пеко, кажется, немного покраснела.
Guide Project Peko 08
На самом деле ничего особенного...но чтобы не допустить распространения слухов, полагаю, я должна вам сказать.
Правда такова...Рантаро показывал мне фотографии животных, которых он встречал в своих путешествиях.
Guide Project Junko Disguise 09
А? Животных?
Guide Project Rantaro 01
Да. Я был на Средиземном море. У меня есть много фотографий кошек.
Там был один-единственный остров... Кошки везде, насколько хватало глаз.
Guide Project Peko 12
Это звучит замечательно... Я бы с удовольствием увидела это своими собственными глазами.
Guide Project Junko Disguise 05
Ооо, так ты любишь животных, Пеко? Это, типа, так очаровательно!
Вы втроем провели некоторое время, рассматривая картинки с животными...


С Джунко Эношимой и Рантаро Амани[]

Это событие - вариант прошлого, но с *настоящей* Джунко вместо Мукуро под прикрытием. Событие появляется, когда играешь за Джунко.

FTE Guide Junko Mini Pixel
FTE Guide Rantaro Mini Pixel
С Джунко Эношимой и Рантаро Амани
Guide Project Rantaro 01
Привет, Пеко. Я только что вернулся из своей поездки. Я принес то, что ты хотела!
Guide Project Peko 09
Ах... п-правда!?
Guide Project Peko 13
Рантаро... спасибо тебе за то, что делаешь это. Я знаю, что твои поездки за границу - это не просто развлечение.
Guide Project Rantaro 03
Эй, не упоминай об этом. Это пустяк.
На самом деле, это мне вроде как помогает. Это дает мне немного времени, чтобы расслабиться во время моих поездок.
Guide Project Junko Enoshima 17
Хмм? О чем вы говорите? Я хочу присоединиться к вам.
Guide Project Junko Enoshima 10
Я ведь не стою у вас на пути, не так ли? Соррииииии! Я и не знала, что вы двое пара.
Guide Project Peko 15
Джунко, возможно, ты чего-то недопонимаешь? Рантаро просто показывал мне фотографии.
Guide Project Rantaro 18
Ох, Пеко...можно ей сказать...?
Guide Project Peko 13
Ну, не то чтобы мне было что скрывать.
Guide Project Junko Enoshima 16
Хм, фотографии Рантаро? Ты сделал их, когда путешествовали по миру?
Guide Project Rantaro 01
У тебя острый глаз. Верно!
Guide Project Peko 08
Я просила Рантаро показать мне фотографии животных, которых он видел во время своих путешествий.
Guide Project Junko Enoshima 16
А, я поняла. Это потому, что ты любишь животных, не так ли, Пеко?
Хомячки Гандама... кролики... Иногда ты просто пялишься на них, как голодный волк!
Guide Project Peko 17
Т-ты знаешь об этом?
Guide Project Rantaro 01
Да. Я был на Средиземном море. У меня есть много фотографий кошек.
Там был один-единственный остров... Кошки везде, насколько хватало глаз.
Guide Project Peko 12
Это звучит замечательно... Я бы с удовольствием увидела это своими собственными глазами.
Вы втроем провели некоторое время, рассматривая картинки с животными...


C Фуюхико Кузурю[]

FTE Guide Fuyuhiko Mini Pixel
С Фуюхико Кузурю
Guide Project Fuyuhiko 02
Что...? Почему ты здесь так поздно гуляешь?
Guide Project Peko 18
Молодой Господин...
Guide Project Fuyuhiko 08
Слушай, и что ты будешь делать, если тебя кто-то услышит? Они же начнут выдумывать всякие странности про тебя.
Guide Project Peko 15
Прошу меня простить... Никого поблизости не было, поэтому я соскользнула прочь...
Но не стоит волноваться, я просто ходила в магазин. и я попрошу прощения до того, если как кто-нибудь придет.
Guide Project Fuyuhiko 02
Подожди, куда это ты собралась так поздно? Ну, конечно, мы находимся на территории Академии, но...
Guide Project Peko 18
Тебе не нужно беспокоиться на этот счёт. Меня просто позвали в комнату к Чиаки.
Guide Project Fuyuhiko 17
Чиаки?
Guide Project Peko 02
Ну... Она пригласила меня из-за нехватки участников в игре на четверых.
Guide Project Fuyuhiko 20
О, так вот почему ты взяла с собой закуски.
Хех... Просто посмотри на себя. Выглядишь как обычная и миленькая юная школьница.
Guide Project Peko 18
А что насчёт тебя, Молодой Господин? Куда ты собрался?
Guide Project Fuyuhiko 07
Я не мог заснуть, поэтому мне захотелось прогуляться.
Guide Project Peko 15
Тогда я составлю тебе обязательно компанию...
Guide Project Fuyuhiko 01
Нет. Тебя же ведь ждут Чиаки и остальные, ведь так?
Ты больше не моя защитница... Иди и повесились со своими друзьями.
И... Дай мне знать если тебе удастся выиграть у Чиаки хотя бы разок.
Guide Project Peko 18
...Поняла. Пожалуйста, будь крайне осторожен..


Сезонные События[]

Спортивный Фестиваль[]

Guide Project Peko 18
Сегодня начинается весенний спортивный фестиваль. Ты закончила принимать участия в других спортивных мероприятиях...
Скоро начнётся футбол и ты решила подбодрить своих товарищей. Откуда ты будешь наблюдать?
FTE Guide Kyoko Mini Pixel
Я посмотрю издалека
Guide Project Kyoko 07
Пеко? Ты тоже пришла поддержать одноклассников? Тогда.. не желаешь присесть поближе?
Guide Project Peko 18
Нет, спасибо... Не моё это дело... повышать голос и разыгрывать сценки.
Я предпочитаю смотреть издалека. Ты тоже подбадриваешь своих отсюда, Кёко?
Guide Project Kyoko 18
Я скорее просто слежу за игрой. У меня будет достаточно времени, чтобы поболеть за них на церемонии.
Guide Project Kyoko 01
Уже вот-вот начнётся следующий матч.. Похоже, что твой класс как раз вступает в игру.
Guide Project Peko 12
Да... И твои одноклассники тоже играют.
Guide Project Kyoko 11
...
Guide Project Peko 08
...
Guide Project Kyoko 06
Ты на редкость хладнокровная. Разве твой класс сейчас не находится в достаточно.. затруднительном положении?..
Guide Project Peko 12
То же самое можно сказать и о тебе... Твой класс, вон, как раз, упустил мяч.
Guide Project Kyoko 01
...
Guide Project Peko 18
...
Вы вдвоём тихо наблюдали за игрой ровно до её конца.
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Возможно, я буду наблюдать как можно ближе
Guide Project Kaito 09
О, привет. Ты здесь, чтобы поболеть за команду?
Прямо сейчас! Они все равно почти победили, так что давай кричать очень громко, чтобы подбодрить их!
Guide Project Peko 17
К-Кричать...
Guide Project Kaito 05
Что, тебе стыдно? Все кричат, так что тебя никто не услышит.
Ну...Я не бездельничаю, когда дело доходит до поддержки! Я собираюсь кричать изо всех сил!
Guide Project Peko 12
Дело не в том, что я смущена. У меня просто... не так много опыта в подобных вещах.
Guide Project Kaito 15
Это не сложно или что-то в этом роде. Ты просто должна выкрикивать их имена так громко, как только можешь...
Guide Project Kaito 09
Кричи все, что, по твоему мнению, поможет. Это сделает их сильнее!
Guide Project Peko 18
Понятно...ты прав. Я сделаю все, что в моих силах.
Guide Project Kaito 05
Да, вот это настрой!
..Вы скопировал иКайто и немного повысили голос, чтобы подбодрить.
FTE Guide Usami Mini Pixel
Усами... можно мне сесть рядом с тобой?
Guide Project Usami 03
Что ж, я более чем рада, что ты села рядом со мной! С этого места открывается великолепный вид!
Guide Project Peko 08
Благодарю. Ты все это время болела, Усами?
Guide Project Usami 04
Ага! Я болела как сумасшедшая, потому что я всеобщий учитель!
Мне не удалось увидеть все события, но я видела твое и поболела за тебя, Пеко!
Guide Project Peko 09
...Меня?
Guide Project Usami 05
Твои движения были потрясающими. Неудивительно, что ты Абсолютная Мечница...
Тем не менее, ты всегда сохраняешь хладнокровие и помогаешь своим товарищам по команде... Я была так впечатлена!
Guide Project Peko 18
Понятно...так ты очень внимательно наблюдала за мной.
Guide Project Usami 03
Хе-хе-хе... Разве тебе не приятно сознавать, что кто-то болел за тебя?
Держу пари, все, за кого ты будешь болеть, тоже почувствуют себя такими же счастливыми.
Вы с Усами наблюдали за игрой, пока она не закончилась.


Школьный Фестиваль[]

Guide Project Peko 15
Сегодня осенний школьный фестиваль! Поп-звезда, модница, мастер фехтования, мастера боевых искусств...
Девушки с талантами в области развлечений и спорта собрались вместе, чтобы устроить показ мод!
Но на самом деле вы с самого начала не хотели участвовать. Что вы будете делать?
FTE Guide Tenko Mini Pixel
Отвлеку себя, успокоив кого-нибудь
Guide Project Tenko 29
Агх, я не могу усидеть на месте... Шоу с участием всех девушек - это просто замечательно...
Но я недостаточно достойна того, чтобы стоять на сцене вместе со всеми остальными с таким телом, как это!
Интересно, чувствует ли Химико то же самое перед выступлением?.. В такое время мое Нео-Айкидо...
Guide Project Peko 17
Тенко...ты в порядке? Ты уже некоторое время разговариваешь сама с собой...
Guide Project Tenko 13
Я абсолютно не в порядке! Но спасибо тебе за то, что беспокоишься обо мне!
Guide Project Peko 17
...Так и думала.
Guide Project Tenko 07
Ааааа, как я могу быть спокойной!? Я выхожу на сцену после Саяки, понимаешь!?
Стоп... Разве это не делает меня таким же исполнителем, как она?!
Guide Project Peko 15
Э-это так? Честно говоря, я не совсем понимаю эту логику...
Guide Project Tenko 13
Да! И ты, конечно, тоже исполнитель!
Guide Project Peko 16
Что—?! Это... невозможно! Тебе уже нужно успокоиться, Тенко!
Вы были сбиты с толку напористой болтовней Тенко, но, по крайней мере, это отвлекло вас.
FTE Guide Junko Mini Pixel
FTE Guide Sakura Mini Pixel
Внимательно понаблюдаю за остальными
Guide Project Peko 12
Как я и думала, Джунко такая уверенная в себе...
Guide Project Peko 17
...Хм?
Нет...это должно быть моя ошибка...
Guide Project Junko Enoshima 17
О, привет, Пеко. Твоя очередь следующая? Ни пуха ни пера.
Guide Project Peko 09
О..ох... Спасибо.
Guide Project Peko 17
Это была... Джунко? Нет, даже если бы на ней был сценический грим, ее лицо было бы совсем другим...
Guide Project Sakura 03
Пеко, что-то случилось? Ты выглядишь взволнованной.
Guide Project Peko 15
Сакура... ты видела лицо Джунко, когда она только что проходила мимо?
Guide Project Sakura 04
Нет, я не видела.
Я только увидела тень, похожую на Джунко, которая ушла за кулисы.
Guide Project Peko 02
Понятно. Тогда не бери в голову...
Когда вы увидели Джунко в следующий раз, ее лицо было таким же, как обычно... Вы просто ошиблись?
FTE Guide Junko (Mukuro) Mini Pixel
Я смогу справиться с этим, но...
Guide Project Peko 10
Я должна была ожидать, что пресса будет здесь, поскольку Саяка и Джунко выступают.
Guide Project Peko 15
Какое облегчение, что съемки запрещены... но у прессы все еще есть камеры.
Я бы не хотела, чтобы мое лицо стало известно... Все-таки, я должна быть для молодого господина...
Guide Project Junko Disguise 10
Пеко, ты следующая.
Guide Project Peko 17
О-Ох... прости. Я пойду приготовлюсь.
Guide Project Junko Disguise 02
Ох, ты немного стесняешься камер? Ты не привыкла к подобным вещам, да?
Guide Project Peko 02
Честно говоря, меня это тревожит, но попытка протолкнуться через них привлекла бы больше внимания.
Guide Project Junko Disguise 06
Да, мне тоже не нравятся подобные вещи.
Guide Project Peko 12
..Ты тоже так считаешь, Джунко?
Guide Project Junko Disguise 06
Я не против позировать для журналов, но мне не нравится, когда меня все время фотографируют.
Guide Project Junko Disguise 10
И когда это закончится... Я подумываю о том, чтобы улизнуть через черный ход!
Саяка сказала, что прикроет нас. Хочешь пойти со мной?
Guide Project Peko 16
П-правда!? Это было бы настоящим облегчением, спасибо!
Guide Project Junko Disguise 05
Это не проблема! Мы с Саякой пригласили тебя в первую очередь!
Тебе удалось избежать камер, благодаря Джунко...


Зима[]

Guide Project Peko 18
Твоя последняя зима в академии... Рождество прошло, и приближается выпускной.
Церемония закрытия закончилась, и у вас нет никаких планов на сегодня... Что вы будете делать?
FTE Guide Ibuki Mini Pixel
Возможно, я покину школу прямо сейчас...
Guide Assets Ibuki 17
Пеко, давай пойдем домой вместе! Даже несмотря на то, что общежития находятся рядом!
Guide Project Peko 18
Конечно...Я не возражаю.
Guide Assets Ibuki 07
*вздох*... Сегодня последний день в школе. Это почти так же, как в конце года.
Guide Assets Ibuki 09
Так что у меня уже новогоднее настроение! Нет, я уже предвкушаю Рождество в следующем году!
Рождество было только вчера, но у меня уже полно дел со следующего!
Guide Project Peko 15
Вчерашняя вечеринка была очень веселой...но тебе не кажется, что ты забегаешь вперед?
Guide Assets Ibuki 15
Ты не можешь не радоваться всяким вещам. Это была лучшая музыка, которую я когда-либо играла на Рождество!
Guide Project Peko 12
Ты права...это было весело.
Guide Assets Ibuki 18
Ох, ты согласна с Ибуки!? Это делает меня такой счастливой!
Guide Project Peko 13
Да. Я пока не думаю о следующем году, но...
Я с нетерпением жду следующего раза, когда мы сможем собраться все вместе, как прошлой ночью.
Guide Assets Ibuki 11
Мы все так хорошо ладим, что я уверена, что скоро у нас будет еще один шанс.
Это отличается от тусовок с моими друзьями-музыкантами, но это тоже очень весело!
Guide Assets Ibuki 18
Ты ведь придешь на вечеринку в следующем году, верно?
Guide Project Peko 18
Да. Неважно, что я буду делать в это время в следующем году...Я обязательно приду на нашу встречу.
..Вы дали обещание на будущее Ибуки.
FTE Guide Rantaro Mini Pixel
Возможно, я зайду в столовую...
Guide Project Rantaro 01
О, Пеко! Давненько мы не виделись, да?
Guide Project Peko 18
Рантаро... ты снова ездил за границу?
Guide Project Rantaro 24
Я только что вернулся. У меня есть сувениры для всех, я отдам тебе твои позже.
Guide Project Rantaro 01
Ох, я сделал много снимков во время своей поездки! На этот раз я увидел много животных.
Guide Project Peko 08
Понятно, пожалуйста, покажи мне.
Я сожалею, что не смогу увидеть твои фотографии после окончания учебы.
Guide Project Rantaro 14
Нет, тебе не нужно беспокоиться об этом. Я собираюсь начать выкладывать свои фотографии в Интернет.
Guide Project Peko 09
Чт... Что?! Даже картинки с животными!?
Guide Project Rantaro 01
Ну, конечно. Я загружу их, как только заберу.
Таким образом, ты сможешь увидеть даже больше, чем не видела. Ты должна это проверить!
Guide Project Peko 18
Да. Я буду с нетерпением ждать этого.
Guide Project Peko 12
Но, хм... возможно, тебе стоит завести свой собственный веб-сайт, как Гандам?
Guide Project Rantaro 02
Я обновляю информацию только тогда, когда мне этого хочется, так что для нормального веб-сайта это было бы нехорошо.
Guide Project Rantaro 06
Ты можешь по-настоящему почувствовать его любовь к животным на веб-сайте Гандама. Как сильно он заботится о них...
Я хочу сделать это немного более непринужденно, понимаешь?
Guide Project Peko 13
Ты прав... Его Захватывающий Журнал Разведения - действительно очень продуманный сайт.
Guide Project Peko 18
Что ж, я буду с нетерпением ждать твоих фотографий, какую бы форму они ни приняли.
И пока ты продолжаешь публиковать новые посты, я буду знать, что ты в безопасности в своих путешествиях.
Guide Project Rantaro 01
Ха-ха, да, это правда. Пожалуйста, проверяй это почаще, убедись, что я все еще жив и все такое.
..Рантаро дал вам ссылку на свою страницу в социальной сети!
FTE Guide Gonta Mini Pixel
FTE Guide Gundham Mini Pixel
Я буду по-настоящему наслаждаться пушистыми животными
Guide Project Gonta 01
У Гандама самые милые друзья-животные!
Guide Project Peko 13
Согласна. Хотя раньше животные убегали от меня, теперь я могу их погладить.
И все это благодаря вам двоим. Я ценю ваши наставления о сердцах животных.
Guide Project Gundham 19
Кехехе... Пеко, я присваиваю тебе этот титул, "Мастер Меча Духа Асуры"...
Guide Project Peko 15
Н-нет... В этом нет необходимости...
Guide Project Gonta 03
До приезда сюда Гонта никогда не думал, что ему удастся погладить животных с друзьями-людьми.
Гонта почувствует себя еще счастливее, если вы поиграете с его друзьями-жуками.
Guide Project Gundham 18
Душам с такой же судьбой суждено собраться перед демоническими тварями, но сможешь ли ты соперничать с моей аурой?
Guide Project Peko 12
.....Мне все еще трудно понять твои слова, Гандам.
Guide Project Gonta 09
Эммм... Мы все любим животных, но не многие люди понимают животных, так как Гандам.
Guide Project Gonta 02
Хомяк переводит для Гонты, так что Гонта думает, что он понимает, что имеет в виду Гандам.
Guide Project Peko 08
Понимаю. Я чувствую, что смогу понять Гандама, пока ты рядом, Гонта.
Вы провели мирное время с другими студентами, которые любят животных...


Появления в Сезонных Событиях Других Персонажей[]

С Аой Асахиной[]

Guide-Project-Aoi-11
Твоя последняя зима в Академии... Выпускной начнется раньше, чем успеешь оглянуться.
Когда и так осталось до конца учебного года пару месяцев, меня накрыла горько-сладкая ностальгия...
FTE Guide Peko Mini Pixel
Пойду пробегусь по школьному двору
Guide-Project-Aoi-08
О, Пеко! Ты тоже решила устроить утреннюю разминку?
Guide Project Peko 18
Да... Мне пришлось пропустить почти все свои занятия вчера, поэтому я перенесла их на сегодня.
Guide-Project-Aoi-16
Ах да, в твоём классе вчера прошла Рождественская вечеринка...
Guide-Project-Aoi-08
Это хорошо! Было весело?
Guide Project Peko 13
Да, было довольно весело. Хотя я и не знаю, сколько дней у нас осталось.
Guide-Project-Aoi-02
Что ты имеешь в виду?
Guide Project Peko 18
Ну... Мы же выпускаемся скоро, ведь так?
Все разбредутся после окончания учёбы, поэтому будет трудно встретиться со всеми вновь.
Guide-Project-Aoi-17
Ну да, ты права... Все же Абсолютные, поэтому они все могут быть заняты...
Да и я хочу участвовать в Олимпийских играх.
Guide-Project-Aoi-11
Я думала всем хочется быть ближе к другим, но похоже, это не так, а?
Просто, не все из нас друг с другом ладят, и я сама не могу понять других, но...
Guide-Project-Aoi-22
Они всё ещё мои одноклассники. Будет одиноко без них.
Guide Project Peko 12
Поэтому, нам всем нужно собраться, пока есть возможность.
Как часто твой класс собирается вместе, Хина?
Guide-Project-Aoi-17
Ну, не то что бы *никогда*, но не очень часто.
Guide Project Peko 18
Так почему бы тебе не запланировать что-то сейчас?
Guide-Project-Aoi-02
Что? Мне?
Guide Project Peko 13
Да. Я уверена, ты в силах организовать вечеринку, где всем присутствующим будет весело.
Guide-Project-Aoi-16
Ты права! Надо просто пригласить всех!
Guide-Project-Aoi-08
Да! Я смогу! Я устрою такую вечеринку до выпускного!
Так, надо сначала поднять пульс, а потом распланировать вечеринку!
Ты слушала всё, что Пеко рассказывала о вечеринке пока вы были на пробежке!


С Селестией Люденберг[]

Guide Project Celestia 07
Сегодня Школьный Фестиваль... и моя выставка - игровой зал для тупых чайников!
Похоже, все слишком боятся проиграть, чтобы посетить... Так почему бы не спросить проходящих мимо учеников?
FTE Guide Peko Mini Pixel
Думаю, у нас будет достойная схватка
Guide Project Peko 17
...Схватка со мной?
Guide Project Celestia 04
Да. У тебя есть опыт в азартных играх, не так ли? Будет весело.
Guide Project Peko 12
Я знаю того, кто был бы лучше в этом деле... Да и я сама не заинтересована в этом.
Guide Project Celestia 17
Почему же? Всегда бывает первый раз, и я считаю ты довольно не плоха.
Резкий и спокойный характер. Ты вполне сойдешь за грозного соперника
Guide Project Peko 08
Даже так, разве для азартных игр не нужна удача?
Guide Project Celestia 03
Так почему бы не испытать её?
Guide Project Peko 18
...Хорошо. Всё равно ничего не станет, если я соглашусь.
Я приму твой вызов.
Guide Project Celestia 04
Я ждала этих слов...
Вы насладились игрой в блэкджек с Пеко... Хорошо провели время!


Guide Project Celestia 01
Твоя последняя зима в Академии... Выпускной начнется раньше, чем успеешь оглянуться..
Однако, ты не питаешь к этому никаких чувств. Давай-ка проведём время за чаепитием, как в старые добрые!
Однако, почти все места заняты... С кем бы сесть?
FTE Guide Peko Mini Pixel
FTE Guide Korekiyo Mini Pixel
Пеко, как насчет сыграть со мной раунд?
Guide Project Celestia 04
Ну, естественно, это не серьезное соревнование. Просто небольшая... Азартная игра.
Guide Project Peko 08
Хорошо. Небольшая игра будет хорошей стимуляцией и для меня.
Guide Project Korekiyo 02
Ах.. выглядит занятно. Вы не прочь, если я просто понаблюдаю?
Guide Project Celestia 03
Всё в порядке. Можешь даже присоединиться, если пожелаешь.
Guide Project Korekiyo 02
Нет, я лучше понаблюдаю за вашей игрой.
Какой вид схватки последует...? Мне бы очень хотелось за этим понаблюдать.
Guide Project Celestia 01
Я не возражаю. Иметь публику - совсем не плохо.
Что насчёт тебя, Пеко?
Guide Project Peko 12
Я тоже. Сохранение самообладания будет хорошей тренировкой для меня.
Guide Project Celestia 03
Такая серьёзная...
Ты способна на всё для схватки. Ты достойная соперница.
Guide Project Korekiyo 05
Это будет очень занятной схваткой... Ке-хе-хе...Я буду ждать с нетерпением.
У вас была напряжённая схватка в самом углу столовой...


С Чихиро Фуджисаки[]

Guide Project Chihiro 10
Сегодня школьный фестиваль... Ты провел сеанс ИИ, чтобы люди могли поговорить с Альтер Эго! Пришло много людей... Почему бы тебе не спросить их мнение?
FTE Guide Peko Mini Pixel
У тебя есть вопросы?
Guide Project Peko 17
Хм... Ну, это может быть что-то вне твоей специальности...
Guide Project Chihiro 13
О-О? Но, может быть, я смогу помочь, так что спрашивай!
Guide Project Peko 15
Понятно... Тогда позволь попросить тебя кое о чём... пушистый робот, животное...
Guide Project Chihiro 14
А?
Guide Project Peko 12
Когда-нибудь можешь... сделать пушистого робота, который ведёт себя как настоящие животное?
Guide Project Chihiro 09
Да, есть такие роботы. Ты можешь иметь их в качестве домашних животных или использовать в качестве терапии...
Мм, знаменитыми были бы... Ты раньше видела роботов-собак?
Guide Project Peko 08
О, да. Я видела их раньше. Но они блестящие... не пушистые.
Guide Project Chihiro 11
О, так пушистая часть важна...
Guide Project Peko 02
Настоящие животные боятся меня и избегают. Поэтому я подумала, что, может быть, смогу погладить робота...
Вы обсуждали возможность роботизированного питомца с Пеко, которая казалась очень серьёзной...


With Fuyuhiko Kuzuryu[]

Guide Project Fuyuhiko 12
Your last winter at the academy... You're having a Christmas party with your classmates. You still have some time before the party. What will you do?
FTE Guide Peko Mini Pixel
I'll help out in the dining hall
Guide Project Peko 17
Um...the boys were in charge of cleaning up afterwards, right?
You could have been relaxing until the party started, young master.
Guide Project Fuyuhiko 07
It's fine, I was bored. Besides, it'd be lame for me to be doing nothing while you work.
Guide Project Fuyuhiko 08
Or am I in the way? I'll leave if I'm not gonna be any help...
Guide Project Peko 18
No, of course you aren't in the way. Thank you very much...for lending a hand.
Guide Project Fuyuhiko 02
More importantly...talk to me normally. There're people nearby. They'll hear you.
Guide Project Peko 15
O-Oh, sorry... It seems like I let my guard down a little.
Guide Project Fuyuhiko 02
Well, if that was you relaxed...
Guide Project Fuyuhiko 14
Then it means...for you, it's not normal to talk to me the way you talk to others.
Guide Project Peko 02
Of course. Even though we spent time as normal students, once we graduate...
Things will return to the way they were before we started here. That's what I'm planning on.
Guide Project Fuyuhiko 14
...I see.
Guide Project Peko 18
But...this is my will.
Guide Project Fuyuhiko 17
...Peko?
Guide Project Peko 18
Not because I want to exist as a tool... But because it's something I want to do.
Is that...wrong?
Guide Project Fuyuhiko 07
If that's what you really want, then there's no way I'd ever stop you.
Guide Project Peko 01
I see... I'm glad. I can't think of another place for me to be, other than by your side.


С Казуичи Содой[]

Guide Project Kazuichi 20
Сегодня спортивный фестиваль... Ты участвуешь в забеге на 3 ногах! Самое время показать себя Мисс Сонии!
...Ну, таков был план, но Монокума выпрыгнул перед тобой и устроил сцену!
Guide Project Monokuma V3 04
Рррр! Только приблизься, и я тебя сожру!
FTE Guide Peko Mini Pixel
Попросить кого-либо о помощи
Guide Project Kazuichi 06
Должен же здесь где-нибудь быть кто-нибудь из силачей...
Guide Project Kazuichi 24
...А, ну вот же! Хэээй, Пеко! Сделай что-нибудь с Монокумой!
Guide Project Peko 15
Я? Если бы я приблизилась к трассе во время гонки, тогда....
...Нет, это превратится в чрезвычайную ситуацию.
Guide Project Peko 14
Ладно. Я должна немедленно убрать Монокуму с трассы. Вы, двое, - продолжайте бежать.
Guide Project Kazuichi 25
Ага, конечно, мы оставим это тебе! Чувааак, как хорошо, что Пеко оказалась рядом!
...Пеко взбежала на беговую дорожку и устранила Монокуму!


With Kirumi Tojo[]

Guide Project Kirumi 25
Today is the sports festival... Your team has requested that you win the relay race.
In order to fulfill the request, which runner should you be?
FTE Guide Peko Mini Pixel
I will support everyone as the middle
Guide Project Kirumi 26
If I am the middle runner, then Peko will be anchor... If I stay in first, then we can win.
Guide Project Kirumi 04
Peko, the baton!
Guide Project Peko 14
Your running was excellent, Kirumi. Leave the rest to me.
Guide Project Kirumi 02
Phew... I allowed Peko to gain a wide lead.
You watched Peko take first place!


With Sakura Ogami[]

Guide Project Sakura 02
Today is the sports festival... You were in the relay race, until Monokuma barged in!
You were able to stop him and let the runners continue their race, but... Monokuma ran away!
Monokuma might disrupt the other events as well... What should you do to catch him?
FTE Guide Peko Mini Pixel
I should find an ally who shares my goal
Guide Project Sakura 03
Peko, do you intend to look for Monokuma also?
Guide Project Peko 18
Ah... Academy security is already after him, but since it's Monokuma, the more the better.
Guide Project Peko 13
The sports festival is important...so I'd like everyone to enjoy themselves today.
Guide Project Sakura 04
Then let's not ask any more people.
Guide Project Sakura 01
Peko, it seems our goals align. Let's join forces and split up to search for Monokuma.
Guide Project Peko 08
I was going to ask you the same thing. I'm glad to have your assistance.
You found a powerful ally to help you look for Monokuma!


With Sonia Nevermind[]

Guide Project Sonia 18
Today is the sports festival you've been looking forward to!
You get to be captain of the basketball team! What plan will you go with?
FTE Guide Akane Mini Pixel
FTE Guide Peko Mini Pixel
Offense, offense, offense, offense!
Guide Project Sonia 15
Fortunately, I know the perfect people to execute this strategy!
Guide Project Sonia 13
Akane and Peko! Sally forth!
Guide Project Akane 22
Don't boss me around! Well...I did just eat, so I guess I'll do it.
Guide Project Akane 08
So whose ass do I need to kick!?
Guide Project Peko 16
Akane, this is basketball, not martial arts. Sonia, we need detailed instructions.
Guide Project Sonia 22
My bad. I have just always wanted to say "sally forth"...
...You put an unbeatable offense with your reliable comrades!


With Tsumugi Shirogane[]

Guide Project Tsumugi 35
Today is the fall school festival... You decided to exhibit all the cosplay you've made so far!
Let's greet the people who have stopped by!
FTE Guide Peko Mini Pixel
Я не ожидала увидеть тебя здесь
Guide Project Peko 18
...So, these outfits are what they call "cosplay."
Guide Project Tsumugi 02
Yeah, these are all the outfits I've made. Are you interested in cosplay, Peko?
Guide Project Peko 15
Well, I'm certainly intrigued...or rather, I want to understand what it is.
People have mistaken the way I dressed as cosplay a few times before.
Guide Project Tsumugi 07
Ahh... I can see why people would make that mistake.
You're beautiful, Peko...a school girl outfit, bamboo sword, glasses, pigtails. You're perfect.
But I don't want to trouble a normal person... For some reason, I feel like I'm bothering you.
Guide Project Peko 02
If I am dressed in a way that makes me more noticeable, should I change to stand out less?
Guide Project Tsumugi 09
Oh, Peko. You're perfect just the way you are. So much so, I want to beg you not to change!
You explained to a confused Peko that there's no need for her to change...

Навигация[]

с  п
Абсолютный План Развития Талантов
Danganronpa 1 АойБьякуяСелестияЧихироГеноцид ДжекХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоМонокумаМукуроСакураСаякаТокоЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиИзуруКазуичиМахируМиканМономиНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруУсами
Danganronpa V3 АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаШуичиТенкоЦумуги
Advertisement