Эм... большое вам спасибо за ожидание! Должна ли я раздеться из-за опоздания?!
...
В этом нет необходимости. Ты можешь осмотреть его?
О нет, Хифуми, что случилось? Ты такой бледный!
Я не болен или что-то в этом роде... Сейчас просто переломный момент, а я работаю всю ночь напролет...
Похоже, какое-то время он питался только закусками и газировкой.
Что?!
Он способен съесть умопомрачительное количество, но такая диета станет для него концом. Если это действительно важный момент... Есть блюда, гораздо лучше подходящие для этого.
Даже если ты думаешь, что с тобой все в порядке, то твоя иммунная система и органы могут быть ослаблены. Это может повлиять на качество твоего сна и на то, как функционирует твой мозг.
Несмотря на это... Я должен уложиться в свой срок! Я бы ни за что не пропустил дату своего релиза!
Я бы ни за что не впал в депрессию... Черт возьми... ни за что...
Н-не переутомляйся! Если ты будешь продолжать в том же духе, врачу придется тебя остановить!
Действительно. Если ты упадешь в обморок от переутомления, то все это будет напрасно. Во-первых, верни себе хорошее самочувствие... Ради твоих читателей, а также ради себя самого.
Для того чтобы твой мозг функционировал должным образом, тебе нужно много спать и правильно питаться. Эм... и тебе определенно нужен свой мозг в хорошей форме, чтобы рисовать хорошие фанфики-комиксы, верно?
Грн... Гррррхххх...
Это бесполезно. В моей голове пусто... Я даже не могу придумать хорошего протеста. Ты победила. Сегодня вечером я лягу спать вовремя и как следует поем в столовой.
Пожалуйста, отныне делай это каждый день...
Но ничего себе... вы двое были настолько синхронны, что это было похоже на лекцию одного человека.
Я попросил Микан помочь одному из наших друзей который оказался в подобной ситуации, как и ты.
* вздох* Я думаю, на свете много людей, которые заставляют себя... У всех ли артистов есть такого рода проблемы?
Подожди! Эм... эм... эммммм... могу я посмотреть...?
Ах...!
*бум!*
Ой... я споткнулась!
Ч-что случилось?! Эй, ты в порядке!?
Я... я в порядке! Пожалуйста, не беспокойся обо мне!
Ты так говоришь, но... ты даже встать не можешь...
М-мне так жаль! Я сейчас же встану! В любом случае, Мондо...
Ах!
*грохот!*
Эй, эй, на столе полный беспорядок! Ты уверена, что с тобой все в порядке?!
Ииик, мне так жаль! Но не беспокойся обо мне! Мондо, ты...
К-как я уже сказал, в чем дело?! Успокойся уже!
Ииик!
М-мне жаль! Я извинюсь, так что, пожалуйста, не бей меня!
Я б-бы ни за что на свете не совершил такого подлого поступка, как поднять руку на девушку!
Так что успокойся... и поторопись уже поджать ноги.
Т-ты не злишься?
Я не сержусь... Извини, что накричал. Это моя дурная привычка... Я взбесился из-за Чихиро до этого, даже когда я старался быть осторожным.
Т-ты тоже меня удивил... Эм... Прости, что доставила тебе столько хлопот!
Не беспокойся об этом. Сейчас...чего ты хотела от меня?
О-Ох, да! Ты можешь протянуть мне руку, Мондо?
Моя рука? Ох...она немного кровоточит. Должно быть, я её обо что-то поцарапал...
Немного!? Твоя кровь капает на пол!
Ах, так вот в чем было дело... Ох да, ты медсестра, да?
Да... эм...Я все уберу, так что... ты можешь зайти в лазарет?
Тебе не нужно беспокоиться об этом. Мои кулаки постоянно кровоточат в драках.
Эт-это нехорошо. Даже если травма небольшая, в нее все равно может попасть инфекция. И-и насчет драк...Я не могу остановить тебя, но, по крайней мере, позволь мне обработать твои раны.
Эм... Кажется, теперь я понимаю, что происходит! Я в лазарете, и я Ибуки Миода!
Фух... не пугай меня так!
Мои воспоминания до этого места немного расплывчаты... Я помню, как развеселилась и залезла на дерево!
Я думаю, ты упала с дерева. Сакура нашла тебя, когда проходила мимо, и привела сюда.
Чтооо—! Сакура такая добрая! Я принесу ей что-нибудь из своей домашней кухни в знак благодарности!
Ибуки, ты не чувствуешь тошноты? Ощущается ли покалывание в какой-либо части твоего тела?
Я чувствую себя хорошо, и у меня отличное настроение! Очень жаль, что так получилось!
Фух, какое облегчение... ...
Эм, Ибуки... Это прекрасно, что ты хочешь провести некоторое время в одиночестве. Я... я знаю, что с моей стороны это самонадеянно говорить... Но если что-то подобное случится снова... и никто тебя не найдет...
Аааах, это было бы проблемой! Супер огромная проблема! Поняла! Тогда я буду осторожна, тем более что ты спасла меня и даже предупредила...
Так что, пожалуйста, не грусти! Хотя, ты довольно симпатичная, когда корчишь такое лицо!
Я не могу поверить, что писатель учится в одном классе со мной... Это довольно удивительно.
Т-Ты так говоришь, даже несмотря на то, что ты популярный айдол, которому уделяется все внимание...
Честно говоря, я еще не читала твоих романов, но планировала прочитать их в ближайшее время. Я думала начать с твоей дебютной работы.
О... я видела твой роман в библиотеке, Токо. Я действительно читала некоторые из них, эхехе...
Хмф... Вы, вероятно, просто делаете это для интервью в модном подростковом журнале о моде... Например, "В последнее время я читала книгу своей одноклассницы!" или что-то в этом роде...
Держу пари, ты планируешь сказать такой постановочный ответ для средств массовой информации!
Хах?
Т-ты ничего не выиграешь, используя меня! Я бы никогда не позволила им превратить мой роман в фильм, и я бы никогда не выбрала тебя в качестве главной актрисы!
Эм... я действительно не планирую читать это по этим причинам.
Ох... но героиня из вашего романа была точной копией Саяки... Просто шучу...
Что?! Саяка как главный герой моего романа!? Я... я имею в виду, что читатель может интерпретировать мой роман так, как ему заблагорассудится, но... это невозможно! Это основано на моей собственной фантазии! Ты уверена, что не думаешь о какой-нибудь другой книге?
Ох... тогда меня интересует тот, о ком говорила Микан. Можешь ли ты позже сказать, о каком романе идет речь? Я думаю, что прочитаю это вместе с дебютной работой Токо.
Хааа... л-ладно! Эхехе...
Какая редкость... Мой роман был темой разговора между двумя людьми...
Саяка! Ты можешь взять его в библиотеке, но ты должна его купить! Поскольку ты, вероятно, богата!
Да, директору, похоже, действительно понравились фотографии в моем портфолио, так что я рада.
В-всем...спасибо вам за вашу усердную работу!
И тебе, Микан. Отличная работа.
С-спасибо! Эм... я знаю, что были некоторые люди, которые сдались в начале экзаменов... Если вы почувствуете себя плохо, то, пожалуйста, не стесняйтесь заходить ко мне в комнату!
Ага, когда придет время, я попрошу тебя о помощи.
Х-хорошо!
О, точно! Как насчет того, чтобы собрать девочек из нашего класса и поговорить, пока мы будем печь и пить чай? Микан сказала, что некоторые люди готовятся к экзаменам, так что это может быть хорошей сменой обстановки!
О, звучит заманчиво. Давайте тоже проведем игровой турнир. Я принесу много закусок.
... Эм...Эммм...
Микан... ты когда-нибудь раньше пекла?
Д-да!
Ох, я сказала "да", не подумав... Вообще-то я не слишком хороша в выпечке... Мне... мне жаль, что я не смогла оправдать ваших ожиданий! Пожалуйста, простите меня!
Ты не должна относиться к этому так серьезно... У меня это тоже не очень хорошо получается.
Тогда давайте посмотрим несколько рецептов и приготовим что-нибудь простое для всех. Это будет то же самое, что поискать путеводитель перед отправкой на миссию по захвату.
Ладно, тогда я пойду приглашу всех остальных.
Эээ... эм... эммм...
Микан, не хочешь посмотреть со мной несколько рецептов?
Д-да! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть полезной! Я с нетерпением жду возможности поработать с вами! Эхехехе...
Сезонные Ивенты[]
Спортивный Фестиваль[]
Сегодня спортивный фестиваль... Ты отвечаешь за оказание первой помощи! Ты заканчиваешь лечить всех раненых студентов. Время проверить, как там люди, отдыхающие в постелях.
Человек на левой кровати притворяется...
Ты готов вернуться, Кокичи? Скоро начнутся дневные мероприятия...
Неужели уже так поздно? Но...Я все еще неважно себя чувствую, извини...
Эммм, кому-то вроде меня не следовало бы этого говорить, но... ты притворяешься, не так ли?
Неужели меня поймали? Или ты знала об этом с самого начала? Хммм...молодец, Микан.
Вот блиин, как я мог потерпеть неудачу во лжи? Я так потрясен, что даже не могу встать...
П-прости, что так вышло! Пожалуйста, не ненавидь меня!
Но это, очевидно, тоже ложь! Я знал, что ты сможешь это выяснить!
......Тебе каким-то образом удалось заставить Кокичи перестать баловаться и встать с постели!
Человек на кровати посередине тоже притворяется...
Хиёоко, уже почти время для дневных мероприятий. Эм... я думаю, тебе следует вернуться.
Я же говорила, что не люблю отвратительные, душные спортивные фестивали. Мне нужно сменить кимоно.
Свинячья блевотина, как ты не должна указывать мне, что делать. Просто бездумно делай свою работу, как мистер Муравей.
Э-э-э... я не свинячья блевотина...
..Хиёко весь день пролежала на кровати посередине!
А? Правая кровать должна быть пуста...
..но под простынями что-то есть.
Хах!
Кьяяяяяяяяяя!!!
Ах, испуганные крики молодой девушки... Я думаю, что мог бы привыкнуть слышать это!
Ч-что ты делаешь?! Не пугай меня так!
..Монокума так сильно удивил тебя, что отнял у тебя годы жизни!
Школьный фестиваль[]
Сегодня школьный фестиваль... Ты отвечаешь за стойку регистрации в доме с привидениями! Вместо того, чтобы сидеть сложа руки и ждать гостей...почему бы не попытаться подойти к проходящим мимо студентам?
Прошу прощения...хочешь побывать в доме с привидениями?
Х-Хаааааааах!?
Что?! Ч-что случилось?!
Кайто... ты выглядишь ужасно... и у тебя началось учащенное дыхание...
Это потому, что ты сказала "Дом с привидениями"! Я чуть не обмочился, просто представив это!
Мне действительно жаль, что я напугала тебя... Пожалуйста, примите мои извинения! Но, но, но... эм... ты сможешь насладиться страхом в доме с привидениями!
Черт возьми, нет! Это невозможно!
Ииииии!
Подожди, подожди... Я не боюсь. Все, что там есть, просто подделка, верно?
Да...все это просто реквизит для фестиваля. Так что я был бы счастлива, если бы ты попробовала это... вроде того...
Извини...Я все еще не могу.
Ты выглядишь так, словно вот-вот упадешь в обморок, Кайто... Уууу... Мне жаль, что я довела тебя до такого состояния...
Какое-то время ты заботилась о болезненно выглядящем Кайто...
Я не знаю, понравится ли это роботу, но...
Что за—? Случайная робофобия!?
Фобия!? Я совсем не это имел в виду!
Уххх...Я просто не знала, испугались ли бы роботы дома с привидениями...Мне жаль...
Эй, пожалуйста, не плачь! Ты заставляешь меня чувствовать себя плохо из-за того, что я заставляю тебя чувствовать жалость! Меня не так-то легко напугать... но я уверен, что получу удовольствие от этого аттракциона исключительно по его собственным достоинствам.
Понятно... Так ты войдешь?
Эм, ну что ж...Вообще-то я спешу, так как у меня назначена предварительная встреча...
Ууууух! Я не только дискриминировала тебя, но и остановила, когда ты спешил... К-как ты можешь простить меня?! Я сделаю все, что угодно, так что... пожалуйста, прости меня!
П-пожалуйста, успокойся! Я не сержусь, честное слово!
Ты с треском провалилась в рекламе, но Кибо простил тебя...
Я думаю, тебе... определенно понравится дом с привидениями
Что, т-ты думаешь, я должна присоединиться к призракам?!
Я... я никогда этого не говорила! Это очень причудливый дом с привидениями, так что я действительно думаю, что это весело...
Н-не плачь... Что, ты думаешь, я быстрее прощу тебя, если ты заплачешь?
То, как ты смотришь на людей своими щенячьими глазами... Это так раздражает! Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я еще большая тряпка для полов, чем ты!
Я так не думала! Токо... как ты можешь простить меня?
Я... я подумаю об этом после того, как ты перестанешь устраивать сцены!
Если я это сделаю, то кто обратит на меня внимание?
Я... я не знаю! Ты действительно заноза в заднице! Я ухожу!
...Ты потерпела неудачу в рекламе!
Зима[]
Твоя последняя зима в академии... Сегодня ты устраиваешь рождественскую вечеринку со своими одноклассниками! Ты пошла купить напитки...но ты погорячилась и купила слишком много. Они тяжелые... Почему бы не сделать где-нибудь перерыв?
Я сделаю здесь перерыв...
Эй...что ты здесь делаешь?
Эм, просто стою... Эм... я имею в виду... Я просто...
Mondo...похоже, сегодня ты ни разу не поранился. Так что... это хорошо.
Разве я * похож* на человека, который регулярно причиняет себе боль?
Н-нет, это не значит, что я тебе не доверяю... Я не это имела в виду! Я видела, что ты поранился ранее, и я забеспокоилась...Я не думаю, что ты не такой неуклюжий, как я!
Расслабься. Я не злюсь.
П-прости...когда я вижу кого-то вроде тебя, я нервничаю...
Что, мое лицо пугает тебя? Я достаточно хорошо контролирую свой темперамент, но ни хрена не могу поделать со своим лицом.
Эт-это не то, что я имела в виду... Прости!
Ох... я снова извинилась!
Ты давишь на меня...но я не буду кричать на тебя. Я решил по-настоящему постараться держать эту ярость в узде.
Я постараюсь не плакать и не извиняться слишком сильно перед тобой, так что... пожалуйста, прости меня...
Ладно. Удачи.
Мондо пугающий...но тебе показалось, что ты смогла немного поговорить с ним...
Я продолжу идти до коридора
Ох...Т-Токо...
Что?
Извини, если это назойливый вопрос, но... ты принимала ванну, Токо?
У-уже давно нет... А что? Ты пытаешься сказать, что от меня пахнет, как от уродливой сучки?!
Эм... это не то, что я имела в виду. Принимая ванны и соблюдая надлежащую гигиену...ты снижаешь риск заражения инфекциями... Если ты будешь умываться слишком часто, ты повредишь свою кожу и смоешь полезные бактерии, поэтому тебе необходимо—
Я... я это уже знаю!
Но также, эм... если ты все время в пыли, тогда...
Что ты пытаешься сказать?! Выкладывай уже...
Ах... Апчхи!
Ааааа!
Покрываясь пылью, я начинаю чихать!
Уххх... Убийца Сё...
Хей! Не плачь! Я же не собираюсь тебя есть или что-то в этом роде!
Я... я прошу прощения за то, что была такой любопытной! Я извинюсь, так что... пожалуйста, не делай мне больно!
Я не хочу резать никаких цыпочек!
Поскольку ты разговаривала с Токо, тебе потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в столовую...
Я собираюсь проделать весь обратный путь
Я... я наконец-то вернулась...
А? Микан? Ты хочешь что-нибудь купить? Если тебе нужна была помощь, тебе следовало просто позвать нас!
Но...это была моя работа...так что я подумала, что должна сделать все возможное...
Хм... даже если ты не спортсменка, я поддержу тебя. Потому что ты моя одноклассница.
Некомару... большое тебе спасибо!
Дело не только во мне. Все в нашем классе с радостью помогли бы.
Тогда...отныне, когда мне понадобится помощь, я просто обращусь ко всем. Эхехе...
Эй, ты опоздала, свинячья блевотина! У тебя хватает смелости заставлять меня ждать!
В качестве наказания...как насчет того, чтобы ты убрала все здесь сама? Да, и за завтрашнюю уборку в школе...как насчет того, чтобы ты тоже сделала это сама?
...
...
Ч-что? Почему вы, ребята, все притихли? Эй, прекратите. Это жутко.
...Все вместе убирались после вечеринки!
Appearances in Seasonal Events for Other Characters[]
With Byakuya Togami (Imposter)[]
Your last winter at the academy... You're having a Christmas party with your classmates today! You plan on telling your classmates the truth about yourself at the party... The preparations for the party are nearly complete, but something's bothering you...
It looks like not everyone is here yet...
You're right...there are a couple people who aren't here...even though it's about to start...
They may have lost track of time... Some of them spend too much time in their rooms.
Um...then...should I go get them?
Please do.
S-Sure! Please continue leading the preparations, Byakuya!
Ehehe...it's a party, after all. We want everyone in class to be together. I never would have felt like this before...
Mikan...
Oh...s-sorry! We don't have time for me to be talking about myself like that!
No...don't worry about it. I feel the same way. I want to stay classmates with everyone... It's hard to believe it'll come to an end soon.
L-Let's be sure to make this party fun, okay? I'll do anything! Um...should I tie myself up with Christmas lights? Or maybe I'll be the plate for the cake?
Don't worry about that. Just enjoy yourself.
Huh? Is that okay?
That doesn't matter. All of us classmates are equals.
Uh... Thank you so much... Then, I'll go get the others...
Yes, please do...and be careful not to trip.
I-I'll be careful!
As soon as Mikan left the dining hall, you heard her scream and a loud crash...
With Celestia Ludenberg[]
Today is the summer sports festival, but...running and sweating doesn't suit you! Instead, let's place bets with other students over the results of boys basketball! As you are gathering participants, someone catches your eye. Who do you see?
You there, would you like to join?
What? Me?
Th-Thank you so much for talking to me!
I am betting on the outcome of this basketball game. Care to make a bet?
B-Betting...? Hnnn... Um, I'm really grateful you invited me, but... I just came here to drop off some students... I need to get back to the Nurse's Office...
S-Sorry! I'm so sorry I couldn't be any help to you!
I see... How unfortunate.
You watched her scamper away...
With Hiyoko Saionji[]
Today is the sports festival! But it'll be all stuffy and gross with your kimono... So you're going to skip it! How do you kill time?
Maybe I'll go tease Mikan
Mikan, you've got nothing better to do, right? Get me some snacks.
S-Sorry...I'm giving Kokichi a medical exam right now, so...c-can you wait a little...?
Owieeee...my head, chest, stomach, hands, and feet are all aching at the same time...
That's obviously a lie! You're not in pain at all, you lying pig barf!
But...since he's saying he's in pain...I have to do a medical exam.
Nee-heehee...you're so kind to injured people, Mikan.
See? This lying pig barf is perfectly fine!
Whoa! Owieeee, now my ears are starting to ache, too!
You had a bitter back-and-forth battle with Kokichi...
Your last winter at the academy... Christmas is over and graduation is coming up. Thinking about that...makes you feel gloomy. How will you spend your remaining time?
Maybe I'll mess with Mikan
Oh, Hiyoko...what's the matter? Are you not feeling well?
Hmm, yeah. I think so.
When I go somewhere to feel better, you're always there... It's good to know your place.
Huh?
Hey, hey, your arms or your legs? Which is better?
Huh!? What kind of choice is this!?
Whatever, just choose one already.
U-Ummmm.... My arm...?
Okay, then I'll go for the arm!
What!? P-Please forgive me!
Shut up, pig barf!
Um, um...I thought you said you weren't feeling well. Did something happen?
Nope... I was just frustrated.
S-So...is that why you came to see me? Ehehe...ehehehe.
Hey, what are you laughing about? It's so creepy...
Hiyoko...I'm just so happy. You never ignore me, after all. Um...so my arm, right? What did you want to do? Write on it with permanent marker?
Huh!? That's not what I wanted to do! What kind of gross masochist are you!?
You forgot about your gloomy feelings as you talked with Mikan...
With Junko Enoshima[]
Your last winter at the academy... your three years as Hope's Peak are about to end boringly. On top of that, it's December 24th, the day you hate the most. How will you spend it?
Maybe I'll go to the nurses office
Um... did something happen?
I just wanted to take a nap here. You're the nurse, right?
Yes, I'm Mikan Tsumiki, the Ultimate Nurse. Pleased to meet you. You're...Junko Enoshima, right?
Yeah, yeah. Junko Enoshima. Is there a bed open? I'm so bored, it's sickening me.
U-Um... there's only one bed open, so... I'm really sorry, but unless you're actually sick...
Huh... are you kicking me out?
I-It's not like that, but...
Fine, fine. I'll just sit over there. Are you busy right now? I'm bored, so let's chat.
Y-You want to talk to me...? Really? Are you sure?
What? You don't wanna?
N-No... I'm happy.
Um, I went through all the trouble of memorizing 3,200 different gossip topics, but now... Uhhh, my mind is drawing a blank from nervousness!
You don't gotta try that hard. It's easy. Just tell me stories about your classmates. I might find them useful one day...
Mikan told you about lots of things...
With Kirumi Tojo[]
Today is the school festival... Your work at the shop has finally settled down. Others have requested you visit their shops and exhibits. Where will you head to first?
I was requested to visit the haunted house
Is this the haunted house? Angie requested me to come here, however...
Oh, Kirumi... Yes, it's just like you said!
Ehehehe...welcome! You're the first person to come here since I took over as receptionist.
I would like to enter now. Can you guide me please?
Y-Yes, of course! Right away!
Ah...
*crash!*
I-I'm so sorry I fell! Please forgive me!
Please calm down. First, close your legs. I can see under your skirt.
Now, hold on to me. Are you able to stand?
Oh, y-yes!
Are you hurt in any way? It does not seem like you have any injuries or ripped clothing. However, the white on your clothing is dirty now. I can wash it if you lend it to me.
You smothered her a bit too much, and ended up troubling her even more...
With Miu Iruma[]
Today is the fall school festival... You've decided to exhibit your ingenious inventions! Approach students as they walk by and tell them all about your amazing works!
Hey, you sad-lookin' sow! Get over here!
Eh!? Um...are you talking to me?
Who else would I be talking to!? Start lickin' my boots, then you can worship my inventions!
What? I-Is that how you draw people over to your exhibit?
No shit, now get in! Cry tears of gratitude that this gorgeous girl genius personally chose you!
I-I don't really understand what's going on, but...please forgive me!
Amazing...there are so many inventions. This is seriously a lot.
Isn't it!? I bet it's makin' you weak in the knees, as well as some other areas...
Anyway. I make everyone who enters this exhibit use the "Hookup Counter"! Annnnd...there!
Eh!?
...
Hmmm... W-Wow... I see...
Wh-What do you mean, "I see"!?
...Since you're so nice, you showed poor confused Mikan all your other inventions!
With Sakura Ogami[]
Today is the sports festival... You were in the relay race, until Monokuma barged in! You were able to stop him and let the runners continue their race, but... Monokuma ran away! Monokuma might disrupt the other events as well... What should you do to catch him?
I should use this time to treat my injuries
Phew...I heard that Sakura fought with Monokuma, so I brought the first aid kit...
It's merely a scratch, I'm used to such injuries. I'll deal with it later.
But umm...c-can you show it to me first? Even if it's just a little scratch, if it gets infected, you could get sick.
Gh, Mikan!
Heeeee! Um, um... I'm sorry if I'm being a bother!
No, it's just...you're absolutely right. Even the strongest of us can fall ill! I was wrong to doubt your ability. I leave it to you to heal me.
Y-Yes! I will!
You had Mikan properly examine your wounds!
With Sayaka Maizono[]
Today is the school festival... You're going to perform on stage as the pop sensation! You can check out some exhibits and shops before your show starts... Where will you go?
The haunted house is a classic
S-Sayaka... Thank you so much for stopping by!
Hello, Mikan. Are you working here?
Y-Yes...I'm running the reception desk. Umm...so...um...
I prepared 300 ways to introduce the haunted house, but I got too nervous and forgot!
Um...I think it's scarier to go in without knowing anything, right?
I might get offered a role in a horror movie, so I should get used to it anyway...just kidding.
R-Really!?
You're the first one who's gone in since I took over reception desk...ehehe.
You challenged the haunted house... It helped you practice your reactions as a pop sensation!
With Tenko Chabashira[]
Your last winter at the academy... Graduation will be here before you know it. But save your sadness for graduation day! Right now, you're feeling pumped as ever! So, what will you do today?
I'll go help Mikan, who's always busy!
*crash!*
Ugh, owww... I-I fell...
M-Mikan! Are you okay!?
Ahhh, Tenko... P-Please heeeelp!
Leave it to me! Grab on!
O-Okay! Ughhh, th-thank you so much. I'm so sorry I embarrassed myself in front of you.
Please, don't worry about it! I'm glad I was able to help you! Helping girls is a given! And helping girls in distress is even more of a given! I'm Tenko Chabashira, hero of justice! Saving girls and crushing men is what I do best!
H-Hero of justice?
Oops...keep that a secret. Although, I'm sure it's no big deal to tell that to a wonderful girl like you, Mikan.
W-Wonderful!? M-Me!?
Of course! You're always doing your part in the health committee and helping everyone!
N-No way... This is the first time...anyone has said that to me... C-Can you say it...again?
You're a wonderful girl, Mikan!
E-Ehehehehe...
I'm sure there are times when tears are necessary, but please smile! A girl's smile is the best reward for a Hero of Justice!
You accomplished a great feat as the Hero of Justice today!