Danganronpa вики
Advertisement
TokoSchoolMode6 Эта статья наполнена отчаянием!

На данный момент здесь доступна не вся информация. Статью нужно улучшить и дополнить.

Danganronpa 2 Island Mode Hiyoko Saionji Pixel Icon (12) Эта статья сломана!

Эта статья пострадала от рук кривого перевода и редактирования участника ShiSan0. Убедительная просьба заняться ею всем желающим.

Эта статья предоставляет информацию об ивентах Абсолютного Плана Развития Талантов Каэде Акамацу.

Статистика карты

Минимум (Уровень 1):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
18 18 2 2 2 4 4 3
Максимум (Уровень 99):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
175 175 75 75 75 125 125 100

Введение[]

Guide Project Kaede 29
Академия Пика Надежды...как интересно. Надеюсь, у меня будет много друзей.

Я уверена, что так и будет.. Я чувствую, что здесь меня ждет что-то чудесное!

Выпускной[]

Guide Project Kaede 13
Я могла наслаждаться своей юностью, заводя много друзей. У меня было самое лучшее время в старшей школе!

Курс Дружбы[]

С Бьякуей Тогами и Миу Ирумой[]

FTE Guide Byakuya Mini Pixel
FTE Guide Miu Mini Pixel
С Бьякуей Тогами и Миу Ирумой
Guide Project Byakuya 06
Вы двое... Кто разрешил вам сидеть за одним столом со мной?
Guide Project Kaede 06
А? Я не могу здесь сидеть?
Guide Project Miu 33
Я могу сидеть там, где захочу! Если у тебя с этим проблемы, можешь, нахуй, пересесть!
Guide Project Byakuya 04
Не загрязняй воздух своими вульгарными словами.
Guide Project Miu 03
Оуууу, из-за моего горячего тела твои очки запотевают!?
Guide Project Byakuya 04
Ты меня не слышала? Ты невыразимо вульгарна.
Guide Project Miu 03
Ну, я думаю, нужно знать одно, чтобы знать другое, ублюдок.
Guide Project Byakuya 07
...Как ты меня назвала?
Guide Project Miu 33
Ты думаешь, то, что ты вылез из задницы богатого чувака, делает тебя лучше меня, настоящего гения!?
Guide Project Kaede 30
Эй, ребята! Не ссорьтесь тут!
Guide Project Byakuya 06
Невозможно. Такая, как она, никогда не сможет сражаться со мной на равных.
Guide Project Miu 08
Да! Не сравнивай меня с этим четырехглазым ублюдком, Каэдиотка! Я на целую голову выше его!
Guide Project Kaede 17
Миу... ты хочешь, чтобы я была на твоей стороне или нет?
Guide Project Byakuya 01
Поторопитесь и исчезните. Вы обе тратите мое драгоценное время.
Guide Project Kaede 05
Что, даже я!? Это было очень неожиданно!
Guide Project Miu 23
Пошел ты нахуй, Бьякуя! Думаешь, я просто так отпущу тебя за то, что ты тратишь мое драгоценное время!?
Guide Project Byakuya 06
Ты пытаешься вымогать у меня деньги или что? Ты отвратительная девушка.
Guide Project Miu 15
Ух! Отвратительная девушка!?
Guide Project Kaede 31
Ах, черт возьми... Миу снова стала странной.
Guide Project Miu 14
Н-не то чтобы я втайне наслаждаюсь, когда кто-то говорит со мной гадости!
Guide Project Kaede 14
Прости, Бьякуя...
Guide Project Byakuya 01
...ненавижу, что привык к подобным ситуациям.
Guide Project Miu 17
А теперь вы оба меня игнорируете! Это не так уж и плохо...!


С Шуичи Сайхарой[]

FTE Guide Shuichi Mini Pixel
С Шуичи Сайхарой
Guide Project Kaede 02
Шуичи... у тебя есть минутка?
Guide Project Shuichi 32
Конечно. Что случилось?
Guide Project Kaede 22
Ну, в следующем месяце я буду выступать с фортепианным концертом в довольно большом зале.
Так что... если ты не против, могу я отдать это тебе?
Guide Project Shuichi 07
Билет...?
Kaede Akamatsu VA ID
Да, я буду счастлива, если ты придешь.
Guide Project Kaede 14
Ох, но если ты слишком занят, тебе не обязательно выходить из дома, чтобы увидеть это!
Guide Project Shuichi 13
Нет, я обязательно пойду! Я хочу тебя увидеть.
Guide Project Kaede 02
А? У-Увидеть меня? Не мое фортепианное выступление?
Guide Project Shuichi 06
Да, я хочу посмотреть, как ты играешь на пианино. Я сказал что-то не то?
Guide Project Kaede 22
А, вот что ты имел в виду...
Guide Project Kaede 13
Не волнуйся об этом... Не стесняйся, приходи посмотреть, как я выступаю.
Guide Project Shuichi 32
Это будет мой первый концерт классической музыки... Я так хочу увидеть твое выступление!
Guide Project Shuichi 07
А, что следует надеть? Мою школьную форму?
Guide Project Kaede 15
Это совершенно не важно! Ты будешь сидеть в течение некоторого времени, поэтому тебе следует надеть удобную одежду.
Не стесняйся спрашивать меня обо всем! Я знаю, что это немного нервно, так как это твой первый раз.
Guide Project Shuichi 32
Хорошо, у меня могут быть еще вопросы к тебе завтра после школы...
Guide Project Kaede 16
Хорошо! Просто спроси меня о чем угодно!
Guide Project Shuichi 32
Обязательно.
Guide Project Shuichi 31
Ах, я забыл поблагодарить тебя. Спасибо, что пригласила меня, Каэде.
Guide Project Kaede 13
Без проблем! Надеюсь, тебе понравится.
У меня есть много песен, которые я хочу, чтобы ты услышал, Шуичи.


С Саякой Майзоно и Ибуки Миодой[]

FTE Guide Ibuki Mini Pixel
FTE Guide Sayaka Mini Pixel
С Саякой Майзоно и Ибуки Миодой
Guide Assets Ibuki 17
Оооо! Кого я вижу! Каэде, Саяка! Доброе ут-ут-ут-ут-речко!!
Guide Project Sayaka 6
Доброе утро, Ибуки.
Guide Assets Ibuki 14
Кьяаах!! Ну просто идеальнейшая улыбка на утро! Если бы ты так улыбалась за бесплатно, это даже повлияло бы на мировую инфляцию!
Guide Project Kaede 13
Утречка. А ты, Ибуки, как всегда, впрочем-то, на позитиве и волне.
Guide Assets Ibuki 13
Да чтобы мы собрались здесь втроем... Нас манила аура музыкальной революции!
Guide Project Sayaka 11
Музыкальная.. революция?..
Guide Assets Ibuki 09
Абсолютная Пианистка... Абсолютная Поп-Певица... И Абсолютный Музыкант!

Но все мы трое девчонок совершенно уникальны, но и мы конфликтуем друг с другом в музыке...

Это все равно, что положить рис, макароны и китайский димсам на одну тарелку! Музыкальный п****ц!

Guide Project Kaede 44
Но ведь это же то сочетание блюд, которое никто никогда не закажет вместе...
Guide Project Sayaka 3
А вот я подумала, что было бы неплохо сотрудничать всем вместе.

Например, сняться в клипе с Ибуки или спеть на концерте с Каэде на фортепиано.

Guide Project Kaede 15
О, а вот это звучит уже весело. Для нас это была бы хорошая возможность распространить нашу музыку среди всех!
Guide Assets Ibuki 14
Тахааааааа! Вот! Наша мечта начинает расти и расширяться все больше и ши-ши-шире!
Guide Project Kaede 09
И все таки, если возвращаться к тому, что сказала Ибуки... Жанр нашей музыки совершенно отличается друг от друга!
Guide Project Sayaka 8
Это правда... Каэде занимается классической музыкой, а Ибуки - гитаристка женской рок группы...
Guide Assets Ibuki 11
И, и, и! Саяка занимает центральное место в своей айдол-группе!
Guide Assets Ibuki 15
В итоге мы расстанемся еще до того, как у нас появится шанс сыграть вместе! Это было бы максимально ужасно!
Guide Assets Ibuki 03
Угигиги... Но ажиотаж поднялся бы выше крыши, если бы мы все-таки работали вместе!
Guide Project Kaede 15
Вместо того, чтобы пытаться убить музыку друг друга и делать вещи, в которых мы не особо разбираемся...

Я думаю, будет лучше, если мы попытаемся синхронизировать нашу музыку с тем, в чем мы хороши.

Guide Project Kaede 14
Ну.. Я могу играть лишь на пианино..
Guide Project Sayaka 3
Я полностью согласна с Каэде! Я буду петь, когда Каэде будет играть на пианино, и...
Guide Assets Ibuki 04
А я, Ибуки Миода, буду отвечать за лирику и композицию!
Guide Project Kaede 02
...
Guide Project Sayaka 9
...
Guide Project Sayaka 5
...Каэде..
Guide Project Kaede 44
Ч-Чего?..
Guide Project Sayaka 5
Ты как считаешь.. У нас всё будет нормально с таким.. выбором?..
Guide Project Kaede 31
...Я примерно догадываюсь, что будет дальше.


С Чихиро Фуджисаки и Маки Харукавой[]

FTE Guide Chihiro Mini Pixel
FTE Guide Maki Mini Pixel
С Чихиро Фуджисаки и Маки Харукавой
Guide Project Chihiro 03
*всхлип* Что мне делать...?
Guide Project Kaede 02
А? Чихиро?
Guide Project Chihiro 02
Ох... Каэде, Маки...
Guide Project Kaede 05
В чем дело!? Почему ты плачешь!? Что-то случилось!? Ты споткнулась!?
Guide Project Maki 14
...я не думаю, что она заплачет, от того что споткнулась.
Guide Project Chihiro 04
П-простите, что заставила вас волноваться...
Guide Project Kaede 36
Нет, все в порядке! Если ты не возражаешь, можешь рассказать нам, что случилось?
Guide Project Chihiro 02
Я нашла маленькую птичку, раненную возле общежития... Я хотела ее вылечить, но она так внезапно умерла...
Я подумала, что, возможно, мне удалось бы спасти её, если бы я сразу же отнесла её к Гандаму...вот почему мне грустно...
Guide Project Kaede 18
Понятно...
Guide Project Maki 05
Разве это повод для слез? Это же не твоя вина.
Guide Project Kaede 05
Эй, Маки! Следи за тем, что говоришь!
Guide Project Maki 15
И Гандам тоже не ветеринар... Ты не знаешь, смог бы он спасти его или нет.
Guide Project Chihiro 04
Ты... права...
Но когда я подумала о том, что он, наверное, хочет полетать еще, я просто расплакалась...
Guide Project Kaede 44
Ты такая милая, Чихиро...
Guide Project Maki 02
Я не думаю, что тебе стоит плакать по этому поводу, хотя...
Guide Project Maki 18
Но... я думаю, что ей повезло, что у нее был кто-то, кто плакал по ней.
Guide Project Chihiro 05
Каэде, Маки... Спасибо.
Guide Project Maki 04
Это заставило меня вспомнить, что ты здесь делаешь?
Guide Project Chihiro 05
Эм... я думала о том, чтобы сделать могилу для птицы.
Guide Project Chihiro 11
Ах... но я, наверное, не должна закапывать ее в школе без разрешения, да?
Guide Project Kaede 09
Да, возможно... Даже если ты сделаешь здесь могилу, кто-нибудь может на нее наступить.
Guide Project Maki 02
Я думаю, об этом вам стоит поговорить с Гандамом, как ты думаешь?
Похоже, он знает многое о том, как правильно хоронить животных.
Guide Project Chihiro 06
Хорошо... Ты права.
Guide Project Maki 01
Давай, пойдем. Он сейчас должен заботиться о животных.
Guide Project Chihiro 14
Ты пойдешь со мной, Маки?
Guide Project Maki 05
...Что? Ты бы хотела, чтобы я этого не делала?
Guide Project Chihiro 11
Н-нет... дело не в этом.
Guide Project Kaede 15
Ох, ты просто удивилась?
Guide Project Kaede 13
Знаешь, Чихиро... Внешне Маки может казаться агрессивной, но на самом деле она очень искренняя.
Guide Project Maki 11
...Тебе не обязательно идти с нами, Каэде.
Guide Project Kaede 08
Почему?! Я сказала чистую правду!
Guide Project Kaede 02
Я тоже иду, Чихиро!
Guide Project Chihiro 12
Спасибо вам обоим...
Guide Project Maki 39
Я не могу оставить в одиночестве такого плаксу, как ты. Это оставит у меня во рту неприятный осадок...


С Изуру Камукурой[]

FTE Guide Izuru Mini Pixel
С Изуру Камукурой
Kaede Akamatsu VA ID
Фух...
Guide Project Izuru 01
... Ты уже закончила играть на пианино?
Guide Project Kaede 07
А!? К-как давно ты здесь!?
Guide Project Izuru 04
С тех пор, как ты начала играть "Прощальный вальс" Шопена...
Guide Project Kaede 14
Понятно... Я этого совсем не заметила. Тебе следовало сказать что-нибудь раньше.
Guide Project Kaede 37
О, так ты знаешь "Прощальный вальс". Он такой прекрасный! Но он так трагичен, что у меня болит сердце!
Я уверена, что многие слышали эту песню раньше, но не многие знают, что она написана Шопеном.
Тебе очень нравится музыка? Эм... тебя зовут...?
Guide Project Izuru 01
Меня называют... Изуру Камукура.
Guide Project Kaede 06
Тебя называют...?
Guide Project Izuru 02
А тебя?
Kaede Akamatsu VA ID
Ох, я Каэде Акамацу. Я Абсолютная Пианистка.
Guide Project Kaede 37
Ну, а ты любишь музыку, Изуру?
Guide Project Izuru 01
Петь, играть на инструментах, писать тексты и музыку... Я могу делать все эти вещи.
Guide Project Kaede 08
Вааау, это потрясающе! Тогда ты тоже умеешь играть на пианино?
Guide Project Izuru 01
С легкостью.
Guide Project Kaede 05
В-Вау... Ну, все называют меня Пианист Чудак, но мне интересно, можешь ли ты играть лучше меня!
Guide Project Kaede 15
Если ты не возражаешь, я бы хотела послушать, как ты играешь.
Guide Project Izuru 04
Хочешь услышать, как я играю прямо сейчас?
Guide Project Kaede 13
А ты можешь? Ты же уже слышал, как я играю!
Guide Project Izuru 02
Если ты так хочешь, то я не возражаю.
Guide Project Kaede 18
Вау... это было потрясающе. Это было такое потрясающее выступление.
...
Guide Project Izuru 01
Ты не удовлетворена?
Guide Project Kaede 14
Нет, ничего такого. Спасибо, что сыграл для меня.
Guide Project Kaede 09
Твоя техника была невероятной... Ты сыграл все сложные партии так, будто они были пустяком.
Твой ритм и все было идеально... Это было прекрасное выступление, но...
Guide Project Izuru 02
Значит, ты не удовлетворена.
Guide Project Kaede 36
Я не не удовлетворена... О чем ты думаешь, когда играешь на пианино, Изуру?
Что ты хочешь донести до зрителей? Хочешь ли ты, чтобы они что-то почувствовали?
Guide Project Izuru 01
Не особо.
Guide Project Kaede 05
А? Н-не особо? Даже несмотря на то, что ты можешь играть так хорошо?
Guide Project Kaede 30
Тогда... что ты думаешь о моем выступлении?
Guide Project Izuru 03
Это было близко к совершенству. Твой талант понятен
Guide Project Kaede 02
Эм... я не это имела в виду...
Guide Project Kaede 25
Ах, боже! Мне трудно критиковать чужие выступления!
Guide Project Kaede 18
Но... я подумала, что ты можешь добиться гораздо большего.
Если у тебя такой талант, ты можешь передать любую эмоцию через музыку.
Guide Project Izuru 01
Даже если бы я это сделал... результат был бы предсказуем.
Guide Project Kaede 35
То есть ты думаешь, что тебе не нужно этого делать, потому что ты можешь это предсказать? Я думаю по-другому.
Guide Project Kaede 43
Эй, Изуру... если хочешь, можешь прийти послушать, как я снова играю?
Guide Project Izuru 02
Зачем?
Guide Project Kaede 10
Эм... я хочу тебе многое рассказать...
Guide Project Kaede 15
Но вместо того, чтобы использовать слова, я думаю, будет быстрее, если я воспользуюсь пианино.
Guide Project Kaede 13
Если ты сможешь улыбнуться от моего выступления, то это будет замечательно. Не против?
Guide Project Izuru 04
Я не считаю нужным отвечать кивком.
Guide Project Kaede 05
Простого "хорошо" было бы достаточно!
Guide Project Kaede 31
Боже... ну, неважно. Я не хочу заставлять тебя или что-то в этом роде...
Guide Project Kaede 13
Но когда тебе захочется, приходи ко мне... Я играю на пианино каждый день, так что...
Guide Project Izuru 03
Ну, у меня много свободного времени... Так что я подумаю над этим.


Сезонные События[]

Спортивный Фестиваль[]

Kaede Akamatsu VA ID
Сегодня спортивный фестиваль... Вы закончили свои соревнования и решили поболеть!
За какое соревнование вы будете болеть?
FTE Guide Tenko Mini Pixel
FTE Guide Sakura Mini Pixel
Волейбол для девочек, кажется, интересно смотреть!
Guide Project Kaede 02
Ого, у другой команды есть Сакура! Но похоже, что мой класс тоже усердно работает...
Guide Project Tenko 03
О, это Каэде! Ты пришла поддержать нас!?
Спасибо тебе большое... Девочки - лучшие! Теперь я действительно настроена!
Guide Project Sakura 10
Тенко, я вижу силу в твоих глазах.
Я еще не проиграла... Уууууууууууууууууууу!!!
Guide Project Kaede 29
О, это так напряженно! Это напоминает мне "Революционный этюд" Шопена!
Guide Project Kaede 16
Хорошо... Постарайтесь все!
Вы кричали пылкие возгласы, которые соответствовали накалу поединка!
FTE Guide Rantaro Mini Pixel
FTE Guide Kiyotaka Mini Pixel
Может быть, я буду болеть за футбольную команду!
Guide Project Rantaro 18
Ох, Каэде! Пришла поболеть за меня?
Guide Project Kaede 13
Моя гонка только что закончилась. Но я рада, что могу поддержать тебя во второй половине твоей игры.
Guide Project Kiyotaka 03
Болеть за своих уставших одноклассников... Впечатляет! Я тоже буду подбадривать своих друзей!
Guide Project Rantaro 01
У нас в команде нет спортсменов, поэтому я не знаю, сможем ли мы победить...
Но мы сделаем все, что в наших силах! Болейте за нас громче!
Вы кричали всем свою пылкую поддержку!
FTE Guide Shuichi Mini Pixel
FTE Guide Ryoma Mini Pixel
Шуичи будет играть в настольный теннис...
Guide Project Shuichi 06
Каэде... ты пришла поддержать меня?
Guide Project Kaede 44
Мое мероприятие только что закончилось. Подожди, а твое тоже уже закончилось?
Guide Project Ryoma 02
Хм... Разочарована, что не смогла увидеть победу Шуичи?
Guide Project Kaede 05
Я не это имела в виду! Очевидно, я просто хотел посмотреть, как хорошо ты справился!
Guide Project Shuichi 31
Не знаю, произвел ли я там впечатление... но спасибо, что пришла.
Вас поблагодарили, хотя вы и не смогли выразить ему поддержку...


Школьный Фестиваль[]

Guide Project Kaede 29
Сегодня школьный фестиваль... Очевидно, вы решили выступить с сольным фортепианным концертом!
Почти пришло время выходить на сцену. Какое музыкальное произведение вы будете играть?
FTE Guide Ibuki Mini Pixel
Я сыграю увлекательную музыкальную пьесу
Guide Project Kaede 29
Я начинаю получать гораздо больше удовольствия от выступлений... Но я чувствую, что еще недостаточно хорошо играю.
Guide Assets Ibuki 17
Каэде, Каэде, Каэде! Я видела твое выступление! Ты была супер зажигательной!
Guide Project Kaede 13
О, Ибуки! Ты пришла!
Guide Project Kaede 44
Я немного волнуюсь, когда слышу, что Абсолютный Музыкант думает о моей музыке...
Guide Assets Ibuki 09
Я играю в совершенно другом жанре, но... твое фортепианное выступление потрясло меня до глубины души!
Я хочу выскочить на сцену и дать жару! Я чувствую, что моя гитара может стрелять огнем!
Похоже, Ибуки очень понравилось!
FTE Guide Chihiro Mini Pixel
Я сыграю успокаивающую музыкальную композицию
Guide Project Kaede 29
Фух... Как я и думала... Нет, наверное, даже лучше.
Guide Project Chihiro 03
А, Каэде... эм...
Guide Project Kaede 02
А? Чихиро, в чем дело? Почему ты плачешь!?
Guide Project Chihiro 01
Ох, это... Я была так тронута вашим выступлением...
Guide Project Kaede 06
А?
Guide Project Chihiro 12
Я не очень разбираюсь в классической музыке... но я была очень тронута!
В моей груди было тепло и уютно... А потом...эм...
Guide Project Chihiro 04
Извини... я не могу описать это так подробно.
Guide Project Kaede 13
Все в порядке. Видеть твою улыбку - лучший комплимент, который я могу получить.
Guide Project Chihiro 02
Правда?
Guide Project Kaede 15
Да. Я выступаю, чтобы видеть, как люди улыбаются, как ты, Чихиро.
Guide Project Kaede 22
Это... не слишком банально?
Guide Project Chihiro 12
Нет... Я думаю, что это было замечательно.
Улыбка Чихиро сделала вас счастливым!
FTE Guide Usami Mini Pixel
Я сыграю меланхоличное музыкальное произведение
Guide Project Kaede 29
Интересно, достаточно ли хорошо я выступила... Я хочу, чтобы все те люди, которые слушали меня, улыбались.
Guide Project Usami 05
Каеде... это было прекрасное выступление!
Guide Project Kaede 06
А, Усами? Ты слушала?
Guide Project Usami 03
Конечно. Я с нетерпением ждала всех выставок и выступлений.
Твое выступление на пианино осчастливило стольких людей. Я так тронута!
Guide Project Kaede 13
Я рада, что тебе понравилось, Усами. Музыка действительно может открыть сердце любого человека.
Guide Project Usami 02
Я полностью согласна. Надеюсь, ты дашь мне послушать, как ты снова играешь на пианино!
Guide Project Kaede 29
Да, конечно. Я всегда хочу, чтобы люди слышали, как я играю.
Даже Усами понравилось ваше выступление! Какое захватывающее открытие!


Зима[]

Guide Project Kaede 43
Твоя последняя зима в академии... и ты выступаешь на рождественском концерте Саяки!
Вы нервничаете перед выступлением на незнакомой сцене. Что вы будете делать до начала выступления?
FTE Guide Shuichi Mini Pixel
Я должна поговорить с кем-то, чтобы успокоить себя
Guide Project Shuichi 32
Каэде, спасибо, что дождалась меня.
Guide Project Kaede 14
Шуичи... Прости, что так неожиданно позвонила.
У меня еще много времени до начала концерта, но сейчас я очень волнуюсь.
Guide Project Shuichi 31
Не волнуйся об этом. Если хочешь, можешь поговорить со мной об этом.
На самом деле, я немного удивлен, что ты волнуешься. Ты так много выступала...
Guide Project Kaede 30
Конечно, я нервничаю! Мне предстоит выступать на сцене с признанной во всем мире поп-звездой!
И я играю авторские песни, которые написала сама.
Это огромная ответственность! Что если фанаты Саяки возненавидят это...?
Guide Project Shuichi 06
Понятно. Это звучит пугающе... Но, Каэде... я очень хочу услышать это.
Guide Project Shuichi 08
И я тоже немного нервничаю. Это мой первый поп-концерт...
Guide Project Kaede 16
Ты ведь пойдешь с Кайто и Маки? Все будет хорошо.
Guide Project Kaede 15
Ох, да... Если тебе захочется, может, ты хочешь поесть где-нибудь после концерта?
Guide Project Shuichi 10
Ох, ну, Кайто сказал, что они поедут домой сразу после концерта...
Guide Project Kaede 05
А? Эм... а ты, Шуичи?
Guide Project Shuichi 31
Если ты... не против... я могу остаться. Я знаю, что захочу поговорить о концерте.
Guide Project Kaede 13
Понятно... тогда не хочешь пойти куда-нибудь вдвоем?
Guide Project Shuichi 32
Да, безусловно.
Guide Project Kaede 02
О, Боже... Теперь я нервничаю еще больше.
Guide Project Shuichi 33
Хм? Ты в порядке?
Guide Project Kaede 22
Я... я в порядке! Я нервничаю, но... я обязательно приложу все усилия...
Так что... с нетерпением ждем вечера, хорошо?
Я уверена, что Саяка отлично выступит на сцене, но я постараюсь, чтобы это было лучшее выступление.
Вы отправились на рождественский концерт с вновь обретенной смелостью!
FTE Guide Sayaka Mini Pixel
Может, я встречусь с Саякой чуть раньше.
Guide Project Sayaka 9
Каэде, ты уже готова?
Guide Project Kaede 44
Да, я готова. Я приду немного раньше, так как у меня тоже репетиция.
Guide Project Sayaka 6
Еще раз большое спасибо за участие в нашем концерте.
Guide Project Kaede 15
Нет, я очень рада! Спасибо за такую удивительную возможность.
Мне кажется, что на вашем концерте будет много людей, которые не слушают классическую музыку...
...поэтому я рада, что у них будет возможность послушать фортепианные композиции.
Guide Project Sayaka 4
Я так рада, что ты это сказала. Мне также не терпится услышать, как ты играешь, Каэде.
С тех пор, как тебя назвали моей соведущей, наш совместный концерт - это все, о чем я думаю.
Guide Project Kaede 09
Вау... Ты такая крутая и собранная, а я волнуюсь, как будто это мой первый в жизни сольный концерт.
Я знаю, что не должна сейчас испытывать страх сцены, но...
Guide Project Sayaka 3
Тебе не нужно слишком сильно беспокоиться. Я уверена, что наши фанаты будут подбадривать нас, несмотря ни на что. Я просто буду счастлива, если ты хорошо проведешь время со мной на сцене.
Kaede Akamatsu VA ID
Да... ты права. Это то, что действительно важно, не так ли?
Тогда я получу огромное удовольствие от этого. Давай вместе устроим отличное шоу!
Guide Project Sayaka 6
Да! Давай подарим нашим зрителям незабываемое шоу!
Вы отправились на рождественский концерт с новым воодушевлением!
FTE Guide Usami Mini Pixel
Ах да, я забыла пригласить кое-кого
Guide Project Kaede 15
А вот и ты. Ты сегодня свободна, Усами?
Guide Project Usami 02
Вечером? Я свободна в начале вечера... А что?
Guide Project Kaede 13
Тогда... ты придешь посмотреть рождественский концерт Саяки?
Потому что... я буду играть на фортепиано на ее концерте сегодня вечером.
Guide Project Usami 12
Чтооо? И ты приглашаешь меня?
Guide Project Kaede 03
Ну, я никогда не думала, что приглашу плюшевое животное на концерт...
...но я знаю, что тебе и раньше нравились мои выступления.
Guide Project Kaede 14
Ох, эм... если ты будешь сидеть с общей аудиторией, ты можешь напугать их...
Так что, возможно, тебе придется слушать с крыла, но... если ты не против, я буду рада, если ты придешь.
Guide Project Usami 05
К-конечно, я приду!
Мне повезло! Я смогу увидеть, как вы с Саякой вместе устроили отличное и вдохновляющее шоу!
Guide Project Usami 09
Уххх... Я так счастлива, что меня пригласили... Я уже разрываюсь...
Guide Project Kaede 22
Не может быть... ты преувеличиваешь. Ну, я рада, что ты счастлива.
...Ваша аудитория увеличилась на одного крошечного человека! (Ну, не на человека, но вы понимаете, о чем я!)


Появление в сезонных ивентах других персонажей[]

С Ибуки Миодой[]

Guide Assets Ibuki 14
Твоя последняя зима в академии... Сегодня твоя рождественская вечеринка с одноклассниками!

Твое сердце уже веселится, и ты настолько возбуждена, насколько это вообще возможно! Но настоящая вечеринка начнется еще не скоро... Ты не можешь оставаться на месте...чем ты займешься?

FTE Guide Kaede Mini Pixel
Поделюсь своей энергией еще кое с кем!
Guide Assets Ibuki 16
Каэдэ! Каэдэ! Я пришла поделиться с вами своей энергией, прежде чем вы выйдете на сцену!

Потому что сегодня знаменательный первый коллаб Саяки и Каэдэ!

Guide Project Kaede 44
О, Ибуки... О, даже если ты не сможешь прийти на концерт, ты решила подбодрить меня здесь вместо этого.
Guide Assets Ibuki 13
Ну естественно! Это же коллаб Саяки и Каэде!
Guide Assets Ibuki 18
Я бы это ни за что не пропустила! ЯХУУУуууууууууУ!
Guide Project Kaede 06
Ах? Но я думала у вас с классом рождественская вечеринка этой ночью...
Guide Assets Ibuki 11
Я со скоростью маха помчусь на концерт, а потом молниеносно вернусь на вечеринку!

Я могла бы пропустить момент, когда они будут разрезать торт, но я просто обязана посмотреть этот концерт!

Guide Project Kaede 16
Понимаю... Спасибо тебе.

Ладно, ребята, сегодня вы услышите лучшее выступление!

Guide Assets Ibuki 14
Я так взволнована! Я готова сильно ударить тебя по голове!
Guide Project Kaede 14
Эм... тебе, наверное, не стоит "так" волноваться. Главное произведение - фортепианная баллада...
..Поскольку впереди у вас были еще более захватывающие планы, вам удалось еще больше раскачаться!


С Кайто Момотой[]

Guide Project Kaito 45
Сегодня осенний школьный фестиваль... Ты поможешь установить сцену!
Поскольку ты уже здесь, ты также можешь посмотреть шоу после этого. Что кажется интересным?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Не могу пропустить концерт Каэде
Guide Project Kaito 09
Oh, Kaede! You're almost up, huh?
Guide Project Kaede 06
Ах? ...Кайто, ты пришел один?
Guide Project Kaito 38
Да, виноват. Шуичи пока-что не здесь, но он уже в пути.
Guide Project Kaede 02
Я-я, не это имела в виду.
Guide Project Kaede 44
Просто... Я слегка удивлена что ты пришел послушать классическую музыку.
Guide Project Kaito 03
Эй, естественно я пришел. Ты ее играешь, так что я бы никак не пропустил бы это.
Guide Project Kaito 05
Я знаю что ты сделаешь все хорошо! Ведь насколько я знаю, ты лучший пианист в мире!
Будь уверенной в себе и не парься. Я буду смотреть из зала!
Guide Project Kaede 13
Хахаха, спасибо. Это прям в твоем стиле.
Guide Project Kaede 16
Окей, ты скоро услышишь лучшее выступление! Расскажи потом что думаешь о нем!
...Шуичи пришел перед началом и вы вдвоем наслаждались выступлением Каэде!


С Кируми Тоджо[]

Guide Project Kirumi 25
Сегодня спортивный праздник... Ваша команда попросила вас выиграть эстафету.
Чтобы выполнить просьбу, каким бегуном вы должны быть?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Я поддержу всех будучи первым бегуном
Guide Project Kirumi 26
Если я добьюсь значительного преимущества над другими командами, я вдохновлю своих товарищей по команде.
Guide Project Kaede 13
Ух ты, ты на первом месте, Кируми! Мне нужно сделать все, что в моих силах, чтобы не отстать!
Guide Project Kirumi 04
Каэдэ, эстафетную палочку!
Guide Project Kaede 16
Спасибо, Кируми! Я позабочусь о том, чтобы мы остались на первом месте!
...Вы сохраняли хорошее преимущество перед другой командой.


С Маки Харукавой[]

Guide Project Maki 51
Сегодня спортивный праздник... Вас заставили стать капитаном баскетбольной команды.
Это неизбежная неприятность... Как бы то ни было, в чем заключается ваша стратегия?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
FTE Guide Tsumugi Mini Pixel
Хорошо... Я должна делать все в своем собственном темпе
Guide Project Maki 04
На самом деле я ничего не ожидаю, особенно от тех, кто входит в мою команду.
Guide Project Maki 02
..Было бы лучше избегать слишком опрометчивых поступков, чтобы мы не навредили себе.
Guide Project Kaede 16
Маки, спасибо, что беспокоишься обо мне... Но сегодня я сделаю все, что в моих силах!
Guide Project Tsumugi 02
Да, я думаю, у меня здесь все получится. Я несколько раз косплеила персонажей баскетбольной манги.
Guide Project Maki 14
..У меня нет никаких ожиданий ни от кого из вас.
Вам удалось провести довольно веселую игру!


С Миу Ирумой[]

Guide Project Miu 32
Твоя последняя зима в академии... а сегодня канун Рождества! Когда вы осознаете, какой сегодня день, вас осеняет вспышка вдохновения!
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Я должна скрасить все дерьмо из общежитий!
Guide Project Miu 24
Хмм... Наверное, я украшу стены и окна ярко-розовыми лампочками!
Guide Project Kaede 02
Эй, Миу... Что ты делаешь?
Guide Project Miu 03
Это подарок всем сраным одиночкам, которым не с кем провести каникулы!

Эти светильники особенные! Когда смотришь на них достаточно долго, пока они мерцают... Ты начинаешь кайфовать по-настоящему... тогда...пшик!

Guide Project Kaede 30
Т-ты не можешь этого сделать! Это явно не нормально!
Guide Project Miu 20
Ч-почему? Я просто хочу, чтобы они чувствовали себя хорошо во время каникул...
Guide Project Kaede 31
Я имею в виду... да, эта технология потрясающая, но я думаю, что ты ею злоупотребляешь...
Guide Project Miu 30
И я думаю, тебе следует проявить немного больше уважения к моему гению, Каэдиотка!
Guide Project Kaede 02
Ты собиралась сделать что-то такое, что было бы трудно уважать!
Guide Project Miu 09
Я гораздо более достойна уважения, чем какое-нибудь "Светило среди звезд" или религиозный псих!

Потому что я могу изобрести все виды гаджетов, которые заставят мир пресмыкаться передо мной в знак благодарности! Своими изобретениями я могу принести радость всему миру!

Guide Project Kaede 06
А? .. Так вот что было у тебя на уме, Мюу?
Guide Project Miu 03
Хех, конечно!

Когда ты такой гений, как я, ты должна использовать свой талант для общего блага. С другой стороны, я не жду, что такая плебейка, как ты, поймет.

Guide Project Kaede 10
Черт возьми, если бы у тебя не было такого отношения, мне было бы намного легче уважать тебя.
Ты пока отложила свои украшения...


С Рантаро Амами[]

Guide Project Rantaro 22
Твоя последняя зима в академии... Ты вернулся из своей поездки, но Рождество прошло.
В обеденном зале меньше народу, чем обычно. Может, тебе стоит с кем-нибудь поговорить?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Каэде, ты выглядишь хорошо.
Guide Project Kaede 13
Ох, Рантаро! Ты вернулся!
Guide Project Rantaro 02
Я планировал вернуться на прошлой неделе, но пропустил церемонию закрытия и Рождество!
Guide Project Kaede 15
Еще не поздно насладиться Рождеством! Там еще осталось немного торта!
Guide Project Rantaro 18
Ох, торта?
Guide Project Kaede 13
Вчера Чиаки устроила вечеринку в своем классе. Они заказали слишком много, поэтому поделились с нами.

Я приберегла немного для тебя, Рантаро. Ты сможешь поблагодарить меня позже.

Guide Project Rantaro 18
Ты приберегла немного для меня, хотя и не знала, когда я вернусь...?
Guide Project Kaede 15
Да, что ж, я знала, что ты скоро вернешься.

Ты всегда в разъездах, но... ты никогда не пропускаешь школьные занятия, верно, Рантаро? Мы вместе участвовали в спортивном празднике и готовили школьный фестиваль... И в течение последних трех лет... именно так мы все проводили время вместе...

Guide Project Rantaro 11
Да...Думаю, я смог стать твоим одноклассником по-своему.
Guide Project Kaede 14
Что ж, даже если бы ты сегодня не вернулся, я бы съела торт до того, как он испортился.
Вы с Каэдэ разделили торт, который она припасла для вас!


С Сакурой Огами[]

Guide Project Sakura 01
Today is the fall school festival... A pop star, a fashionista, a swordmaster, martial artists...
All the girls with sports and entertainment-related talents are putting on a fashion show!
Unfortunately, that includes you, too... You have time before the show. What will you do?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
I will enjoy the show before ours...
Guide Project Kaede 13
Phew...I think my performance went well.
Guide Project Sakura 02
...
Guide Project Kaede 16
Oh, Sakura. It's your turn next, right? I'm looking forward to it.
Guide Project Sakura 10
GRRRAAAHHH!
Guide Project Kaede 08
Ah! Wh-What's wrong?
Guide Project Sakura 02
Kaede... Your performance was beautiful.
Guide Project Kaede 44
Oh, I see... Thank you.
Guide Project Sakura 02
My childhood days were filled with training. I never got to appreciate entertainment.
I know nothing about classical music, but your performance has moved me deeply.
Guide Project Kaede 37
R-Really!?
There aren't a lot of high school kids who listen to classical music.
I wanted to show everyone the charm of this amazing song, so I'm glad you enjoyed it.
Guide Project Sakura 04
It was wonderful. I would love to hear any further recommendations you have.
Guide Project Kaede 13
Oh, how about...you visit me in the music room next time?
I'll play some songs and you can tell me which piece is your favorite!
You made a promise with someone unexpected!


С Шуичи Саихарой[]

Guide Project Shuichi 10
Today is the sports festival... All of the events so far were really exciting!
But apparently Monokuma got in everyone's way during the events...
Before the afternoon events start, let's find Monokuma and catch him!
FTE Guide Kaede Mini Pixel
I should corner him as quickly as possible
Guide Project Kaede 06
Huh, Shuichi? Where are you going? We're about to go on our lunch break.
Guide Project Shuichi 07
Kaede...did you hear about Monokuma interrupting the events today?
Guide Project Kaede 17
Geez, he interrupted our race too, right when everyone was doing their best.
Guide Project Shuichi 06
We have to find him and stop him...
Guide Project Kaede 36
Are you gonna go find Monokuma right now? What about lunch?
Guide Project Shuichi 08
I'll find Monokuma quickly... I can eat later.
Guide Project Kaede 09
Um...I'm sure you'll be able to find him soon, but...
Guide Project Kaede 15
Oh yeah! You shouldn't try to do everything yourself! Get everyone else to help you!
I'll tell everyone to stop Monokuma if they see him.
Guide Project Shuichi 07
Ah, but what about your lunch, Kaede?
Guide Project Kaede 13
I'll ask them, and then I'll go eat.
So, you should hurry and go, too. If you don't, you won't have time to eat.
Guide Project Shuichi 32
...Thank you, Kaede.
You investigated as fast as you could and caught Monokuma!


С Токо Фукавой[]

Guide Project Toko 01
Today is the school festival... You decided to hold an exhibit to sell your novels.
You thought no one understood literature, but surprise! You have a guest! It's...
FTE Guide Kaede Mini Pixel
I never expected a girl like you to visit...
Guide Project Toko 02
I thought you were just a piano f-freak... You like literature as well?
Guide Project Kaede 15
To be honest, I've never read novels like yours before, but I think I'll start today, Toko.
Guide Project Toko 04
Hmph. Even though you're an empty-headed bitch, you have good taste...
Guide Project Kaede 36
Yeah, yeah... Thanks, I guess.
Guide Project Toko 03
You sound frustrated. G-Got a problem with me, bitch?
Guide Project Kaede 30
Oh...no, I'm not that frustrated. I would just appreciate it if you stopped calling me that.
Guide Project Kaede 31
But now I'm used to it, especially since there's someone else who calls me way vulgar names.
Guide Project Toko 02
Oh, that's right... that girl in your class is pretty vulgar...
You both thought of the same person and you were able to empathize with Kaede a bit...


С Ясухиро Хагакурэ[]

Guide Project Yasuhiro 16
Today is the summer sports festival...
It's a good day to make money! Let's do some fortune telling!
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Oh, it's Kaede!
Guide Project Yasuhiro 06
Kaede...I heard that you've been highly-praised for your piano playing...
Guide Project Yasuhiro 17
Hey, Kaede!
Guide Project Kaede 06
Huh, Hiro? It's almost lunchtime... What are you doing here?
Guide Project Yasuhiro 16
Funny that you ask, because the Ultimate Clairvoyant is telling fortunes!
Kaede Akamatsu VA ID
Hmmm, so you're a special fortune teller today, Hiro?
Guide Project Yasuhiro 01
How about it, Kaede? As a special for you, first time's free!
Guide Project Kaede 13
Hahaha, that's a pretty cool service. Then, is it okay if I ask you?
Guide Project Yasuhiro 16
Oh, ask away...but you *will* have to register on a partner site first...
Guide Project Kaede 02
Huh?
Guide Project Yasuhiro 16
But don't worry, that site is free! And you get a magazine in the mail!
Guide Project Kaede 14
Wait! I just remembered I had something else to do! Sorry, can we do this some other time?
Guide Project Yasuhiro 14
Wha!? But it's such a good deal!
Kaede ran away from you!

Навигация[]

Advertisement