Danganronpa вики
Advertisement
TokoSchoolMode6 Эта статья наполнена отчаянием!

На данный момент здесь доступна не вся информация. Статью нужно улучшить и дополнить.

Danganronpa 2 Island Mode Hiyoko Saionji Pixel Icon (12) Эта статья сломана!

Эта статья пострадала от рук кривого перевода и редактирования участника ShiSan0. Убедительная просьба заняться ею всем желающим.

Эта статья предоставляет информацию об ивентах Абсолютного Плана Развития Талантов Кайто Момота.

Статистика карты

Minimum (LVL 1):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
25 15 2 5 1 4 1 2
Maximum (LVL 99):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
270 157 75 150 50 125 45 70

Введение[]

Guide Project Kaito 10
Хорошо! Я буду продолжать тренироваться, пока я здесь, и после того, как я закончу, я полечу прямо в космос!

Окончание года[]

Guide Project Kaito 02
Космос теперь в пределах моей досягаемости...Легенда о Кайто Момоте, Светиле Звезд, только начинается!


Курс Дружбы[]

С Мондо Овадой[]

FTE Guide Mondo Mini Pixel
С Мондо Овадой
Guide Project Mondo 08
...
Guide Project Kaito 16
Как жизнь? Что-то беспокоит тебя?
Guide Project Kaito 05
Хорошо, тогда я расскажу тебе о вселенной! Благодаря этому твои проблемы покажутся незначительными!
Guide Project Mondo 11
Ты все время говоришь о космосе и прочем дерьме, но... ты еще даже не был там, верно?
И даже несмотря на это, у вас такое уверенное выражение лица.
Guide Project Kaito 39
Конечно. Я Кайто Момота, Светило Звёзд!
Уже решено, что я полечу в космос! Прямо сейчас, как раз перед тем, как это произойдёт!
Guide Project Mondo 12
...Что?
Guide Project Mondo 06
Бваха... Хахаха! Что это блять вообще значит, чувак?
Guide Project Mondo 07
Меня это бесит, но... когда ты говоришь что-то подобное, это кажется возможным.
Космос, да? Чтобы иметь такую мечту, нужно иметь большие яйца, мужик.
Guide Project Kaito 09
Точно!? Я знал, что ты меня поймешь, Мондо!
Космос огромен! Он наполнен неизвестностью! Это страсть человека - исследовать его, верно?
Guide Project Mondo 14
Мужская страсть... Тебе нравится ощущать ветер, когда ты мчишься на мотоцикле на максимальной скорости?
...Это что-то вроде этого?
Guide Project Kaito 02
Точно! Именно так! Это то место, куда ты никогда не попадешь, если будешь жить нормально!
Guide Project Mondo 08
Вот так вот...? Ты уже ездил на мотоцикле?
Ну... в общем, неважно.
Guide Project Kaito 09
Эй, какая у тебя мечта, Мондо? Держу пари, что твоя наполнена огнем и страстью!
Guide Project Mondo 11
Не, у меня... нет ничего подобного.
Guide Project Kaito 02
Правда? Ты смотришь только на прошлое или что-то подобное?
Ты не можешь двигаться вперед в жизни, если смотришь назад, понимаешь?
Guide Project Mondo 05
...
Guide Project Kaito 15
Что? Ты не хочешь мне рассказать?
Не сравнивай свою мечту с моей, слышишь? Тебя испугают размеры вселенной...
Guide Project Mondo 04
Заткнись! Я ни за что, блять, не испугаюсь! Ты думаешь, я трус или что-то в этом роде!?
Guide Project Kaito 08
Тогда уверенно следуй за своей мечтой!
Не думай, что твоя мечта слишком мала, иначе ты сам станешь маленьким!
Guide Project Mondo 03
Черта с два я сделаю что-то подобное! Я стану лучшим во вселенной в своей мечте!
Guide Project Kaito 05
Хех, это то, что мне хотелось услышать!
Я не знаю, какая у тебя мечта, но я буду искать во вселенной твоего соперника!
Guide Project Mondo 12
Что? Как ты собираешься найти моего соперника, если ты даже не знаешь, о чем я мечтаю?
Guide Project Mondo 07
Все-таки ты безбашенный парень...


С Усами и Рёмой Хоши[]

FTE Guide Usami Mini Pixel
FTE Guide Ryoma Mini Pixel
С Усами и Рёмой Хоши
Guide Project Kaito 16
А? О, это же Усами. Что ты здесь делаешь?
Guide Project Usami 04
Я просто пришла поговорить с Рёмой!
Я - всеобщий учитель... так что если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной о чем-нибудь, пожалуйста, не стесняйся!
Guide Project Ryoma 08
Хмф... Я выглядел так, будто о чем-то задумался?
Спасибо, но нам не о чем говорить. Не беспокойся обо мне. Возвращайся к своим студентам.
Guide Project Ryoma 14
Мне кажется... неправильным, что такой жизнерадостный маскот, как ты, находится рядом с кем-то вроде меня.
Guide Project Kaito 15
Правда? Я думаю, разговор о всяком может помочь. Давай, просто поговори с ней.
Guide Project Ryoma 04
Хмф... быть назойливым - это твой талант или что?
Guide Project Kaito 03
Что ты сказал?
Guide Project Usami 11
Эй! Драться нельзя!
Guide Project Kaito 06
Мы не будем драться. Все равно с ним бесполезно ссориться.
Потому что сейчас этот парень - полный мешок с горем пополам. Раньше он был потрясающим спортсменом.
Guide Project Ryoma 07
Ты знаешь обо мне?
Guide Project Kaito 15
Немного, да...
Guide Project Ryoma 04
Так что теперь ты понимаешь. Абсолютный Теннисист... Я больше не тот парень. Это в прошлом.
Guide Project Kaito 02
Да, наверное, нет... Тот Рёма, которого я знал, был непобедим и мог сразиться с любым противником.
Guide Project Usami 12
К-Кайто... Все в порядке!? Пожалуйста, успокойся!
Guide Project Kaito 10
Виноват... Пойду остыну.
Guide Project Usami 09
Воздух кажется таким напряженным... Это все моя вина... Я вообще не должна была ничего говорить...
Guide Project Ryoma 05
Это не твоя вина.
Guide Project Usami 08
Р-Рёма...
Guide Project Ryoma 06
Но... я думаю, что ты слишком назойливый учитель.
Guide Project Usami 09
Нееееет...
Ууууу... Я могу быть назойливой, но ты все еще очень важный ученик для меня, Рёма.
Пока ты это помнишь, я буду очень счастлива...
Guide Project Ryoma 14
Хмф... Да, я могу это сделать. Но это не значит, что я буду отвечать на твои назойливые вопросы.


С Маки Харукавой[]

FTE Guide Maki Mini Pixel
С Маки Харукавой
Guide Project Kaito 09
Эй, Маки Ролл! Тебе лучше помнить о нашем сегодняшнем обещании!
Guide Project Maki 04
Ты говоришь о тренировке? Это ты пообещал, а не я.
Guide Project Maki 02
И перестань называть меня Маки Ролл.
Guide Project Kaito 05
Отлично, ты помнишь! Увидимся там!
Guide Project Maki 03
... Ради этого ты пришел поговорить со мной?
Guide Project Kaito 09
Нет, у меня сообщение от Каэде. Она хочет поговорить об обещании, которое ты ей дала.
Я не знаю, что это за обещание, но... с каких пор вы стали так близки?
Guide Project Maki 15
Мы не близки, и я бы не назвала свою договоренность с Каэде обещанием.
Она предложила сыграть на пианино для детей в моем детском доме. Вот и все.
Guide Project Kaito 23
О, это отличная идея! Она потрясающе играет на пианино!
Guide Project Maki 26
Но... Я покинула этот приют много лет назад.
Каэде считает, что я была Абсолютной Воспитательницей в приюте до того, как приехала сюда, но...
Guide Project Kaito 38
Эй, нет причин, по которым ты не можешь пойти в детский дом, верно, Маки Ролл?
Так что просто возьми Каэде с собой.
Для детей, живущих там спокойно, ради которых ты так старалась... Пусть они услышат музыку Каэде.
Guide Project Maki 15
Это... возможно, хорошо, но...
Guide Project Kaito 09
О! У меня тоже появилась отличная идея! Как насчет того, чтобы мы с Шуичи поехали с вами?
Guide Project Kaito 23
Да! Сделаем это! Если Шуичи будет с нами, Каэде наверняка будет на взводе!
Guide Project Maki 14
Хочешь пойти с нами... и взять с собой Шуичи?
Guide Project Kaito 05
Да! Если возникнут проблемы, мы с Шуичи поможем!
Guide Project Maki 26
...
Guide Project Kaito 38
Ты не хочешь, чтобы Каэде и остальные узнали о твоем настоящем таланте?
Guide Project Kaito 09
Но... я знаю, что ты не хочешь отдалиться от них, как тогда, когда ты только приехала сюда, да?
Guide Project Maki 14
...Не делай обо мне никаких предположений.
Guide Project Maki 02
Но... наверное, я позвоню в детский дом.
Guide Project Kaito 05
Хорошо! Тогда решено!


С Леоном Куватой и Тэрутэру Ханамурой[]

FTE Guide Leon Mini Pixel
FTE Guide Teruteru Mini Pixel
С Леоном Куватой и Тэрутэру Ханамурой
Guide Project Kaito 09
О, ребята, нам повезло! Осталось только три десерта, которые приготовила Кируми!
Давайте поделим их!
Guide-Project-Leon-05
О, здорово! Конечно, у я возьму себе один!
Guide Project Teruteru 20
Кируми лично приготовила эти десерты, говорите? Как шеф-повар, я заинтригован...
Guide-Project-Leon-01
Хехе, это должно быть вкусно! А раз Кируми приготовила его для нас, то это еще лучше.
В этой школе есть очень горячие девушки. Например, Саяка!
Guide Project Teruteru 11
Между бассейном, раздевалками и душевыми мое воображение разгулялось!
Guide Project Kaito 06
Там, где еще не бывал ни один мальчик... Такие вещи - мужская страсть.
Guide Project Teruteru 21
Мм-хм-хм... Ты понял, Кайто!
Guide Project Kaito 05
Когда речь идет о страсти и погоне за приключениями, нет никого, кто мог бы сравниться со мной!
Guide-Project-Leon-02
Я не понимаю. Не лучше ли просто поговорить с милой девушкой и найти себе девушку?
Guide Project Kaito 03
Это совсем другое, чем то, о чем я говорю!
Guide Project Teruteru 20
Не знаю, Леон прав.
Guide Project Kaito 04
Что!? Ты и меня бросишь, Тэрутэру!?
Guide Project Teruteru 14
Конечно, интересно посмотреть на свежие ингредиенты и пофантазировать о том, как ты их приготовишь...
Guide Project Teruteru 21
Но ты не можешь знать, как приготовить что-то, пока не почувствуешь это своими руками.
Guide Project Kaito 14
Я разочарован в вас, парни! Мужчины должны гнаться за страстью!
Guide-Project-Leon-03
Нет, я имею в виду... это просто подглядывание, верно? Завести девушку - это гораздо более законно.
Guide Project Kaito 03
Я никогда не говорил, что хочу подглядывать! Я говорю о погоне за неизвестными мирами!
Guide Project Teruteru 09
А? Средства и цель поменялись местами?
Guide Project Kaito 10
Не парься по пустякам! Слушай сюда! Я научу тебя, что такое мужская страсть!
Вы обсуждали страсть мужчины, поедая десерт!


С Шуичи Сайхарой[]

This event appears only in Shuichi's Ultimate Talent Development Plan run and it's not available in Kaito's Friendship Event.

FTE Guide Shuichi Mini Pixel
С Шуичи Сайхарой
Guide Project Kaito 09
Эй, бро. Ты не собираешься домой?
Guide Project Shuichi 10
Ах, Кайто.
Guide Project Kaito 10
Почему у тебя такой несчастный вид?
Мне показалось, что ты стал выглядеть гораздо бодрее, чем когда только поступил в эту академию.
Guide Project Kaito 05
Если что-то случилось, то выкладывай! Это работа героя - помогать своему товарищу!
Guide Project Shuichi 08
Ничего такого, я просто... Мне кажется, что в последнее время я не использовал свои навыки детектива.
Guide Project Kaito 16
Твои навыки детектива? То есть, в последнее время ты не брал никаких дел?
Guide Project Shuichi 07
Я всегда помогал в детективном бюро моего дяди, но с тех пор, как я здесь...
Я чувствую, что... я должен что-то делать. Я получил свой Абсолютный талант случайно, так что...
Guide Project Kaito 10
Ох, ты говоришь об этом? Это просто! Нужно просто двигать своим телом!
Guide Project Shuichi 08
Но мы уже много тренируемся, не так ли?
Guide Project Kaito 02
Это не то, что я имею в виду. Я имею в виду воплотить это в жизнь!
Детективная работа всегда полезна! Не так ли, бро?!
Guide Project Shuichi 10
Но... детектив не может работать, если нет дела, которое нужно раскрыть, или просьбы, которую нужно выполнить.
Guide Project Kaito 08
Нет! Твой талант - это нечто большее!
Guide Project Shuichi 36
А?
Guide Project Kaito 06
Эй, Шуичи... Я астронавт. Думаешь, я бесполезен, когда я не в космосе?
Guide Project Shuichi 07
Ты не бесполезен! У тебя хорошая командная работа, и ты всегда помогаешь нуждающимся...
Все действительно зависят от тебя, Кайто.
Guide Project Kaito 45
А как насчет детективов? Они бесполезны без дел и запросов?
Guide Project Shuichi 36
Ну...
Guide Project Kaito 05
Так что я буду героем, а ты - моим напарником!
Guide Project Shuichi 04
...Разве не этим мы занимались?
Guide Project Kaito 09
И когда кто-то попадает в беду, ты помогаешь ему! Например, даешь им совет или что-то в этом роде!
Это может отличаться от твоей обычной детективной работы, но...
Вместо того чтобы гнить, как сейчас, это поможет тебе почувствовать себя живым, помогая тем, кто нас окружает.
Guide Project Shuichi 06
Что ты задумал, Кайто?
Guide Project Kaito 05
Самая важная работа героя - быть героем!
Guide Project Shuichi 08
...Это бессмысленно.
Guide Project Kaito 02
Когда тебе нужна помощь героя, просто позвони! Я помогу тебе со всем, с чем ты не сможешь справиться в одиночку!
Guide Project Shuichi 17
Ах... хорошо. Я не знаю, что мне делать, но... я попробую.
Guide Project Kaito 23
Да! Хехе... ты уже выглядишь лучше!


Сезонные События[]

Спортивный Фестиваль[]

Guide Project Kaito 10
Сегодня летний спортивный фестиваль! Покажи им, на что вы способны в беге на трех ногах!
Может быть, вам стоит поговорить с кем-нибудь перед гонкой? Но с кем?
FTE Guide Shuichi Mini Pixel
Конечно, с моим напарником!
Guide Project Kaito 10
Ну что, бро! Наконец-то пришло время показать результаты всех наших тренировок!
Не сомневайся! Мы никак не можем проиграть после тренировок через кровь, пот и слезы!
Guide Project Shuichi 08
Кровь, пот и слезы - это слишком...
Guide Project Shuichi 13
Но это правда, что эта подготовка даст нам преимущество на фестивале. Я чувствую, что мы можем победить!
Guide Project Kaito 05
Я уже решил, что сегодня буду побеждать во всем. Так что, как мой напарник, ты лучше поддержи меня!
Guide Project Shuichi 32
Я не думаю, что смогу быть " напарником" в беге на трех ногах... но я сделаю все возможное.
Вы и ваш напарник продемонстрировали результаты всех ваших тренировок!
FTE Guide Fuyuhiko Mini Pixel
Вот этот парень
Guide Project Kaito 09
О, привет, Фуюхико. Никогда не думал, что буду выступать против тебя!
Guide Project Fuyuhiko 01
Что, мне нельзя здесь находиться или что? Ты думал, что я просто прогуливаю школьные мероприятия?
Guide Project Kaito 09
Не, чувак! Я рад, что ты здесь! Я всегда думал, что ты из тех, кто приходит на такие мероприятия!
Guide Project Fuyuhiko 08
Боже... не веди себя так, будто ты меня раскусил. Я никогда не хотел заниматься всем этим отстойным дерьмом.
Guide Project Fuyuhiko 05
Но теперь, когда я здесь, я ни за что не опозорюсь. Я выиграю!
Guide Project Kaito 02
Вот так! Это не будет настоящим испытанием, если ты не бросишься на меня со всем, что у тебя есть!
Вы подняли друг другу боевой дух перед гонкой!
FTE Guide Yasuhiro Mini Pixel
FTE Guide Hifumi Mini Pixel
Те парни там.
Guide Project Kaito 45
Привет, Хиро. Я могу заметить твои волосы с другого конца поля. Разве с ними не трудно бегать?
Guide Project Yasuhiro 01
Честно говоря... когда я бегу, они трясутся туда-сюда и мешают.
Guide Project Hifumi 19
Ты думаешь, это плохо... У меня все тело трясется туда-сюда, когда я пытаюсь бежать!
Guide Project Kaito 23
Хахаха, это очень плохо! Я могу сказать, просто глядя на тебя!
Просто думаю об этом и мне становится смешно. Это была твоя стратегия все это время!?
...Вы должны бежать, пытаясь сдержать смех!


Школьный Фестиваль[]

Guide Project Kaito 45
Сегодня осенний школьный фестиваль... Вы поможете установить сцену!
Раз уж вы уже здесь, то можете потом сходить на какое-нибудь представление. Что выглядит интересным?
FTE Guide Kaede Mini Pixel
Не могу пропустить сольный концерт Каэде.
Guide Project Kaito 09
О, Каэде! Ты уже на ногах, да?
Guide Project Kaede 06
А...? Ты пришел один, Кайто?
Guide Project Kaito 38
Да, я виноват. Шуичи еще нет, но он уже в пути.
Guide Project Kaede 02
Я не это имела в виду!
Guide Project Kaede 44
Просто... я немного удивлена, что ты пришел слушать классическую музыку.
Guide Project Kaito 03
Эй, конечно, я бы пришел. Это ты играешь, так что я ни за что не пропущу.
Guide Project Kaito 05
Я знаю, что у тебя все получится! Насколько я знаю, ты лучший пианист!
Будь уверена в себе и выбей их из колеи. Я буду наблюдать с мест!
Guide Project Kaede 13
Хахаха, спасибо. Это так по-Кайтовски с твоей стороны.
Guide Project Kaede 16
Итак, ты услышишь лучшее выступление! Дай мне знать, что ты думаешь после того, как я закончу!
...Шуичи пришел до начала, и вы вдвоем слушали выступление Каэде!
FTE Guide Ibuki Mini Pixel
Концерт было бы интересно посмотреть
Guide Project Kaito 38
Это кажется веселым, но...
Guide Assets Ibuki 19
Эй, эй! А, а? Что случилось?
Guide Project Kaito 15
Я понимаю, что нужны инструменты и усилители, но... зачем тебе нужен набор для барбекю на концерте?
Guide Assets Ibuki 13
Это очень важно для концерта! Как ты мог согласиться помочь, не зная этого!?
Guide Project Kaito 16
Хм... Я даже не могу представить, что это будет за представление.
Guide Assets Ibuki 09
Хе-хе-хе... три хе-хе. Теперь тебе остается только сидеть и наслаждаться концертом.
Guide Assets Ibuki 18
Хе-хе! Время концерта, время концерта! Зарядись энергией, потому что пора на концерт!
Guide Project Kaito 40
Ты очень настроена на этот концерт, да? Похоже, моя помощь тебе не нужна.
Guide Project Kaito 05
Ну, я уверен, что ты нас порадуешь, верно, Ибуки!?
Guide Assets Ibuki 13
Да, черт возьми! Моя первая песня сразит вас наповал!
...Вы стали свидетелями потрясающего пения Ибуки на ее концерте!
FTE Guide Junko (Mukuro) Mini Pixel
Девичий показ мод...?
Guide Project Junko Disguise 08
Эй, ты! Хватит быть таким извращенцем!
Guide Project Kaito 01
Что-! Эй... не будь грубой. Я искренне жду шоу, понимаешь?
Guide Project Junko Disguise 07
Боже... если Тенко или Сакура застанут тебя за таким странным поведением, они устроят тебе настоящий ад.
Guide Project Kaito 15
Это страшная команда... С этими двумя ты будешь в безопасности от любого чудака.
Guide Project Junko Disguise 10
Да, да.
Guide Project Junko Disguise 07
Поэтому тебе лучше не подглядывать, пока девочки переодеваются, понял?
Guide Project Kaito 03
Я бы никогда этого не сделал! За кого ты меня принимаешь!?
Guide Project Junko Disguise 05
Хахаха, я шучу. Типа, спасибо, что пришел и веселись!
...Вы насладились энергичным шоу Абсолютных девушек!


Зима[]

Guide Project Kaito 45
Ваша последняя зима в академии... В году осталось всего несколько дней.
Звезды сегодня особенно красивы... Что вы будете делать?
FTE Guide Maki Mini Pixel
FTE Guide Shuichi Mini Pixel
Прогуляйтесь с моими друзьями
Guide Project Kaito 09
Сегодня ночью звезды видны очень хорошо, да? Скоро я буду там с ними!
Guide Project Maki 14
Звезды красивые, но... неужели это единственная причина, по которой ты позвал меня так поздно?
Guide Project Shuichi 32
Он часто так делает... Но разве это не весело?
Guide Project Maki 12
...Я никогда не говорила, что это не весело.
Guide Project Kaito 23
Столько всего произошло за последние три года после того, как я встретил вас, ребята!
Мы занимались школьными делами, на каникулах ездили в страну Сонии и раскрыли одно дело!
Guide Project Maki 15
Хм, я все еще не знаю, зачем мне понадобилось идти с ним.
Guide Project Kaito 05
Ты отлично справилась со всеми этими ассасинами! Это тебе мой напарник!
Guide Project Maki 02
Поправка. Я защитила нас от опасности, а Шуичи раскрыл дело...
Если уж на то пошло, я не понимаю, почему ты с нами, Кайто.
Guide Project Shuichi 08
Если бы Кайто не пригласил тебя, Маки, то у нас с Сонией могли бы быть большие проблемы.
Guide Project Kaito 02
Отдавать приказы напарникам - самая важная работа для героя!
Guide Project Maki 13
Тогда твоя работа закончилась еще до того, как мы покинули страну.
Guide Project Kaito 10
Ну, у меня еще впереди огромная работа!
После выпуска, когда я буду в космосе, я буду искать вас, ребята, сверху!
Guide Project Maki 14
А? Ты никогда нас не найдешь.
Guide Project Shuichi 06
А, ну, возможно, он сможет увидеть эту область...
Guide Project Kaito 23
А потом я однажды возьму вас в космос. В конце концов, мне нужны мои напарники, чтобы помочь мне.
Guide Project Maki 02
*вздох* Ты говоришь такие глупые вещи.
Guide Project Shuichi 13
Тебе нужно, чтобы мы тебя спасли, Кайто?
Guide Project Maki 15
Ну, да... Мы единственные, кто мог бы это сделать.
Guide Project Kaito 03
Эй, Шуичи, что значит "спасти меня"!? Маки Ролл, что значит "единственные"!?
Боже, какие наглые напарники. Я должен научить вас хорошим манерам.
Guide Project Kaito 05
Впрочем, неважно... Просто посмотрите внимательно, ребят! Вон та здоровенная! Луна!
Guide Project Maki 14
... Ты серьезно думаешь, что мы не знали, что такое Луна?
Guide Project Kaito 02
Нет, я хочу, чтобы вы, ребята, запомнили, как выглядят звезды с Земли, когда мы окажемся на Луне.
Guide Project Shuichi 10
...Как вышло, что мы согласились полететь в космос с Кайто?
Guide Project Maki 02
Не может быть, чтобы все прошло так легко. Ты и вправду болтун, Кайто.
Guide Project Kaito 08
Замолчите! Невозможное возможно, нужно только сделать это!
Это уже решено! Вы оба должны продолжать свои тренировки!
Guide Project Shuichi 27
Я не знаю, окажемся ли мы когда-нибудь в космосе, но... я буду продолжать тренироваться.
Guide Project Maki 39
...если мне захочется.
Вы дали обещание на будущее со своими напарниками...
FTE Guide Kokichi Mini Pixel
Прогуляюсь один
Guide Project Kokichi 32
А?
Guide Project Kaito 01
Хм?
Guide Project Kokichi 01
О, Кайто! Ты ждал, что я вернусь?
Guide Project Kaito 03
Как будто я мог сделать что-то подобное! Я даже не знал, что ты ушел!
Guide Project Kaito 15
Угх... Я никогда не думал, что мне придется увидеть твое лицо после окончания школы.
Guide Project Kokichi 08
Ты счастливчик! В этом году тебе обязательно повезет!
Guide Project Kaito 14
Мне совсем не везет. Все равно этот год уже почти закончился!
Guide Project Kaito 38
Ты ничуть не изменился за последние 3 года...
Ты все еще такой в своем возрасте? Разве это не заставляет твоих родителей плакать? Ты хоть навещаешь их?
Guide Project Kokichi 20
Эй, не стоит задавать верховному лидеру зла такие стандартные вопросы.
Также, если ты хочешь узнать историю моего происхождения, тебе придется поставить за нее две жизни.
Guide Project Kaito 08
Идиот, у каждого только одна жизнь, и я ни за что не стану тратить свою на твою историю!
Guide Project Kokichi 23
О боооже, как скучно. Если ты не хочешь потрудиться узнать правду обо мне...
...значит, через несколько месяцев нам придется окончательно попрощаться на выпускном.
Guide Project Kaito 39
Хех, это облегчение. Это значит, что я больше не буду терпеть твою ложь!
Но если ты так говоришь, значит, мы все-таки можем увидеться.
Guide Project Kokichi 32
А...? Почему ты так говоришь?
Guide Project Kaito 38
Потому что ты лжец. Ну, мне было бы лучше не видеть тебя больше никогда, если бы у меня был выбор...
Guide Project Kokichi 37
Значит, если я сказал, что мы никогда больше не встретимся, значит, так оно и есть? Неплохо для тебя, Кайто.
Guide Project Kaito 14
Что это значит? Боже, помимо того, что ты лжец, ты еще и говоришь кучу ненужного дерьма!
Вы чувствуете, что до самого конца будете ощущать себя втянутым в ложь Кокичи...
FTE Guide Hifumi Mini Pixel
В столовой есть остатки еды
Guide Project Kaito 09
Ох, Хифуми. Если ты здесь ешь, значит ли это, что ты закончил свой...
Guide Project Hifumi 18
Мой фанфик? Конечно! Я уже представил три новых к концу года!
Guide Project Kaito 15
Хмм... я не умею рисовать мангу, но думаю, что три из них довольно потрясающие.
Guide Project Hifumi 17
Ну, да. Время кризиса для них было трудным даже для моей золотой руки...
Но, как вы видите, я справился с этим и победил! Я снова поднял планку для фанфиков!
Guide Project Kaito 09
Другими словами, ты хотел показать свою мужественность, да? Молодец!
Guide Project Hifumi 02
Это совсем не так... но это точно так! Ты можешь продолжать и хвалить меня еще больше!
Guide Project Kaito 09
Хорошо! Тогда в следующий раз ты можешь сделать мангу про меня, Кайто Момоту, Светило Звезд!
Guide Project Hifumi 14
А? Манга о вас, Момота-сан?
Guide Project Kaito 05
Это будет легендарная манга! Если ты сделаешь ее обо мне, она станет мировым хитом!
Потому что она будет наполнена приключениями в стиле манги еще до того, как дойдет до космической части!
Guide Project Hifumi 16
*вздох* Что за жизнь вы прожили?
Ну, не считая этого, если у меня получится...
Guide Project Hifumi 19
Это точно будет мировой хит! У вас отличный взгляд на таланты, Момота-сан!
Guide Project Kaito 02
Конечно! Я герой со множеством напарников!
Так что, учитывая это, тебе лучше иметь свободный график после моего возвращения из космоса!
Единственный человек, которому я доверяю создание манги о себе, это человек с такой же страстью!
Guide Project Hifumi 16
У меня такое чувство, что меня к этому принуждают... Но я думаю, вы просто возбуждены.
Guide Project Hifumi 03
Обычно мои работы посвящены представительницам слабого пола, но... было бы неплохо сделать что-то мужское.
...Вы дали обещание, что он напишет вашу биографию!


Appearances in Seasonal Events for Other Characters[]

With Byakuya Togami[]

Guide Project Byakuya 02
Today is the school festival... You gave a lecture as a prominent Togami heir!
After your speech, some of the audience wants to talk to you...
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Don't follow me around. It's obnoxious
Guide Project Kaito 01
Hey, I didn't even say anything yet!
Guide Project Byakuya 06
You don't have to. I can tell just by looking at you that you're a nuisance.
Guide Project Kaito 03
Not true! I've got a question for you!
The Togami Corporation funds all kinds of stuff, right? What about space exploration?
Guide Project Byakuya 02
That is within our power. The Togami group, and I myself, can move mountains.
We are obligated to spread our grasp into space. A loser like you wouldn't understand.
Guide Project Kaito 14
I'm no loser! I'm Kaito Momota, Luminary of the Stars!
Guide Project Kaito 05
But I see you also understand how great outer space is. Alright! I'll make you my sidekick!
Guide Project Byakuya 04
...If you say that again, I will kill you.
Guide Project Kaito 03
Huh!? What's the matter!?
Kaito followed you around, pestering you about space all day...


With Gonta Gokuhara[]

Guide Project Gonta 31
Today is the summer sports festival.
It's your first game of basketball... What should you be mindful of while you play?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
No hesitating, just rush ahead!
Guide Project Gonta 04
If Gonta hesitate cuz he not understand rules...Gonta just hold whole team back.
Guide Project Kaito 02
I think you should play more aggressively.
Just having you at the front lines will put pressure on the other team!
Guide Project Gonta 08
Got it! This first time Gonta play basketball...but Gonta will do his best!
Guide Project Kaito 05
Yeah! That's the spirit!
...For your first game, you did your best!


With Izuru Kamukura[]

Guide Project Izuru 02
Today is the school festival... It's a boring event, but Usami forced you to participate.
To get her to leave you alone, you decide to walk around for a bit. Where do you go?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
It seems there are shows in the gym
Guide Project Kaito 09
Oh hey, Izuru. Perfect timing. Help me out! We need more people to build the stage!
Guide Project Izuru 04
...Fine.
Guide Project Kaito 06
Whew... We finished just in time.
Guide Project Kaito 05
You were a big help there. How about it? You wanna become my sidekick, too?
Guide Project Izuru 01
It wouldn't make sense to have a sidekick who is better than you at everything, right?
Guide Project Kaito 02
Heh, Ultimate Hope? That's nothin'! I'm Kaito Momota, Luminary of the Stars!
Guide Project Izuru 03
I can analyze everything about a future you would follow.
Guide Project Kaito 10
Analyze? You're just talking about predictions. My destiny's too big to be predicted!
Plus...I've got Shuichi and Maki Roll as my sidekicks.
If we include their strengths, the possibilities are endless.
Guide Project Izuru 04
As I predicted, you are an idiot. How boring...
Guide Project Kaito 15
That's a bad habit. If you keep saying that, you'll start to think everything's boring.
Are you okay with that?
Guide Project Izuru 02
...My word. Everything you say is boring.
You decided to ignore Kaito, who kept bugging you about being his sidekick...


With Mahiru Koizumi[]

Guide Project Mahiru 10
Today is the summer sports festival! Let's take a lot of pictures today!
Where will you aim for the perfect shot?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
I want to get shots of the three-legged race
Guide Project Mahiru 07
Oh, good... It hasn't started yet.
Guide Project Kaito 23
Oh, Mahiru. You here on a photo shoot? Alright, be sure to get a good shot of me!
Guide Project Mahiru 20
Okay, okay. I'll get a picture of your dumb-looking face.
Guide Project Kaito 01
Wha—!? What do you mean *dumb-looking"!? I'm a handsome guy! Check out this suave beard!
...You got shots of Kaito and the others who ran the three-legged race!


With Maki Harukawa[]

Guide Project Maki 51
Your last winter at the academy... Graduation will be here before you know it.
With so few months left in the school year, you are overcome by bittersweet nostalgia...
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Maybe I'll stay in the classroom a bit longer
Guide Project Kaito 16
Oh, Maki Roll. You're not going home yet?
Guide Project Maki 15
I have nothing to do right now. And it's not like I plan to do anything while I'm here.
Guide Project Kaito 38
Well, I get why you'd want to stay in the classroom. Graduation is coming up, after all.
Guide Project Kaito 45
It was a lot of work taking care of you guys these past three years.
You didn't even try to talk to people in the beginning.
Guide Project Maki 39
Yeah. If you hadn't annoyed me so much with your constant pestering....
I probably would have never been able to talk to Shuichi and the others so casually.
Guide Project Kaito 39
You're being pretty frank today. It seems you finally understand how great I am!
Or...are you sad because graduation is getting closer?
Guide Project Maki 51
...Yes.
Guide Project Kaito 15
...That's a bit too frank.
Guide Project Maki 02
Well, there's no point being sentimental. It's not like we won't ever see each other again.
Guide Project Kaito 38
Yeah...you're right.
It'll be hard for me to see you on a daily basis after this, but...it's not goodbye forever.
Guide Project Maki 23
What do you mean, it'll be hard?
Guide Project Kaito 16
Hm? Well because I'll be up in space, obviously.
Guide Project Maki 18
Oh, yeah... You still want to go there.
Guide Project Kaito 23
But you're my sidekick! If something happened to you, I'd fly back here, right away!
I look out for my sidekicks! Cuz I'm a hero!
Guide Project Maki 14
Huh...that again?
Guide Project Maki 39
Well...I'll be waiting, but I won't be expecting much...
The two of you talked about your memories for awhile...


With Mikan Tsumiki[]

Guide Project Mikan 21
Today is the school festival... You're in charge of the reception desk for the haunted house!
Instead of sitting around waiting for guests...why not try to approach passing students?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Excuse me...want to go in the haunted house?
Guide Project Kaito 12
H-Huuuuuuuuuuuh!?
Guide Project Mikan 16
What!? Wh-What's wrong!?
Guide Project Mikan 07
Kaito...you look terrible...and you started hyperventilating...
Guide Project Kaito 18
It's cuz you said haunted house! I almost wet myself just imagining it!
Guide Project Mikan 04
I'm really sorry I frightened you... Please accept my apologies!
But, but, but...um...you'll be able to enjoy getting scared in the haunted house!
Guide Project Kaito 04
Hell no! That's impossible!
Guide Project Mikan 15
Heeeeee!
Guide Project Kaito 25
Wait, wait...I'm not scared. Everything in there is just fake, right?
Guide Project Mikan 23
Yes...they're all just props for the festival. So it'd make me happy if you tried it...sorta...
Guide Project Kaito 20
Sorry...I still can't.
Guide Project Mikan 18
You look like you're going to pass out, Kaito... Uuuh...I'm sorry I made you get like this...
You took care of a sickly-looking Kaito for a while...


With Mondo Owada[]

Guide Project Mondo 14
Your last winter at the academy... Christmas has passed, and graduation is coming up.
The closing ceremony is over, and winter break starts tomorrow. What do you do tonight?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
I'll walk home, the breeze is nice
Guide Project Mondo 11
Hm? Hey, Kaito. What are you doing here?
Guide Project Kaito 06
Oh hey. I was gonna go get some fresh air.
Guide Project Mondo 08
Is that right? I'm almost embarrassed that I had the same idea as you...
Guide Project Kaito 09
Is that where you're headed, too?
Then you're in luck. The stars are really clear tonight. Walks really are the best at night!
Guide Project Mondo 07
Oh. How about that.
Guide Project Kaito 03
Hey, what kinda reaction is that!? The whole universe is right up there! Get more fired up!
Guide Project Mondo 09
I'm not as into space as you are.
Guide Project Kaito 09
Well, I guess...
I, Kaito Momota, Luminary of the Stars, am the one closest to space in this academy!
Guide Project Mondo 08
With that kinda confidence, I think you might actually make it up there.
Guide Project Kaito 08
Well of course! I'm the Ultimate Astronaut, y'kow!? Everyone told me it was impossible...
But the impossible is possible, all you gotta do is make it so!
You can always change your present and your future, as long as you don't give up!
Guide Project Mondo 05
You're right. I can't change the past, but I can do something for the future.
Guide Project Kaito 05
Yeah, that's the spirit! Do your best, even after you graduate, Mondo!
Guide Project Mondo 11
Don't talk to me like that, I'm not one of your sidekicks...
You looked at the stars with Kaito for a while, talking about nothing...


With Nagito Komaeda[]

Guide Project Komaeda 26
Today is the school festival...a wonderful day where you can see everyone's talent shine!
So, what will you do first?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
I'll check out the show in the gym
Guide Project Komaeda 25
Hey there, Kaito. Are you going to perform something on stage?
Guide Project Kaito 15
Nah, I'm backstage today. I'm helping out with the construction.
Guide Project Komaeda 19
I see... I was hoping I'd be able to hear some stories about space from the Ultimate Astronaut.
Guide Project Kaito 09
Oh, are you interested in space, too?
Guide Project Komaeda 12
Of course I am! The vastness of space... That's the only stage suitable for your talent, right!?
There's no mistake that you'll be able to bring hope to the world from outer space!
Guide Project Kaito 06
Hmm...something feels off.
Guide Project Komaeda 02
Off? What do you mean?
Guide Project Kaito 15
You're not interested in space... Or me.
That's how it feels. Like it'd be weird for you to cheer me on...
Guide Project Komaeda 17
Hmm...did I get too excited? I'm sorry if my blabbering made you uncomfortable...
But it's true that I want to cheer you on, Kaito...
Guide Project Kaito 40
Well, I guess you're not lying... My bad.
Guide Project Kaito 05
Look forward to the day when I reach outer space! It'll be an exciting moment for everyone!
Kaito proudly talked to you about space...


With Peko Pekoyama[]

Guide Project Peko 18
Today is the summer sports festival. Your events are over and you finally get a break...
The soccer game is still going on, so you came to cheer. Where will you watch from?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Perhaps I'll watch from as close as possible
Guide Project Kaito 09
Oh, hey. You here to cheer for the team?
Right on! They've almost won anyway, so let's shout real loud to cheer 'em on!
Guide Project Peko 17
Sh-Shout...
Guide Project Kaito 05
What, are you embarrassed? Everyone's shouting, so no one's gonna hear you.
Well...I'm no slouch when it comes to cheering! I'm gonna shout from the bottom of my gut!
Guide Project Peko 12
It's not that I'm embarrassed. I simply...don't have much experience with that kind of thing.
Guide Project Kaito 15
It's not hard or anything. You just gotta shout their names as hard as you can...
Guide Project Kaito 09
Shout whatever you think will help. That'll become their strength out there!
Guide Project Peko 18
I see...you're right. I will do what I can.
Guide Project Kaito 05
Yeah, that's the spirit!
...You copied Kaito and raised your voice just a little to cheer.


With Ryoma Hoshi[]

Guide Project Ryoma 05
Your last winter at the academy... Today is Christmas.
Himiko asked you to help with her Christmas magic show. How will you help?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
I'll help her set up inside the gym
Guide Project Kaito 15
Oh...
Guide Project Ryoma 04
Did Himiko get you to help her out, too?
Guide Project Kaito 06
Well, something like that. You too?
Guide Project Ryoma 05
Yeah. I may not be as fit as I was back in my glory days, but it should be enough...
Guide Project Kaito 02
How pathetic... An athlete at your level should say stuff like, "I'll take on any challenge!"
Guide Project Ryoma 14
Hmph... Don't bring up such an old story now. Those days are long past.
Guide Project Kaito 08
I don't care about your past!
Guide Project Ryoma 07
...Huh?
Guide Project Kaito 10
I played tennis in middle school, so I know about you.
Guide Project Ryoma 08
Hmph... Is that so? Well what's your point?
Guide Project Kaito 39
There are plenty of tennis players that look up to you.
They're trying to surpass your memory. One of them might become the next Ultimate Tennis Pro!
Guide Project Kaito 08
So quit it with that mopey face you've got on all the time!
When you see a tennis fan, can't you just smile at him and say, "Tennis is pretty great, huh?"
Guide Project Kaito 15
That's all... I just wanted to say that to you before we graduate.
Guide Project Ryoma 06
Were you...just waiting for a chance to talk to me about tennis? That doesn't seem like you.
Guide Project Kaito 03
What do you mean? I always wait for the best time to talk about stuff!
Guide Project Ryoma 14
Well, even if I agreed to...do you really think you're qualified to talk to me about tennis?
Well...you'd probably say that something like that didn't matter.
Guide Project Kaito 40
Heh, so you get it, after all!
Guide Project Ryoma 06
You really do just say whatever you want. Well...that's fine sometimes.
You worked on setting up for the show while talking to Kaito about tennis...


With Shuichi Saihara[]

Guide Project Shuichi 01
Your last winter at the academy... Today is the closing ceremony, and you're up early...
Thinking about only having a short time left at this academy makes you sad...
And from that comes restlessness. What will you do?
FTE Guide Kaito Mini Pixel
Exercise is perfect at a time like this
Guide Project Kaito 09
Oh, hey there bro! Are you training too?
Guide Project Shuichi 31
Yeah! It's good to sweat some things out!
Guide Project Kaito 05
Right on! That's the spirit! It's all thanks to your training with me!
Guide Project Shuichi 17
...You're right. You befriended me, and encouraged me, and gave me advice...
You've...helped me so much, Kaito...
Guide Project Kaito 38
Hey, hey. What's all that about? Don't damped the mood, bro.
Guide Project Shuichi 08
Ah, sorry... I was just thinking about what we've built over the years...
Guide Project Shuichi 27
If I ever find myself in trouble, I can look back at my time with your inspiration, Kaito.
Guide Project Kaito 10
That's true, but... Graduation won't be the end for us!
Listen up! Even if things get tough in the future...
Guide Project Shuichi 32
Don't bear it all by yourself, right?
Guide Project Kaito 39
Oh...well if you get it, then it's all good.
Guide Project Kaito 45
When things are bad, me, Maki Roll, or Kaede will help you carry your burdens.
As long as you understand that, you can get stronger.
Guide Project Shuichi 13
The same goes for you, Kaito. If there's anything I can help you with, just say so.
Guide Project Kaito 23
Heh, now we're talking.
Of course you'd help me! I'm the hero and you're my sidekick!
Guide Project Kaito 05
Alright then...wanna run for a while? Better hurry, or you'll be eating my dust!
Guide Project Shuichi 33
Ah, hey! No fair, Kaito!
Working up a good sweat, you chased Kaito all the way to homeroom.

Навигация[]

с  п
Абсолютный План Развития Талантов
Danganronpa 1 АойБьякуяСелестияЧихироГеноцид ДжекХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоМонокумаМукуроСакураСаякаТокоЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиИзуруКазуичиМахируМиканМономиНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруУсами
Danganronpa V3 АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаШуичиТенкоЦумуги
Advertisement