Danganronpa вики
Advertisement
Danganronpa 2 Island Mode Sonia Nevermind Pixel Icon (8) 翻訳が必要!

На данный момент статья не полностью переведена. Просим перевести страницу.

Эта статья предоставляет информацию об ивентах Абсолютного Плана Развития Талантов Казуичи Соды.

Статистика Карт

Минимум (LVL 1):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
15 20 3 2 4 2 2 1
Максимум (LVL 99):
Влияние Внимание Сила Защита Интеллект Стойкость Ловкость Удача
162 216 100 75 125 75 75 50

Введение[]

Guide Project Kazuichi 25
Кажется, в этой Академии много всяких увлеченных людей... Но это и звучит довольно весело!
Guide Project Kazuichi 24
Казуичи Сода, Абсолютный Механик! Мне тоже нравится, как это звучит! Будет весело!


Выпускной[]

Guide Project Kazuichi 25
Мы... Хорошо провели здесь время, не так ли? Это было ведь совсем неплохо, да!?
Хе-хе... это было моей мечтой почувствовать себя именно так, когда я наконец выпущусь.

Ивенты Дружбы[]

С K1-B0[]

FTE Guide K1-B0 Mini Pixel
C K1-B0
Guide Project Kazuichi 08
Эй... Ты же Абсолютный Робот?
Guide Project K1-B0 18
Да, это так... Чем я могу тебе помочь?
Guide Project Kazuichi 17
Э-эй... Дай мне на тебя взглянуть!
Guide Project K1-B0 11
А? Что за!? Не так близко!
Guide Project K1-B0 12
Эй, не трогай меня!
И это ты так ко всем в классе лезешь без разрешения?
Guide Project K1-B0 27
Или ты думаешь, что это дозволено, раз я робот!? Держи в курсе, что это робофобия!
Guide Project Kazuichi 20
Т-Ты...
Guide Project Kazuichi 03
Ты поразительный!
Guide Project K1-B0 14
Ты вообще меня слушаешь?
Guide Project K1-B0 01
...Стой, поразительный?
Guide Project Kazuichi 25
Ага, ты невероятен! Похоже, у тебя так много всяких странных функций...
И все они впихнуты в твое тело! Эй, эй! На чем ты работаешь?
Guide Project K1-B0 12
Т-ты так заинтересован во мне?
Guide Project Kazuichi 24
Чёрт возьми, конечно же! Ты такой интересный!
Guide Project K1-B0 15
О-о... О б-боже...
Это п-первый раз, когда хоть кто-то понимает, насколько я невероятный...!
Если бы я мог плакать, я бы сейчас выливал два водопада слез!
Guide Project Kazuichi 03
Эй...я могу тебя поразбирать? Ну же, хоть немного...
Guide Project K1-B0 01
...А?
Guide Project Kazuichi 09
Не беспокойся! Я смогу собрать тебя обратно! Скорее всего!
Guide Project K1-B0 11
...А?
Guide Project Kazuichi 24
И даже если не смогу... Я уверен, я могу сбацать из тебя крутой реактивный ранец или что-то еще!
Guide Project K1-B0 11
Н-нет, спасибо! Больше не приближайся ко мне!


С Фуюхико Кузурю[]

FTE Guide Fuyuhiko Mini Pixel
С Фуюхико Кузурю
Guide Project Kazuichi 14
Чуваак, это отстой. Сколько бы я не надеялся, оно не сбудется.
Guide Project Fuyuhiko 01
Здаров. В чем проблема?
Guide Project Kazuichi 08
...Мисс Сония не обращает на меня никакого внимания. Даже чтобы поунижать...
Guide Project Fuyuhiko 14
Тц...было тупо спрашивать об этом.
Guide Project Kazuichi 12
Эй, у тебя у самого есть какие-нибудь тупые сожаления из юности?
Guide Project Kazuichi 09
Ага, сегодня тот день, в который я заставлю тебя сказать, по кому ты тащишься! Давай!
Guide Project Fuyuhiko 02
Какая жалость... Секунду назад ты вел себя как маленький су***ш, а теперь ты весь на взводе.
Guide Project Kazuichi 17
Я не жалкий! У меня серьёзные проблемы! Перестань выпендриваться своей жесткостью!
Guide Project Kazuichi 12
Эй, это же не Мисс Сония? Скажи, что тебе не нужна Мисс Сония!
Guide Project Fuyuhiko 19
Да-да. У меня к Соние ничего нет. Боже, да ты прям заноза в заднице...
Guide Project Kazuichi 07
Точно!? Тебе лучше бы не нападать на меня исподтишка, ладно!?
Guide Project Fuyuhiko 07
Якудза бы никогда не стал так позорно врать.
Guide Project Kazuichi 07
Так кто же тебе нравится?
Guide Project Fuyuhiko 18
Т-ты снова за свое д*****о?
Guide Project Kazuichi 16
Ну так... Ты же знаешь, сейчас лучшее время нашей жизни, да?
Все наши одноклассники безумно интересные, а все девчонки супер горячи...
Поднимать всю эту шумиху вокруг школьных мероприятий и творить всякое д*****о... Мы все веселимся.
Guide Project Fuyuhiko 08
Ага... Правда это настоящая боль для якудзы, втянутого во все это д*****о...
Но думаю, это неплохо, немного побыть обычным старшеклассником.
Guide Project Kazuichi 09
Ну видишь же? И все нормальные старшеклассники знают, кто в кого втюрился!
Guide Project Fuyuhiko 07
...Это всё, что тебя заботит?


С Миу Ирумой[]

FTE Guide Miu Mini Pixel
С Миу Ирумой
Guide Project Miu 24
Почему?! Почему даже девственная жирная обезьяна выглядит лучше тебя? Выглядишь как всегда тупо!
Guide Project Kazuichi 12
Ч-Чё за хрень?! Такое мелкое оскорбление все равно повреждает мои чувства, знаешь ли!
Guide Project Miu 03
А сегодня ты явно вспыльчивее, чем обычно.. Я знаю, как ты стараешься сдерживать себя, но не пускай свои слюнки на мои сиськи, окей?
Guide Project Kazuichi 17
Я не делаю ничего подобного! Да ты слишком высокого мнения о себе!
Guide Project Miu 02
Хах? Разве ты не хочешь упустить такой шанс? Шанс, пройти около моего восхитительного е****о тела? У тебя такое картофельно-помятое лицо, знаешь ли!
Guide Project Kazuichi 17
Дело не в твоих больших сиськах! Ты, лучше, посмотри, насколько прекраснее Мисс Сония!
Guide Project Miu 09
О, так тебе нравятся такие плоские сундучата? Лучше бы ты не соглашался на такое, а нащупал на мои!
Guide Project Kazuichi 14
Мисс Сония божественна и в таких делах! Э.. Я имею ввиду.. она очень элегантная! Ага!

Вот и всё!

Guide Project Miu 07
Господи.. Да ты реально как девственник, раз думаешь, что у нас есть что-то схожее..
Ну, раз ты не хочешь довольствоваться мною, иди любуйся ш****и на втором месте, ниже меня!
Guide Project Kazuichi 21
Прекрати сейчас же! Если бы Мисс Сония хоть ненароком услышала подобное, она бы свернулась калачиком и умерла бы со стыда!
Guide Project Miu 19
Да никто не хочет слушать твои визги, свинья!
Guide Project Kazuichi 14
Гррхх.. Слишком больно слышать такое, чтобы пытаться опровергнуть это..
Guide Project Miu 04
Хахаххахах! Ох, как же мне б***ь весело!
Guide Project Miu 03
Твоя одежда довольно неплоха и прилична, поэтому, возможно, если бы ты слегка сутулился, люди бы не замечали твоего уродливого и тупого лица!
Guide Project Kazuichi 17
Э-Это комплимент или оскорбление?!
Guide Project Miu 33
Комплимент, так ещё и в твою сторону, даххх!

Просто подумай о том, насколько они нечасты с моей стороны, поэтому постарайся не ссать тут!

Guide Project Miu 01
Для такого девственника как ты вообще непристойно так ярко одеваться! У тебя что, одежда от какого-то супер-пупер бренда?
Guide Project Kazuichi 23
А-Ага..
Я.. Немного удивлен, что ты заметила это.. Мало кто замечает это..
Guide Project Miu 03
Что ж, как бы ты сильно вызывающе там не одевался, ты никогда не превзойдёшь мое тело!


С Чихиро Фуджисаки[]

FTE Guide Chihiro Mini Pixel
С Чихиро Фуджисаки
Guide Project Kazuichi 09
Хэй, Чихиро! Я починил эту вещь для тебя!
Guide Project Chihiro 06
Вау, ты починил КПК! Удивительно, Казуичи!
Прости, что побеспокоила тебя... Большую часть электроники я могу починить сама, но...
Он сломался, когда я его уронила, и я мало что могла сделать... Ты спас меня.
Guide Project Kazuichi 23
Я был шокирован, когда ты вбежала в мой класс, умоляя меня помочь. Я был типа: "Какого чёрта!?"
Guide Project Kazuichi 14
Ибуки|сходила с ума, а Махиру начала лезть ко мне и спрашивать, что я делаю...
Guide Project Chihiro 11
Извини... В тот момент я была в панике. Даже мысль об этом меня смущает.
Guide Project Kazuichi 25
Ну, за починкой таких вещей ты можешь обращаться ко мне когда угодно. Я привык всё чинить.
Я починил почти все виды бытовой электроники, знаешь?
Guide Project Chihiro 06
Круто... Ты удивительный, Казуичи!
Guide Project Kazuichi 23
О-о, неее я...
Guide Project Kazuichi 24
... С другой стороны, ты права!
Guide Project Chihiro 07
Да, ты действительно потрясающий!
Хе-хе, спасибо. Как я могу отплатить тебе? Я сделаю всё, что попросишь.
Guide Project Kazuichi 23
О-Ох... всё?
Guide Project Kazuichi 14
"Всё, что попросишь" заставляет меня воображать всякие вещи... нет, у меня есть Мисс Сония...
Guide Project Chihiro 05
Что-то не так, Казуичи?
Guide Project Kazuichi 20
Ничего такого! Не надо меня благодарить, это не такое большое дело!
Guide Project Chihiro 09
Правда?.. Но мне пришлось попросить тебя о помощи, так что теперь мне плохо...
Guide Project Chihiro 06
О том, как я отношусь к тебе может сказать Тэрутэру приготовив вкусное блюдо в столовой!
Guide Project Kazuichi 23
К-Конечно... Если это то, чего ты хочешь, я не против...
Ты вроде... необычайно настойчива.
Guide Project Chihiro 14
А?
Guide Project Kazuichi 23
Ну, я думал, ты не из тех, кто разговаривает с парнями...
Guide Project Chihiro 11
О-о, правда? Но это не совсем так... Я часто разговариваю с мальчиками в моём классе...
Guide Project Kazuichi 14
Наверное, я неправильно понял. Прости, что судил о тебе по твоему виду.
Guide Project Chihiro 10
Нет, всё нормально... Не беспокойся об этом. Я была бы счастлива, если бы мы поладили.
Guide Project Kazuichi 09
Да! Если что-нибудь случится, приходи поговорить со мной!


С Киётакой Ишимару[]

FTE Guide Kiyotaka Mini Pixel
С Киётакой Ишимару
Guide Project Kazuichi 20
...Твою ж мать!
Guide Project Kiyotaka 14
Хм?
Guide Project Kiyotaka 08
Эй! Куда это ты собрался!?
Guide Project Kazuichi 07
М-Меня спалили!
Guide Project Kiyotaka 08
Ну естественно! Ты ходишь с таким броским выражением лица!
Я не дам тебе уйти просто так сегодня!
Человек с такой грязной одеждой...ты нарушаешь общественные морали!
Guide Project Kazuichi 17
Гааах! Заткнись! Оставь мою одежду в покое!
Guide Project Kiyotaka 04
Оставить в покое!? Я - член комитета морали! Это было бы отказом от моего долга!
Guide Project Kazuichi 18
Так, Така, погоди-ка! Задумайся хорошенько... Я ж механик, да?
Значит, эта одежда - моя униформа! И она нужна, чтобы я мог выполнять свои обязанности в любое время!
Guide Project Kiyotaka 15
Хмм...пожалуй, это стоит обдумать.
Guide Project Kazuichi 24
Ага!?
Guide Project Kiyotaka 08
Но это не оправдание тому, что твоя униформа грязная! Я уже даже и не говорю про твою голову!
Guide Project Kazuichi 21
Т-Ты не купился...
Guide Project Kiyotaka 08
Меня не обманешь! Ты меня за дурака принимаешь!?
Guide Project Kazuichi 17
Воу, погодь, погодь! Така, остановись! А разве то, как я одеваюсь - важно?
Guide Project Kiyotaka 07
Конечно же важно! Непорядок в одежде - непорядок в сердце!
Guide Project Kazuichi 08
...Понял.
Guide Project Kazuichi 15
Не...Я всё понял. То, как ты выглядишь - очень важно.
К примеру, зануда и кто-то, кто выглядит неряшливо, как я...
Люди не будут относится к ним по-одинаковому.
Guide Project Kiyotaka 01
Твои слова неприятны, но верны. Так, кому же общество будет доверять больше!?
Guide Project Kazuichi 01
Ну, зану— Ээ, в смысле, таким, как ты.
Короткие черные волосы, чистая униформа... Уверен, все думают, что ты ответственен.
Guide Project Kiyotaka 02
Значит, ты понимаешь это...
Тогда почему ты не пытаешься исправить свой вид? Тебя устраивает то, что тебе никто не доверяет?
Guide Project Kazuichi 15
Нуу, просто...выглядеть таким довольно весело.
Guide Project Kazuichi 09
Более того...не думаешь, что у меня будет больше цыпочек, чем у зануды, как у тебя!?
Guide Project Kiyotaka 12
Чт—!? О чем это ты!?
Guide Project Kazuichi 25
Воу, похоже нам надо расходится по классам! Хехе...увидимся!
Guide Project Kiyotaka 04
Т...Так ты все же нарушаешь общественные морали! Стоять, Казуичи! Кааазууиичииии!


Сезонные события[]

Спортивный фестиваль[]

Guide Project Kazuichi 20
Сегодня спортивный фестиваль... Ты участвуешь в забеге на 3 ногах! Самое время показать себя Мисс Сонии!
...Ну, таков был план, но Монокума выпрыгнул перед тобой и устроил сцену!
Guide Project Monokuma V3 04
Рррр! Только приблизься, и я тебя сожру!
FTE Guide Fuyuhiko Mini Pixel
Фуюхико, сделай что-нибудь!
Guide Project Kazuichi 12
Мы же партнёры, верно!? Прошу, пожааалуйста!
Guide Project Fuyuhiko 02
Да успокойся уже... Он же не настоящий медведь.
Guide Project Kazuichi 06
Но всё равно будет больно, если он укусит! Посмотри на эти зубы! Монокума по-любому сделает это!
Guide Project Fuyuhiko 19
Боже...и где все это д*****о, которое ты нёс о том, как хочешь повыделываться перед Мисс Сонией?
Guide Project Kazuichi 17
Это вообще другое! Я не думал, что что-то подобное случится!
Guide Project Fuyuhiko 20
Ладно, без разницы...тебе придется идти со мной. Наши ноги все-таки все ещё связаны.
Guide Project Kazuichi 20
А? Тише, погоди...
Guide Project Fuyuhiko 08
Давай, пошли уже.
Фуюхико потащил тебя вперёд...
FTE Guide Monomi Mini Pixel
Думаю, гонка отменена
Guide Project Kazuichi 15
Если подумать, то есть смысл просто подождать, пока кто-нибудь остановит Монокуму.
Guide Project Monomi 19
Аааааа! Монокума! Что ты творишь!?
Guide Project Kazuichi 21
...Серьёзно? Мономи?
На неё нельзя положиться... Или постой, должны ли мы позволить роботу драться с роботом?
Guide Project Monomi 06
Оставьте это мне, ребята. Я мигом остановлю Монокуму!
Guide Project Monomi 12
Мономи отправляется в пууууть! Всего хорошегоо!
Монокума и Мономи начали драться посреди дорожки и гонку пришлось отменить...
FTE Guide Peko Mini Pixel
Попросить кого-либо о помощи
Guide Project Kazuichi 06
Должен же здесь где-нибудь быть кто-нибудь из силачей...
Guide Project Kazuichi 24
...А, ну вот же! Хэээй, Пеко! Сделай что-нибудь с Монокумой!
Guide Project Peko 15
Я? Если бы я приблизилась к трассе во время гонки, тогда....
...Нет, это превратится в чрезвычайную ситуацию.
Guide Project Peko 14
Ладно. Я должна немедленно убрать Монокуму с трассы. Вы, двое, - продолжайте бежать.
Guide Project Kazuichi 25
Ага, конечно, мы оставим это тебе! Чувааак, как хорошо, что Пеко оказалась рядом!
...Пеко взбежала на беговую дорожку и устранила Монокуму!


Школьный Фестиваль[]

Guide Project Kazuichi 15
Сегодня начинается школьный фестиваль... Ты собираешься посетить ту часть, где располагается Сония!
Поскольку здесь так много народу, кто-то спросил, может ли он присесть рядом с вами... Что ты предпримешь?
FTE Guide Gundham Mini Pixel
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Угх, этот парень...
Guide Project Gundham 14
Тебе не занимать мужества, раз ты осмелился прервать размышления владыки...
Guide Project Kazuichi 23
Чего? Это из-за того, что мы сидим за одним столом? Да брось, здесь и так шумно! Разве я в этом виноват?
Guide Project Gundham 04
Люди собираются отмечать праздник надежды... Однако...
Guide Project Sonia 15
...где есть свет, там есть и тьма. Это...
Guide Project Gundham 07
...закон природы, что контролирует хаос этого мира!
Guide Project Sonia 13
Всё верно!
Guide Project Kazuichi 05
Вы, ребята идеально синхронизировались!!
Guide Project Kazuichi 03
Стоп...Мисс Сония! Вот вы где!
Guide Project Sonia 23
Гандам, спасибо за сегодняшний визит!
Guide Project Kazuichi 18
Эм, Мисс Сония? Я как-бы здесь!
Guide Project Sonia 22
Ой...и тебе спасибо, Казуичи!
Guide Project Gundham 16
Скажи мне, Тёмная Королева... Как ты смогла организовать этот фестиваль?
Guide Project Sonia 24
Я составила меню, оформила интерьер, и я старшая по обслуживанию посетителей.
Это было очень захватывающе - увидеть всё с позиции разнорабочего.
Guide Project Kazuichi 24
Это для вас, Мисс Сония! Ты никогда не забудешь своё положение принцессы!
Guide Project Sonia 23
Если хотите, мне было бы полезно получить от вас двоих отзывы о трапезе!
Ты заказал уйму блюд и оставил Сонии свои отзывы!
FTE Guide Byakuya Mini Pixel
Эй, хватит пялиться на меня!
Guide Project Byakuya 06
Как ты думаешь, я бы потратил хоть малость своего времени или энергии, на такого, как ты?
Guide Project Kazuichi 06
Хэй, да все твое лицо орет мне о том, что "Я терпеть не могу делить с тобой этот столик и твое присутствие!"
Guide Project Byakuya 04
Еда, может, и среднего качества, но атмосфера тут явно отвратительна. Она настолько ужасная, что я даже не могу просто выпить своего кофе..
Guide Project Kazuichi 17
Хэй! Нет! Не все настолько высотно, как ты описал! И вообще, Мисс Сония тоже является частью этого помещения!
И мы делим столик здесь лишь только потому что.. ну.. типа.. она повеселиться хочет, знаешь ли, или что-то в этом роде!
Guide Project Byakuya 05
Принцесс, оказываются, забавляют и развлекают такие бессмысленные вещи?
Guide Project Kazuichi 12
Н-Ну.. вообще.. это была моя идея и интерпретация.. Выходит, что это я скучный.. а не Мисс Сония..
Guide Project Byakuya 06
И тебя устраивает этот факт?
Ты провел ещё немного времени в магазине, пока Бьякуя смотрел на тебя..
FTE Guide Kirumi Mini Pixel
Здесь только-что место освободилось.
Guide Project Kirumi 05
Вижу. Я немедленно почищу его. Могу я вас попросить присесть на другое место, Казуичи?
Guide Project Kazuichi 25
Спасибо! Ты и правда выполняешь свою работу с блеском, Кируми!
Guide Project Kirumi 07
Вот ваше меню. Дайте мне знать, если вам что-то понадобится.
Guide Project Kazuichi 18
Хорошо... но мне сейчас как-то не по себе.
Я и не думал,что меня будет обслуживать настоящая горничная...
Guide Project Kirumi 06
Если вы хотите, я буду служить вам с того момента, когда вы встанете с этого места и до вашего отдыха.
Guide Project Kazuichi 20
А?! То,как ты это сказала,заставляет моё сердце биться ещё быстрее...
Guide Project Kazuichi 14
Нет...я не могу! У меня Мисс Сония!
Guide Project Kirumi 11
...Конечно, я буду служить как горничная и не более того.
Guide Project Kazuichi 17
Я это знаю! Просто дай мне мимолётную возможность помечтать!
Ты попросил Кируми позаботиться о тебе,но только в этот момент.


Зима[]

Guide Project Kazuichi 08
Твоя последняя зима в академии... Ты хорошо провёл время на Рождественкой вечеринке.
Ты уже закончил прибираться после вечеринки... Что ты будешь делать?
FTE Guide Sonia Mini Pixel
Х-хорошо...Я поговорю с Мисс Сонией!
Guide Project Kazuichi 03
А вот и ты...Мисс Сонияяя!
Guide Project Sonia 07
О, Казуичи...чем я могу помочь?
Guide Project Kazuichi 25
Ну,сейчас ничем... Но сегодня было весело, не так ли?
Заниматься глупыми вещами... Это был настоящий опыт жизни в школе...
Guide Project Sonia 23
Да, было довольно весело. У меня осталось очень много приятных воспоминаний.
Guide Project Kazuichi 23
...
Guide Project Kazuichi 08
Слушай... Ты собираешься уехать к себе на родину после окончания Академии?
Guide Project Sonia 24
Да. Так как я принцесса...то мне суждено вернуться на родину для службы своему народу.
Guide Project Kazuichi 18
Конечно... Слушай...ты собираешься возвращаться сюда как-нибудь или типо того?
Guide Project Sonia 22
Конечно я хочу. Но это будет довольно не легко...
Guide Project Kazuichi 23
Да, я полагаю.. Ты всё время будешь проводить время в Европе... Вероятно,тебе будет трудно выделить время...
Guide Project Sonia 11
Верно. Будет довольно трудно...
Guide Project Kazuichi 23
Ух... Ну, тогда...
Guide Project Kazuichi 24
...Предоставь это мне!
Guide Project Sonia 08
Что?
Guide Project Kazuichi 09
Я же...механик, хоть внешне и не похож на него!
Guide Project Sonia 20
Да,я знаю...
Guide Project Kazuichi 08
И...мне нравятся создавать машины и прочие механизмы... И поэтому я создам изумительную машину!
Что-то,что поможет тебе перемещаться между этим местом и твоей страной!
Guide Project Kazuichi 09
Я создам такой транспорт в мгновение ока!
Guide Project Sonia 15
Казуичи...
Guide Project Kazuichi 23
Д-да!
Guide Project Sonia 03
Спасибо тебе большое...Я очень счастлива. Жду с нетерпением поездки на твоей машине
Guide Project Kazuichi 03
М-мисс Сония!
Guide Project Sonia 13
Хмм...Я оставлю этот вопрос на твоё усмотрение!
Guide Project Kazuichi 24
Да, Ваше величество! Пожалуйста положитесь на меня!
...Ты приобрёл важную цель!...
FTE Guide Miu Mini Pixel
Наверное, стоит еще посидеть тут немного
Guide Project Kazuichi 20
Оооу... Вот д****о..
Guide Project Miu 33
Ииик?!

Чё за очередное уродливое лицо?! Мое тело что, всем видом показывает мои красивые и упругие шарики?

Guide Project Kazuichi 14
Боже... Теперь весь мой дух и атмосфера от предстоящей вечеринки полностью испорчены..
Guide Project Miu 04
Ха-ха-ха! Ой, как тебе грустно! У тебя даже в эту святейшую из ночей нет дырки, которую можно было бы т*****ь!
Но я знаю, что тебя определенно развеселит, девственник! Я позволю тебе фантазировать обо мне, когда я надену на вечеринку мини-юбку Санты!
Guide Project Kazuichi 18
На самом деле... Мне даже легче смотреть на тебя, и разговаривать, когда ты ведешь себя так, как всегда.
Это заставляет меня забыть, что скоро выпускной или что это наше последнее Рождество здесь... Сразу веселит..
Guide Project Miu 02
Эээ?! В чем дело, сальная обезьянка? Чё, жаль, что ты больше не сможешь теребить мои сиськи?
Удостоверься хотя бы, что ты взглянул на них в последний раз и запомнил это для своего х*я!
Guide Project Kazuichi 17
Хэй, ты кого там назвала свиньей!? Ты и вправду слишком высокого мнения о себе!
Но всё равно, я почувствовал себя лучше после разговора с Миу, которая была такой же, как всегда..
FTE Guide K1-B0 Mini Pixel
Может быть, я сначала немного прогуляюсь.
Guide Project K1-B0 29
О, Казуичи... Рождественская вечеринка прошла сегодня, я ведь прав?
Guide Project Kazuichi 25
Да, она только что закончилась.
Хехе...вечеринка прошло довольно шумно. А какие закуски были на столе!
Guide Project K1-B0 09
Вот оно что... Должен признать, я немного завидую. Было бы здорово, если бы наш класс тоже организовал вечеринку...
Guide Project Kazuichi 09
Тогда...почему бы тебе не организовать её для себя и своей группы?
Guide Project K1-B0 01
Что? Мне...?
Мне тогда трудно будет рассчитать количество участников вечеринки, если я буду её проводить...
Guide Project Kazuichi 11
Ты волнуешься из-за того, что ты робот, или из-за чего-то другого?
Guide Project K1-B0 14
Я мог бы ответить "нет", но подобное действие приведёт к появлению вопроса, на который мне будет тяжело ответить!
Guide Project Kazuichi 23
Хммм...переживаешь из-за того, что ты можешь стать центром внимания класса? Ты и над этим размышляешь, да?
Guide Project Kazuichi 09
Ну, попробуй их как-нибудь пригласить на вечеринку!
Если ты будешь волноваться - просто найди кого-то, кто поможет тебе со сбором людей!
Guide Project K1-B0 23
Понятно... Тогда мне стоит привлечь Кируми к оказанию помощи по сбору одноклассников на вечеринку.
Guide Project K1-B0 18
Спасибо тебе, Казуичи. Я немедленно займусь разработкой программы нашей вечеринки!
Guide Project Kazuichi 25
Что ж, удачи тебе!
Ты дал Кибо совет, хоть ты и не создавал вечеринки...но он выглядел счастливым!


Появления в Сезонных Событиях Других Персонажей[]

C Чихиро Фуджисаки[]

Guide Project Chihiro 10
Ваша последняя зима в Академии... но вы слишком заняты исследованиями, чтобы печалиться об окончании школы!
Вы работали так усердно, что до самого вечера даже не понимали, что наступил Сочельник...
Не стоит переутомляться... Как насчёт небольшого перерыва?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Может, я буду исследовать что-то ещё
Guide Project Kazuichi 25
Хэй, Чихиро! Извини, что заставил тебя ждать!
Guide Project Chihiro 08
О, не волнуйся. Что ещё более важно, как ты? У тебя всё хорошо?
Guide Project Kazuichi 24
Да! Я почти закончил делать прототип маленького робота, в которого ты можешь поместить свой ИИ. Так круто!
Guide Project Chihiro 06
Вау, ты почти закончил с этим? Это удивительно, Казуичи!
Guide Project Kazuichi 25
Хе-хе... давай что-то улучшим, чтобы затмить Кибо и Монокуму!
Guide Project Chihiro 07
Давай, я даже взволнована.
Guide Project Chihiro 09
Хэй, Казуичи, каких роботов ты хочешь создать с этого момента?
Guide Project Kazuichi 23
С этого момента? Что, мы уже говорим о другом?
Guide Project Chihiro 07
Хе-хе-хе, я забегаю вперёд? Я всегда придумываю новые идеи для новых программ, пока я исследую.
Guide Project Kazuichi 23
Если маленький робот, над которым мы сейчас работаем, пойдёт хорошо, я хотел бы сделать большого...
Guide Project Kazuichi 24
Большого... В таком случае, давай сделаем того, который превращается в транспортное средство!
Да, да! Давай его превратим в автомобиль! Это было бы так здорово!
Guide Project Chihiro 05
Да... звучит здорово.
Guide Project Kazuichi 20
П-Правда? Ты думаешь?!
Guide Project Chihiro 09
Он может быть в режиме человека для общения с людьми, а затем в режиме автомобиля для транспортировки.
Guide Project Chihiro 06
О, и если возможно, мы могли бы даже сделать робота, который может помочь инвалидам.
Если это то, что может помочь людям, возможно, мы смогли бы найти компанию, которая будет вкладывать средства в наши исследования.
Guide Project Kazuichi 23
Понятно... Я действительно не думал о том, для чего это будет или кто будет использовать его...
Но если мы думаем об этом таким образом, я знаю, что мы сможем сделать что-то удивительное.
Guide Project Chihiro 07
Да, я уверена, что ты мог бы сделать что-то удивительное, Казуичи.
Guide Project Kazuichi 25
Д-Да! Но твоя технология тоже потрясающая... Так давай зарабатывать вместе!
Когда мы оба начинали в этой академии, я и представить себе не мог, что мы таким образом сойдёмся.
Вы обсудили ваши идеи по созданию роботов с Казуичи!


С Гандамом Танакой[]

Guide Project Gundham 04
Твоя последняя зима в академии... Ты неплохо повеселился на этой рождественской вечеринке вместе с друзьями!
Вечеринка окончилась, и ты собираешься помочь прибраться. Чем займешься в первую очередь?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Я должен собрать чаши, использванные для заключения контракта
Guide Project Kazuichi 23
Хей, ты тоже посуду моешь? Нам тут помощников и так хватает.
Guide Project Gundham 02
Я вижу. Раз так, я должен очистить котел, использованный в обряде во имя хаоса...
Guide Project Kazuichi 14
Ух... погоди. Я тебе кое-что сказать хотел.
Guide Project Gundham 03
...И что же?
Что за проклятье ты собираешься наложить на меня?
Guide Project Kazuichi 08
Ты же знаешь, я таким не увлекаюсь. В любом случае, ты свободен на Новый год?
В общем, мне плевать, если ты свободен. Прилетай обратно, прискакивай на лошади или на чем угодно.
Guide Project Gundham 13
Раскрывай свой план сейчас же.
Guide Project Kazuichi 15
Это наши последние зимние каникулы перед выпуском, так? И на Новый год у Хаджимэ день рождения.
Мы должны использовать это как повод, чтобы собраться всем вместе и оторваться в последний раз.
Guide Project Gundham 04
Ах...для тебя, это вполне неплохой план.
Guide Project Kazuichi 06
Так что ты будешь делать? Если у нас не получится собраться вместе, Мисс Сония расстроится, сечешь?
Guide Project Gundham 16
Замечательно. Я полностью использую оставшееся время, независимо от нагрузки на мое тело...
Guide Project Kazuichi 17
Это значит, что ты придешь? В любом случае, я просто скажу, что ты притащишься, окей!?
...Вы выстроили планы на будущее!


С Хаджимэ Хинатой[]

Guide Project Hajime 19
Сегодня спортивный фестиваль в академии Пик Надежды. Ты пришел поддержать своих друзей...
Но в баскетбольной команде не хватало человека, и тебя попросили присоединиться!
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
...Ты хочешь, чтобы я присоеденился? Ты уверен?
Guide Project Kazuichi 11
М? Что ты имеешь в виду?
Guide Project Hajime 16
Ну, почему ты пригласил меня, а не кого-нибудь с талантом к спорту? У тебя ж были другие варианты, разве нет?
Guide Project Hajime 18
Кроме того, я же резервник... Из-за меня, парни, вас могут дисквалифировать...
Guide Project Kazuichi 14
А, не волнуйся об этой ерунде, приятель.
Я видел, как Усами взяли в игру, чтобы она кого-нибудь замещала.
Guide Project Hajime 23
У-Усами? В таком случае, я думаю, кто угодно подойдет...
Guide Project Kazuichi 24
Так или иначе, нам стоит потрудиться, чтобы я показал, на что горазд! Мисс Сония, должно быть, сейчас смотрит!
Guide Project Hajime 19
...
Guide Project Hajime 10
Ладно, я перестану раздумывать и просто попробую!
Guide Project Kazuichi 09
Хорошо! Я знал, что ты прикроешь меня, Хаджимэ!
Вместе со своими товарищами, ты выложился на полную!


Guide Project Hajime 02
Твоя последняя зима в академии... На сегодня у тебя намечена рождественская вечеринка у Чиаки.
Но у тебя еще есть время перед вечеринкой. Чем ты хочешь заняться?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
FTE Guide Fuyuhiko Mini Pixel
В столовой, вероятно, что-нибудь творится
Guide Project Hajime 03
А? Я слыхал, девочки собирались тут все организовать, но вы тоже пришли.
Guide Project Kazuichi 09
Конечно же я приду! Я не смогу упустить шанс увидеть Мисс Сонию в переднике!
Guide Project Fuyuhiko 08
У меня...просто было немного свободного времени, и я решил помочь.
Guide Project Hajime 01
Тогда ладно, я тоже к вам. Чем я могу помочь?
Guide Project Kazuichi 08
В таком случае... Хаджимэ, я хочу попросить тебя.
У тебя день рождения в день Нового года, так ведь?
Guide Project Hajime 18
Да, но... что такого?
Guide Project Kazuichi 24
Слушай, Хаджимэ! Твоя обязанность на сегодня... спланировать вечеринку и пригласить Мисс Сонию!
Guide Project Hajime 04
А? Зачем?
Guide Project Fuyuhiko 02
Ты решил заставить его планировать свой же день рождения? Это как-то жестко, не находишь?
Guide Project Kazuichi 18
Новый год - не самый лучший повод устроить вечеринку со своими одноклассниками, верно?
Guide Project Kazuichi 24
Но это еще и день рождения Хаджимэ! Мисс Сония точно захочет туда прийти!
Guide Project Hajime 23
И это твой стимул, да...?
Guide Project Kazuichi 25
Ох, ну конечно же мы отметим и твой день рождения! Мы же братья по духу, как не крути!
Провести Новый год с Мисс Сонией это просто невероятно! Спасибо, что ты родился, Хаджимэ!
Guide Project Hajime 18
Это, наверное, худшее поздравление с днем рождения, что я получал...
Guide Project Fuyuhiko 07
Эй, Хаджимэ. Пригласи и Чиаки тоже.
Сегодняшная вечеринка была ее идеей, так? Вообще, каждый раз, когда мы собираемся, это обычно ее идея.
Вот почему я хочу пригласить ее куда-нибудь тоже для разнообразия.
Guide Project Hajime 03
Фуюхико, ты...
Guide Project Fuyuhiko 03
Ээй, да это не моя идея! Бьякуя и Махиру это предложили!
Guide Project Hajime 17
Хорошо. Тогда давайте соберемся все вместе в канун Нового года.
Guide Project Kazuichi 24
Отлиииично! Я уже в ожидании предстоящего года!
Guide Project Hajime 23
Но...пожалуйста, скажите всем, что это был ваш план.


С Хифуми Ямадой[]

Guide Project Hifumi 15
Сегодня летний спортивный фестиваль... Вы хотите завершить свою рукопись как можно скорее!
Вы участвуете в забеге на трёх ногах... Кого вы попросите стать вашим партнёром?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Механик... Таки мы можем поладить...
Guide Project Hifumi 17
Механики - такие же отаку, только с техникой! Мы почти одно и тоже!
Святилище отаку Акихабара, как никак, было электрогородом!
Guide Project Kazuichi 25
О, а ты шаришь. Да, работать с инструментами расслабляет.
Хе-хе, я от этого счастлив. Такие как ты обычно боятся моего вида.
Guide Project Hifumi 08
Антропоморфные машины сейчас для меня крайне важны! Ты мог бы помочь мне!
Guide Project Hifumi 05
Хотя таки я считаю это довольно сомнительным - антропоморфировать всё и вся.
Guide Project Kazuichi 23
...Беру слова назад. Думаю, мы никак не поймем друг друга.
Хоть вы и не поняли друг друга, но вы поучаствовали в гонке!


С Джунко Эношимой[]

Guide Project Junko Enoshima 12
Сегодня осенний школьный фестиваль... Нудное событие, полное надежды!
Буду работать или погуляю по выставкам?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Пожалуй, поработаю официанткой
Guide Project Junko Enoshima 04
Добро пожаловать, чего Вы желаете? Ужин? Ванну? ...А может, меня?
Guide Project Kazuichi 14
Чего? Тут нет никакой ванной, это ж обеденный зал... Погодь, а ты всегда такая?
Guide Project Junko Enoshima 10
Хи-хи... Боже, Казуичи, ты такой застенчивый!
Раз уж я встретила тебя так по милому, то заказать меня вполне реально, ясненько?
Guide Project Kazuichi 20
А? Ты же угораешь надо мной, да? Или... я *реально* могу заказать тебя?
Guide Project Junko Enoshima 16
Я - ограниченный заказ. И я пропаду, если ты не закажешь меня через 10 секунд.
Guide Project Kazuichi 01
А вообще... что будет, если я закажу тебя? Нет, у меня же есть Мисс Сония...
Guide Project Junko Enoshima 16
10, 9, 8...
Guide Project Kazuichi 17
П-Погоди чуток! Хотя б объясни что случится, если я закажу тебя!
Guide Project Junko Enoshima 12
7, 6... Скучно, время вышло!
Guide Project Kazuichi 21
Чего!?
Guide Project Junko Enoshima 16
Ты упустил момент. Если бы ты заказал меня, я бы тебе показала истинный ад.
Guide Project Kazuichi 21
В смысле "Ад"!? А разве не "Рай"!?
Guide Project Junko Enoshima 10
Ой, слово "Ад" не подойдёт. Я имела ввиду то, что ты будешь в таком отчаянии, что тебе захочется в Ад.
Guide Project Kazuichi 23
...Чё это вообще за магазин такой?
Я прекратила прикалываться над Казуичи и проводила его к столику...

С Кокичи Омой[]

Guide Project Kokichi 37
Сегодня школьный фестиваль... Прогуливаясь, ты разглядывал стенды с едой и выставки!
Ты заглянул в ужасающе известный дом с привидениями и у тебя только одно замечание. И это...
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
У меня проблема с механизмами!
Guide Project Kokichi 13
Эй... Кто отвественный за механизмы в доме с привидениями?
Guide Project Kazuichi 11
О, это я! С ними... что-то не так?
Guide Project Kokichi 23
Хм, ну, я в восторге от людей, наряженных призраками, которые подкрадываются к тебе исподтишка.
Но меня напрягает огонь, что стреляет из пола, поджигая всех этих призраков.
Guide Project Kazuichi 20
Ты серьезно? Я все проверил, чтобы убедиться, что такое не случится!
Guide Project Kokichi 20
Знаешь эти игрушечные ручонки, спускающиеся с потолка? На меня свалился еще и убийца, который пытался меня прикончить!
Guide Project Kokichi 23
Довольно непросто быть злобным верховным лидером. Никогда не знаешь, когда они могут напасть.
Guide Project Kokichi 06
Я уж не думал, что ты свяжешься с моими врагами... Я не могу позволить тебе выбраться живым...
Guide Project Kazuichi 17
Стой, стой, стой! Ничего такого я не делал! Ты снова обо всем наврал!?
Guide Project Kokichi 01
Оо, ты меня спалил. Твой дом с привидениями напугал меня, вот я и решил напугать тебя так же в знак благодарности!
Guide Project Kazuichi 12
Мне не нужны твои извращенные благодарности!
Ты неплохо провел время!


С Кёко Киригири[]

Guide Project Kyoko 03
Сегодня осенний школьный фестиваль... Займешься работой или посетишь выставки остальных?
Что ты выберешь?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Каждый класс проводит выставки
Guide Project Kazuichi 09
Хей, Кёко, не хочешь заглянуть в дом привидениями? Я там соорудил все механизмы!
Guide Project Kyoko 01
Дом с привидениями выглядит довольно впечатляюще, но я вынуждена отказаться.
Guide Project Kazuichi 20
П-Почему? Там весело!
Ээ... Или ты боишься призраков, или когда тебя вот так вот пугают?
Guide Project Kyoko 18
Нет, ничего подобного.
Guide Project Kazuichi 18
Конечно же нет...
Guide Project Kazuichi 09
Ну, если ты думаешь, что одной тебе будет скучно, я могу пойти с тобой.
Но вот я, наверное, действительно перепугаюсь, так что тебе придется меня защищать!
Guide Project Kyoko 10
А разве не ты сам сделал все эти механизмы?
Идти с ним звучало как нервотрепка, так что ты отказалась от предложения Казуичи.

С Монокумой[]

Guide Project Monokuma V3 22
Сегодня осенний школьный фестиваль... Ты собираешься вести ток-шоу с Мономи!
Однако до начала шоу осталось пять минут, а ни одного места не занято...
Но ты кое-что сделал: это подготовка на случай, если что-то подобное вдруг произойдет...
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Я солгал доверчивому идиоту!
Guide Project Kazuichi 25
Мисс Сонияяяя! Я пришел посмотреть на Вас!
Guide Project Kazuichi 20
...А? Мисс Сонии тут нет... Да тут вообще никого нет...
Guide Project Monokuma V3 04
Как грубо! Я тут, вообще-то!
Guide Project Kazuichi 21
А!?
Эй, ты разве не говорил, что Мисс Сония будет тут на модном показе!?
Guide Project Monokuma V3 09
Модный показ уже закончился... и Сония в нём не участвовала.
Guide Project Kazuichi 12
К-Какого хрена!? Ты обманул меня?
Guide Project Monokuma V3 10
Эй! Я не дам тебе очернить моё доброе имя, Казуичи! Ты уверен, что не ослышался?
Я уверен я говорил тебе о моём ток-шоу в спортзале с Мономи.
Guide Project Kazuichi 12
Ага, щас! Да я бы точно не ослышался! И мне плевать на твоё ток-шоу!
Guide Project Monokuma V3 08
Ну, раз ты здесь, то почему бы тебе не посмотреть? Я даже дам тебе поучаствовать.
Guide Project Kazuichi 05
Эй, отпусти... Не хочууууууу!
Ты устроил уморительное ток-шоу с единственным зрителем - Казуичи Содой!

С Цумуги Широганэ[]

Guide Project Tsumugi 35
Сегодня летний спортивный фестиваль... Для интроверта, ты постараешься выложиться на полную!
Некоторые игры все еще продолжаются. Может, стоит поболеть за них?
FTE Guide Kazuichi Mini Pixel
Наверное, я посмотрю баскетбольный матч мальчиков
Guide Project Kazuichi 23
Хм? А, это ты, Цумуги.
Guide Project Tsumugi 02
Ты надеялся увидеть Сонию? Ну, не повезло. Всего лишь старая добрая я.
Guide Project Kazuichi 09
Неа, я вовсе не разочарован или еще чего. Девчонкам тут всегда рады!
Ты пришла поболеть за своих одноклассников? Тогда и меня поддержи, раз уж ты здесь!
Guide Project Tsumugi 17
Ну, хорошо, почему бы и нет? Ваша команда сейчас на передышке, Казуичи?
Guide Project Kazuichi 14
Ага... Иметь дело со всеми этими спортсменами меня выматывает.
Они должны были лучше позаботиться о балансе в командах.
Guide Project Tsumugi 07
Эти фанаты спорта находятся совершенно на другом уровне. Я интеллектуального типажа, так что я тебя понимаю.
Guide Project Kazuichi 24
Видишь? Так и знал, то ты поймешь. Пытаться идти в ногу с ними так трудно!
Guide Project Kazuichi 23
...Если бы Мисс Сония услышала от меня эти слова, она бы решила, что я полный лох, ага?
Guide Project Tsumugi 03
...
Guide Project Kazuichi 20
Ч-Что? В чем дело?
Guide Project Tsumugi 16
Эмм, я считаю, твоя проблема куда проще.
Тебе следует разговаривать с ней более просто и беззаботно, прямо как сейчас со мной.
Guide Project Kazuichi 23
Просто...? Она настоящая принцесса, понимаешь? И вообще, я и так стараюсь быть нормальным.
Guide Project Tsumugi 09
А... так вот к чему ты стремишься...?
Ты дала ему несколько простецких советов, но вряд ли он извлечет из них пользу...

Навигация[]

с  п
Абсолютный План Развития Талантов
Danganronpa 1 АойБьякуяСелестияЧихироГеноцид ДжекХифумиДжункоКиётакаКёкоЛеонМондоМонокумаМукуроСакураСаякаТокоЯсухиро
Danganronpa 2 АканэБьякуяЧиакиФуюхикоГандамХиёкоИбукиИзуруКазуичиМахируМиканМономиНагитоНэкомаруПекоСонияТэрутэруУсами
Danganronpa V3 АнджиГонтаХимикоK1-B0КаэдеКайтоКирумиКокичиКорекиёМакиМиуРантароРёмаШуичиТенкоЦумуги
Advertisement